Продолжение поста «Сага о свекротёще "П*зда с Шаловливыми Ручками"»
Части 22-23:
28 aug 2016
Свёкр и все его дети - мастера на все руки. Такое впечатление, они могут построить и починить что угодно. У свекротестя с ПШР очень красивый дом на нескольких акрах земли, и ПШР спросила свекротестя, могут ли они вырыть бассейн на заднем дворе в качестве подарка на годовщину. Он согласился и попросил своих сыновей помочь ему выкопать и построить бассейн. Они провели несколько часов на улице в 43-градусную жару южношл Техаса, причём влажность была такова, что плавать можно было бы просто в воздухе, чтобы построить этот бассейн для ПШР. Ни разу она не предложила и не принесла им напитки. Она даже позвала свекротестя внутрь, чтобы он принес ей воды. Жена деверя2 порвала её за это как Тузик грелку.
Она ненадолго начала курить после того, как я объявил, что пытаюсь окончательно бросить. По слухам, ПШР курила только тогда, когда я находился рядом. В итоге я не смог бросить, сдался и через неделю снова начал курить. Тогда она решила бросить свою новообретённую привычку и больше никогда не курила.
Поскольку я врач, родственники и друзья часто звонят мне и просят совета, особенно часто это делали мои сиблинги-в-законе, когда их дети были маленькими. Я не против, ведь они в основном просто хотели узнать, стоит ли им беспокоиться о чем-то незначительном (обычно нет). Однажды ПШР спросила меня, могу ли я посмотреть ее щитовидку. Я посмотрел, мы обсудили ее симптомы, и я сказал ей, что ей следует пойти к своему врачу. Она разозлилась, потому что я не стал (не мог) выписывать ей лекарство и не мог ей сразу сказать, в порядке ли ее уровень TSH (ТТГ) (для этого нужен анализ крови).
Она часто забывала намазать детей солнцезащитным кремом перед походом в аквапарк, или брала с собой недостаточно подгузников и всякое такое.
Однажды ПШР пыталась напугать мам подруг моей дочери, чтобы они не пустили её подруг на ночёвку к нам по случаю дня рождения дочери (потому что я такой ужасный человек, что им не стоит позволять мне находиться рядом со своими детьми). К счастью, большинство мам к тому времени уже были со мной знакомы, и все девочки пришли и на эту ночевку, и на все последующие.
Когда жена деверя2 родила своего первого сына, ПШР осталась с ней в первый день, чтобы "помочь". На самом деле она просто рассиживала, критиковала её работу по дому и бесилась, что жена деверя2 "навредит ребенку!" любым её действием. Она планировала остаться на неделю, но жена деверя2 не разрешила ей вернуться даже на второй день.
Когда золовка показалась в своём выпускном платье, чтобы покрасоваться, пока не приехал её кавалер для выпускного бала, ПШР заплакала. Я решил, что она просто эмоционально реагирует на то, как красиво выглядит золовка. Ну типа того. Она громко воскликнула: "ТЫ ВЫГЛЯДИШЬ СОВСЕМ КАК ЯЯЯЯЯЯ". Золовка мгновенно погрустнела и чуть не расплакалась. Почти сразу после этого пришел ее кавалер для выпускного бала, и он, кажется, немного приободрил ее.
Сын просто обожал "Охотников за привидениями". Когда он впервые посмотрел фильмы, он был просто без ума от них. Он любил играть в "Охотников за привидениями" (бегать по дому или двору, разыскивая призраков), и он очень, очень хотел рюкзак Охотников за привидениями из фильма (протонный пакет?). Но мы НИГДЕ не могли его найти, а он хотел на свой день рождения только это. Муж постоянно проверял магазины после работы, я объездил тридевять земель* в поисках этой чертовой игрушки. И вот за неделю до его дня рождения ПШР пришла к нам в дом с этой игрушкой. Я был потрясен и спросил ее, где она ее взяла. Она хихикнула и сказала, что украла ее у соседей. Это был подарок их ребенку на Рождество (у сына день рождения в ноябре). Я был так зол, но взял игрушку и вернул её соседке. Мы не смогли найти игрушку к его дню рождения, но свекротесть сам смастерил специально для него такую же к Рождеству. Она до сих пор у меня. Соседка чуть не расплакалась от благодарности. Они с мужем весь день спорили, куда делся подарок (который они смогли найти только в другом штате благодаря невестке\золовке, переславшей им его). Она была очень зла на ПШР, и ей было больно, потому что она не ожидала, что ПШР украдет у нее (они вместе ходили в церковь). Они продолжали общаться еще год или два, но потом перестали, потому что ПШР начала вести себя жутко по отношению к ее старшим детям. Никаких обвинений выдвинуто не было, потому что соседка глубоко верила в принцип «прости и забудь».
Когда я заболел раком, я потеряла почти 18 килограмм, потому что мне просто не хотелось больше есть, и в результате у меня на несколько месяцев оказался недостаточный вес. ПШР завидовала этому, хотя у нее было максимум 4-5 кг лишнего веса. Она говорила людям, что мне сделали желудочное шунтирование.
Она расстроилась, потому что первым словом ни одного из её внуков не было "бабуля".
Про жуткое поведение со старшими детьми соседки:
Я не знаю подробностей, кроме того, что когда двое ее старших поступили в колледж, ПШР хотела постоянно находиться рядом с ними/приглашала только их приходить позависать у неё дома.
* в оригинале: I was driving all over hell's half acre for this damn toy. - Я объездил все адовы пол акра ради этой игрушки. "Адовы Пол акра" - это местность в Вайоминге, площадью в 320 акров, но "объездить все адовыпол акра" - это устойчивое выражение на юге США, обозначающе что человек ездил куда только можно, больше чем предполагал изначально, обычно потому, что что-то искал.
30 aug 2016
В разговоре с мужем я упомянул этот форум и истории на нём, и он пошутил, что вместо ПШР мне следовало ей дать то неудачное прозвище, которое она сама себе выбрала. Разумеется, я не собираюсь менять прозвище, но это забавная история, вместо раздражающей. Произошла она около двадцати лет назад.
Я никогда не встречал кого-либо, кто ел столько картошки, сколько семья мужа. Или, как они её называли "таторы". (п.п - taters, далее в основном картофан) Позже я узнал, что это потому, что их родственник/сосед выращивал картошку, и они постоянно её получали. Но всё равно - столько картошки! Я и не знал, что картошку можно готовить настолько по-разному, и что её можно есть в таких количествах и при этом не превратиться в картошку.
В шутку я стал называть их всех "картофанскими" именами, потому что они всегда были на грани превращения в "картофан". Свекротесть был "коренным картофаном", потому что он коренной американец. Жена деверя2 была "ирландской картофанкой", потому что у нее ярко-рыжие волосы и ирландские корни. Муж был тяжеловесным картофаном, потому что он самый высокий в семье. И так далее. У детей были разнообразные прозвища (например, мой сын был картошкой-фри, сын мужа - картофельным пюре, дочь - картофельными шариками**, один из детей деверя был бульбашом (п.п -- в оригинале spud, австралийский слэнг для картофеля) и т. д.). У меня было прозвище для всех, кроме ПШР.
У каждого было свое картофанское прозвище, и все считали это уморительным. ПШР очень, очень хотела участвовать в этом, но мне не удавалось придумать ей имя. Мы как-то все обедали в воскресенье в доме ПШР и свекротестя, когда ПШР объявила, что знает, какое картофанское имя она хочет. И какое?
Член (dick = дик) татор. ***
Она хочет быть член татором. Разумеется она имела в виду диктатор (dictator), но по тому способу, как я создавал прозвища - это член татор.
Мы все просто уставились на нее (за исключением детей, поскольку они были маленькими и детский стол стоял на кухне), и я спросил, уверена ли она. Да. Она хочет быть член татором. Вскоре некоторые из нас не удержались и начали прыскать и хихикать. ПШР ничего не понимает. Разве ей это не подходит? Жена деверя2 сказала, что это ей идеально подходит, и деверь2 чуть не подавился едой. Она злится и хочет знать, почему мы все смеемся. Фил наклоняется и шепотом объясняет ей в чём дело. ПШР приходит в ужас и начинает плакать. Как я мог так с ней поступить?
В это время муж перед ней всё ещё несколько стелился, но он даже рассмеялся и указал ей на то, что она сама это выбрала. Она расплакалась еще сильнее и ушла к себе в комнату, чтобы, как я полагаю, подуться и поплакать.
С тех пор она злилась, если я использовал чье-то прозвище, и эта тенденция сошла на нет.
** ТС вероятно не знает, что tater tots = картофельные шарики, ещё и "сиськи" на слэнге. Но получилось ээ интересно. :)
*** Я хотела как и бульбаша локализовать на что-то белорусское вроде "дрочуна" вместо "драченика", но там половина смысла теряется. :) Языковые шутки - зло! :))