Лишние и недостающие буквы в английском языке
Никогда не понимал в английском наличие и отсутствие некоторых букв. Постараюсь быть кратким. В комментах буду рад видеть разъяснения. Начнём с самой, на мой взгляд, ненужной.
Буква Q. Я ещё понимаю c и k. Си ещё и звук с может давать. Но зачем ещё и третья буква К, мне неясно.
Буква y. Она почти во всех случаях легко заменяется на i.
Буква X. Чем англичанам не нравится сочетание ks? Скажете, мол, удобно, меньше писать? Тогда переходим к недостающие буквам.
Буква ш. Звук есть, а буквы не придумали. А зачем, когда можно написать sh?
Буква ч в английском также отсутствует, вместо неё сочетание ch.
Буква щ та же история. Гораздо проще писать sch. Удобно, ничего не скажешь. Хотя тут англичан понять можно. В их словах этого звука почти не встречается.
Ну раз сделали ks иксом. Сделали бы и тс буквой у. В чем была проблема?
Со звуком ф я таки разобрался. Оказывается буквосочетание ph изначально звучало как мягкое п. Всему виной греческий язык. По началу была пилософия, потография и всякие там питоняшки. А потом уже все не понимали как это мягкое п читается и стали произносить ф.
Есль ещё звук у них такой типа ё. Рисуется в транскрипции как такае е наоборот. И звук полу а полу е, выглядит как ае. Тоже было бы неплохо и буквы для них сделать.
То ли дело русский язык. У нас всем звукам есть буквы, даже для беззвучных. И мы догадывалась добавлять буквы для иностранных звуков типа ф и ц. Хотя и мы не без греха. Буквы Дж у нас нет. И не надо.
На этом заканчиваю, может что и упустил, а где то проявил невежество. Выдаю на суд пикабушников.