Ответ на пост «Сообщение от Госуслуг»

Захотелось и мне рассказать, как я загранник получал в своё время. Госуслуг не было ещё, пришёл ногами, подал анкету, меня тётка сфоткала в кабинке. И показывает на монитор, где разворот моего паспорта уже в макете:

—Проверьте, всё правильно? Поставьте подпись.

—Нет,—говорю,—неправильно. "Alex" пишется через "x", а у вас "ks" в моём имени.

—Ничего не знаю, исправлять не имею права. Ставьте подпись.

—Но у меня в старом загране через "икс" написано!—показываю старый загран.

И тут она говорит как ротом:

—Это у вас буква "Хэ". А "икс" это что-то из математики.

Рукалицоблядь!

Короче, ругался-препирался я с ней, она наконец сказала, что до завтра приостановит процедуру, если мне так эта "ks" не нравится. Только что я с этим до завтра сделать смогу, ей неясно.

Ох, полыхало у меня, пока я домой ехал! Ну, думаю, доберусь до интернета, остужу. Должны же быть какие-то правила по транслитерации имён в паспортах.

Остудил, нахой! Первое, что пришло в голову, поискать на сайте ФМС.

Поискал, чо:

Ответ на пост «Сообщение от Госуслуг» Госуслуги, Грамматические ошибки, Загранпаспорт, Тупость, Транслитерация, Ответ на пост

Транслитерация у них. Ну вы поняли, да?

Кончилось всё благополучно. Я нагуглил нужный Регламент, в нём какой-то там 82-й пункт, по которому я был-таки прав, назавтра приехал, но там уже другая тётка была, сильно моложе, которая и без регламента сказала, что всё правильно, и исправила как надо.