Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Ищите предметы среди очаровательных жителей и уютных домиков!

Потеряшки - поиск предметов

Головоломки, Казуальные, Детские

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
106
Ufanext
Ufanext
Специфический юмор

Your bunny wrote⁠⁠

1 год назад
Your bunny wrote
Транслитерация Юмор Английский язык Картинка с текстом Мат
44
RainbowSpike
RainbowSpike
IT-юмор

Извечный выбор в инсталляторе⁠⁠

2 года назад

Варианты при установке – тупикал и кустом.
Тварь ли я дрожащая или право имею?

[моё] Софт IT юмор IT Юмор Классика Федор Достоевский Преступление и наказание (Достоевский) Транслитерация Текст
10
1678
Sigrey
Sigrey

Юморной баянчик⁠⁠

2 года назад
Юморной баянчик
Юмор Повтор Крот Ёжик Транслитерация Картинка с текстом Мат Зашакалено Деградач
57
527
zweitesleben
zweitesleben

Ответ на пост «Как появился Лштшфум Ащьф»⁠⁠1

2 года назад

Не одним Фомой Кинаевым, как говорится... как раз хотел запостить.

ниже скриншоты из титров второго сезона сериала "Прослушка/The Wire"

https://www.kinopoisk.ru/series/402955/

конкретно этот сезон снят в 2003 году

что у нас тут... на одной странице паспорта "союз советских социалистинес[дальше скрыто]"

владелицу паспорта зовут Naberezhnyi Dobrav, национальность у нее РОССИЯ, и пол М/Ж (одновременно).

на соседней странице того же паспорта

под гербом с серпом и молотом (кто опознает, откуда герб?)

Republic of Russia passport и имя

ФЕДОРОВСКАЛ DОВЛАЩ ЛЩТВКФЫРШТ (последнее, это Kondrashin, если переключиться на русскую раскладку)

еще в сезоне есть суровый водитель грузовика Дмитро, украинец, которого все называют русским, потому что, цитата, "а какая разница?"

бонус

в Балтиморе (штат Мэриленд) в 2004 году кто то побелил дерево. почему то, только одно. наверное, какой то русский эмигрант наводил красоту перед своим домом.

наблюдение моё, тег моё

неплохая волна переводческих ошибок намечается, а народ?

Показать полностью 3
[моё] Фома Кинаев Скриншот Факап Перевод Прослушка Сериалы Зарубежные сериалы Транслитерация Паспорт Ответ на пост Длиннопост
68
42
iwtb.in
iwtb.in

Видимо, имя, нераспространённое в России, поэтому и пишут на латинице "кто как думает"⁠⁠

2 года назад
Видимо, имя, нераспространённое в России, поэтому и пишут на латинице "кто как думает"
Показать полностью 1
Имена Транскрипция Латиница Транслитерация
44
74
Alexx313

Ответ на пост «Сообщение от Госуслуг»⁠⁠1

2 года назад

Захотелось и мне рассказать, как я загранник получал в своё время. Госуслуг не было ещё, пришёл ногами, подал анкету, меня тётка сфоткала в кабинке. И показывает на монитор, где разворот моего паспорта уже в макете:

—Проверьте, всё правильно? Поставьте подпись.

—Нет,—говорю,—неправильно. "Alex" пишется через "x", а у вас "ks" в моём имени.

—Ничего не знаю, исправлять не имею права. Ставьте подпись.

—Но у меня в старом загране через "икс" написано!—показываю старый загран.

И тут она говорит как ротом:

—Это у вас буква "Хэ". А "икс" это что-то из математики.

Рукалицоблядь!

Короче, ругался-препирался я с ней, она наконец сказала, что до завтра приостановит процедуру, если мне так эта "ks" не нравится. Только что я с этим до завтра сделать смогу, ей неясно.

Ох, полыхало у меня, пока я домой ехал! Ну, думаю, доберусь до интернета, остужу. Должны же быть какие-то правила по транслитерации имён в паспортах.

Остудил, нахой! Первое, что пришло в голову, поискать на сайте ФМС.

Поискал, чо:

Ответ на пост «Сообщение от Госуслуг»

Транслитерация у них. Ну вы поняли, да?

Кончилось всё благополучно. Я нагуглил нужный Регламент, в нём какой-то там 82-й пункт, по которому я был-таки прав, назавтра приехал, но там уже другая тётка была, сильно моложе, которая и без регламента сказала, что всё правильно, и исправила как надо.

Показать полностью 1
[моё] Госуслуги Грамматические ошибки Загранпаспорт Тупость Транслитерация Ответ на пост
27
Litzenbacher
Litzenbacher

Занимательный транслит⁠⁠

2 года назад
Занимательный транслит

Проезжаю сегодня славный город под названием Шуя, что в Ивановской области. Включаю радио и вижу название местной радиостанции. Крайне занимательно было читать её название на латинице.

[моё] Шуя Ивановская область Транслитерация Юмор
16
5
Nicetas88

Как транслитерация чуть не лишила меня отпуска⁠⁠

2 года назад

В моей фамилии присутствует буква "ц". При транслитерации чаще всего она преобразуется в 'ts'. Но в далёком 2013-м году при выдаче заграничного паспорта сотрудники УФМС написали её через 'tc'. И десять лет ни при поездках за рубеж, ни по стране проблем с использованием сочетания 'tc' не возникало.

Однако буквально на днях при регистрации на внутренний рейс уже на стойке сотрудник заявил мне, что фамилия написана неправильно и он меня не посадит. При том, что уже была пройдена онлайн - регистрация и оплачены доп. услуги в самолёте. Отправил в кассу в аэропорту, где мне заявили, что в билете ошибка, нужно переоформлять и я должен заплатить штраф (O_o) в три с чем-то тысячи рублей. И не факт, что билет успеют перевыпустить до вылета.

Ситуацию спасло обращение к представителю авиакомпании, которая подтвердила легитимность билета (а так же то, что за 2 - 3 часа не успеть внести исправление) и в итоге полёт состоялся. Переоформлять и платить штрафы не потребовалось. На обратном пути проблемы не возникло.

Мораль: Если у вас непростая фамилия и она может транслитерироваться по-разному, будьте внимательнее. Покопавшись на скорую руку в интернете, выяснил, что вроде бы строгих правил транслитерации нет, но есть определённые стандарты авиакомпаний и правила транслитерации и у других людей случались похожие ситуации. А я, пожалуй, буду следить, чтобы впредь использовалось 'ts'.

Показать полностью
[моё] Полет Путешествия Транслитерация Иностранные языки Русский язык Паспорт Текст
3
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии