Всем здрасти. Как обычно картинка -> перевод. Кто знает испанский - тот молодец, кто не знает - смотрит перевод.
Старался выбирать такие, чтобы не разжовывать шутку. Но если что, зовите пояснительную бригаду в комментах. Напомню что пост познавательный - мемы, которые отражают мексиканские будни
Даже музыканты на Титанике не держались так стойко
.
.
.
Чувак, который все докладывает шефу
.
.
.
Табличка на картинке: продается мороженное
Подпись: у продавца мороженного все так охрененно, что даже охрана есть
.
.
.
Спасибо руководству штата за постройку навеса
.
.
.
Я тебе объясню про погоду в Мексике:
надень куртку
сними куртку
надень, сними, надень....
.
.
.
Мне нихрена не слышно из-за него
.
.
.
Кто-то: ремонтирует дом и покупает новенькую машину
Все соседи: НАРКОБАРОН
.
.
.
Родители на собрании в детском садике
.
.
.
-ОТК когда обосралось производство: ДЕБИЛЫ!!!
- ОТК когда обосрались сами: приветик, не мог бы ты мне помочь?
.
.
.
*Никто
Джефф Безос: здесь охрененно будет смотреться Амазон
Старался переводить смешно, не всегда дословно, но смысл сохранен кмк