Astrolog7

Astrolog7

На Пикабу
Дата рождения: 14 августа 1962
Гость ждёт новые посты
поставил 1 плюс и 0 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
1295 рейтинг 2 подписчика 5 подписок 21 пост 1 в горячем

“Его или ему приспичило, пришла крайняя нужда, вынь да положь, роди да подай.” (В. И. Даль, толковый словарь)

“Его или ему приспичило, пришла крайняя нужда, вынь да положь, роди да подай.”  (В. И. Даль, толковый словарь) Лингвистика, Язык, Слова, Русский язык

А как “непреодолимое желание” связано с “палочкой из дерева, картона или бумаги, снабжённая зажигательной головкой, служащей для получения открытого огня” (Wiki)? Никак.

Происхождение слова “Приспичить” связано с спицей - заострённой деревянной палочкой или занозой. В этимологическом словаре Н. М. Шанского слово “Спичка” определено как Уменьшительно-ласкательная форма слова “спица”.

Всем вам знакомо то чувство, когда Вы занозили палец. У вас тут же возникает острое желание немедленно извлечь занозу. Но слово “Приспицило”, для описания этого желания, не слишком удобно для произношения и оно трансформировалось в “ приспичило”.

Показать полностью

Пикельхельм

Пикельхельм Российская империя, Военная история, История России, Длиннопост, Шлем, Каска
Пикельхельм Российская империя, Военная история, История России, Длиннопост, Шлем, Каска

"Прусская" каска, также известная как пикельхельм, была введена в прусской армии в 1842 году по приказу короля Фридриха Вильгельма IV. Однако, мало кто знает, что идея создания этой каски пришла из России. В 1837 году принц Карл Прусский, младший брат Фридриха Вильгельма IV, посетил Россию, где Николай I подарил ему первый вариант будущей "каски обр. 1844".

Этот вариант был разработан лично императором Николаем I вместе с придворным живописцем, генерал-майором Свиты Его Императорского Величества Л. И. Килем на рубеже 1830-х и 1840-х годов на базе русской кирасирской каски и древнерусского шлема. Впоследствии этот головной убор стал известен как "пикельхельм" и был введён в прусской армии раньше, чем в русской.

Пикельхельм повлиял на дизайн британского армейского тропического шлема и на дизайн полицейского шлема, используемого в Англии до сих пор.

Показать полностью 2

Горгона Медуза

Горгона Медуза Мифология, Сказка, Telegram (ссылка)

А ведь горгону зовут Медуза, а не медузу – Горгона.

По версии мифа, изложенной Овидием в «Метаморфозах», Медуза была прекрасной девушкой с красивыми волосами. Бог Посейдон, превратившись в птицу стал домогаться Медузу.  Медуза попыталась укрыться в храме богини Афины, однако это не остановило Посейдона. Боги разгневались за осквернение…ХРАМА и приказали Афине наказать… ЖЕРТВУ НАСИЛИЯ, т.е. Медузу. Афина превратила её, а заодно и её сестёр, в гаргон - чудовищ с женским лицом и змеями вместо волос, взгляд на лицо которых обращал человека в камень.

В дальнейшем Афина, Гермес и Гефест оказали помощь Персею в убийстве горгоны Медузы.

Всё что нужно знать о “справедливости”.

Кстати, морская медуза получила своё название из-за сходства с шевелящимися волосами-змеями легендарной горгоны Медузы из греческой мифологии, а не наоборот.

https://t.me/grapha_F

Показать полностью 1

Первый блин комом

По интернету ходит байка, что правильным является вариант пословицы “Первый блин комам”, а ком – это медведь и им люди должны были относить первый блин на Масленицу.  Якобы Масленица имела языческие корни и называлась Комоедицей.

Комоедица — белорусский народный праздник, связанный со встречей весны. Праздник отмечается накануне Благовещенья и посвящён пробуждению медведя. Однако в традиции этого праздника комом называют не медведя, а традиционное кушанье из гороха.

Слово «ком» в значении “медведь” не встречается ни в одном письменном памятнике и, конечно, ни в одном словаре.

Так что правильным является вариант “Первый блин комом” т.е. комком (намек на первый блин, который если сковорода еще недостаточно горяча, часто не удается).  А Масленица и Комоедица – два совершенно разных праздника посвящённых приходу весны.

“Полный” вариант пословицы - “первый блин комом, второй знакомым…”, то же имеет мало отношения к фольклору и появился в фильме «Вот моя деревня» 1972 года.

Показать полностью

Разговорник

Разговорник Язык, Лингвистика, Креатив, Telegram (ссылка)

В 1855 году португалец Педро Каролино выпустил португальско-английский разговорник. Проблема была только в том, что сам Каролино английского не знал, но знал французский. Зато у него имелся португальско-французский разговорник. Пользуясь этим разговорником и французско-английским словарём, он, как умел, перевёл на английский язык португальские фразы из разговорника, ранее уже переведённые на французский.

Когда о разговорнике Каролино стало известно носителям английского языка, они восприняли книгу как юмористическую и в 1883 году переиздали её в Лондоне. В том же году она была опубликована в Америке, причём предисловие написал Марк Твен: "Никто не может добавить к этой книге абсурдности, никто не может успешно имитировать её, никто не может надеяться создать аналог. Это идеально. ".

Любопытно, что в португальской колонии Макао эту книгу одно время использовали в качестве учебника английского.

Разговорник считается классическим примером непреднамеренного юмора и периодически переиздаётся.

https://t.me/grapha_F

Показать полностью 1

Бонни, Клайд и Форд

Бонни, Клайд и Форд Криминал, Авто, Длиннопост, Telegram (ссылка), Негатив
Бонни, Клайд и Форд Криминал, Авто, Длиннопост, Telegram (ссылка), Негатив

Клайд Бэрроу и его возлюбленная Бонни Паркер печально известны грабежами, которые совершали в США во времена Великой депрессии.

Любимым автомобилем криминальной четы был Ford V8, заслуженно считавшимся одним из самых передовых автомобилей своего времени. Клайд Бэрроу даже написал Генри Форду благодарственное письмо:

“Уважаемый сэр, пока я ещё могу дышать, хочу сказать – вы создали превосходный автомобиль. Когда есть возможность угнать именно Ford – я выбираю только Ford. По постоянству скорости и отсутствию проблем Ford “уделывает” любую другую машину, и даже при том, что мои дела не очень-то законны, думаю, никому хуже не станет, если я просто скажу, что Ford V8 – восхитительный автомобиль. Искренне Ваш, Клайд Чемпион Бэрроу”

Примерно через месяц Бонни и Клайд, находясь в угнанном Ford V8, попали в ловушку полиции и погибли.

Письмо хранится в Музее Генри Форда в Дирборне, штат Мичиган, и является примером бережного отношения к положительным отзывам потребителей.

https://t.me/grapha_F

Показать полностью 2

Фердинандо Вичи

Фердинандо Вичи Классика, Дизайн, Скульптура, Telegram (ссылка), Длиннопост
Фердинандо Вичи Классика, Дизайн, Скульптура, Telegram (ссылка), Длиннопост

“Спокойной ночи! Я тебе желаю

Такого же пленительного сна,

Как светлый мир, которым я полна.”

Знаменитое прощание Ромео и Джульетты на балконе оказалось очень популярным среди итальянских жанровых скульпторов. Литературная тема привлекала клиентуру. Она также предоставляла широкие возможности резчикам по мрамору продемонстрировать своё мастерство не только в замысловатых нарядах фигур эпохи Возрождения, но и в технических проблемах, связанных с верёвочной лестницей, поддерживающей Ромео. Автор - Фердинандо Вичи (1875-1945).

https://t.me/grapha_F

Показать полностью 2

Новогодние великомученики

Новогодние великомученики Рассказ, Литература, Telegram (ссылка)

“— Съел кусок пирога, выпил рябиновой и пошёл на Садовую к Изюмову… У Изюмова холодного пива выпил… в горло ударило… От Изюмова к Кошкину, потом к Карлу Карлычу… оттеда к дяде Петру Семёнычу… Племянница Настя шоколатом попоила… Потом к Ляпкину зашёл… Нет, вру, не к Ляпкину, а к Дарье Никодимовне… От неё уж к Ляпкину пошёл… Ну-с, и везде хорошо себя чувствовал… Потом у Иванова, Курдюкова и Шиллера был, у полковника Порошкова был, и там себя хорошо чувствовал… У купца Дунькина был… Пристал ко мне, чтоб я коньяк пил и сосиску с капустой ел… Выпил я рюмки три… пару сосисок съел — и тоже ничего… Только уж потом, когда от Рыжова выходил, почувствовал в голове… мерцание… Ослабел… Не знаю, отчего…

— Вы утомились… Отдохните немного, и мы вас домой отправим…

— Нельзя мне домой… — стонет Синклетеев.— Нужно ещё к зятю Кузьме Вавилычу сходить… к экзекутору, к Наталье Егоровне… У многих я ещё не был…”

Антон Чехов “Новогодние великомученики”

https://t.me/grapha_F

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!