ЗНАМЕНИТЫЕ ПРИЗРАКИ ЯПОНИИ: Сугавара-но Митидзанэ
Перевод статьи с сайта Yokai.com, посвящённого сверхъестественным существам и призракам Японии.
«Изображение перспективы ночного фестиваля в храме Тэмман-Тэндзин в Осаке». Автор Утагава Тоёхару.
Сугавара-но Митидзанэ (яп. 菅原道真) был учёным, поэтом и политиком, впавшим в немилость при дворе и умершим в изгнании. Он жил с 845 по 903 год и считается одним из величайших поэтов и учёных в японской истории. После смерти восстал из могилы как гневный дух, сеющий месть среди тех, кто обидел его при жизни. Благодаря этому, попал в число «Нихон сан Дай Онрё:» — Трёх Великих разгневанных духов Японии.
Сугавара-но Митидзанэ родился старшим ребёнком в семье высокопоставленных учёных. Он блестяще показал себя с самого юного возраста, начав сочинять изящные стихи в пять лет. Получил хорошее образование и жил привилегированной жизнью, постепенно поднимаясь в ряды чиновников и повышая свой общественный статус.
Был талантливым студентом и исследователем. Сдав в 26 лет наивысший уровень государственных экзаменов, в 33 года получил эквивалент кандидата наук. В 886 году Митидзанэ был назначен на должность управителя провинции Сануки. За время пребывания на этом посту сочинил множество стихов. В 888 году, во время «Инцидента с ако:»*, поддержал императора Уду в его противостоянии с Фудзивара-но Мотоцунэ. Этот поступок принёс ему большое политическое влияние. Когда император укрепил свою власть, чиновники из клана Фудзивара были понижены в должности, а члены клана Минамото наоборот возвысились. Митидзанэ не был аристократом, но тоже получил награду. Его ранг повысился ещё больше, и он приобрёл много важных придворных званий, в том числе титул посла в Китай времён династии Тан. Это вызвало волнение в среде аристократии и особенно среди Фудзивара. Они были возмущены тем, что неблагородный учёный возведён в такие элитные чины.
«Портрет Сугавара-но Митидзанэ». Автор Кикути Ё:сай
Когда император Уда отрёкся от престола в пользу императора Дайго, удача Сугавары-но Митидзанэ резко пошла на убыль. И Митидзанэ, и Фудзивара-но Токихира — сын Фудзивара-но Мотоцунэ, которого Митидзанэ порицал несколько лет назад, — были первыми советниками императора. Токихира намекнул государю, что тому следует успокоить негодование благородных Фудзивара, отправив Митидзанэ подальше от двора. Император внял его словам. Митидзанэ лишили высокого положения, звания и титулов, понизив до незначительной должности управителя Дадзайфу, в провинции Тикудзэн. Там, в куда более суровых условиях, чем в Киото, ему пришлось испытать нелёгкое житье и тяжёлый труд.
Несмотря на унижение и изгнание на Кю:сю:, Сугавара-но Митидзанэ продолжал искренне и усердно трудиться на благо страны. Всё это время он молился за благополучие императорской семьи и безопасность Японии. Его трудолюбие не признали, и он никогда не вернул свой престиж. Всю оставшуюся жизнь он горевал о своём разжаловании и тосковал по горячо любимому Киото. В конце второго месяца 903 года, во время цветения сливы, Митидзанэ умер. Его сердце переполняли одиночество и обида.
После смерти Митидзанэ Киото поразил ряд бедствий. Город охватили мор и засуха. В 39 лет умер Фудзивара-но Токихира. Заболели и умерли один за другим сыновья императора Дайго. Молния ударила в дворец Сэйрё:дэн, вызвав пожар, в котором погибли несколько чиновников, участвовавших в изгнании Митидзанэ. Несколько месяцев спустя заболел и умер сам император Дайго. Все в столице были уверены — Митидзанэ стал божеством грома и наказывает тех, кто обидел его.
«Сугавара-но Митидзанэ в образе разгневанного духа». Автор Мэтью Мэйер (Matthew Meyer)
Разгневанный дух Сугавары-но Митидзанэ продолжал насылать на столицу бедствие за бедствием. В конце концов, император возвёл для него святилище и посмертно восстановил в ранге и должностях. А также убрал из официальных записей все упоминания об изгнании Митидзанэ. Тем не менее, это не упокоило духа, и бедствия продолжались. Наконец в 987 году, во времена правления императора Итидзё:, Сугавара-но Митидзанэ был обожествлён и возведён в высший ранг государственного ками. В северном Киото для него выстроили специальное святилище и устроили фестиваль в его честь. Митидзанэ стал известен под именем Тэмман Тэндзин — божество науки. Проклятию наконец-то пришёл конец.
Тэндзин и по сей день остаётся весьма популярным богом. Его изображения вешают в домах по всей стране, а студенты и школьники посещают его святилища, чтобы помолиться за удачу в экзаменах. В конце февраля, когда начинает цвести слива, а в школах вывешивают результаты экзаменов, святилища Тэндзина часто устраивают фестивали. Сливовое дерево обычно ассоциируется с Тэндзином, поскольку было его любимым. На территории посвящённых ему святилищ как правило высажены сливы. По преданию, находясь в изгнании в Дадзайфу, он так горячо полюбил одно сливовое дерево, что однажды ночью это дерево полетело из Киото на Кю:сю:, чтобы остаться с ним. Это дерево до сих пор растёт в Дадзайфу Тэмман-гу: в префектуре Фукуока.
Слива в святилище Дадзайфу Тэмман-гу:. Якобы та самая, которая прилетела из Киото, к тоскующему Митидзанэ
====
Примечание от переводчика:
*. Инцидент с ако: — речь идёт о скандале во время назначения придворного Фудзивары-но Мотоцунэ на должность высшего императорского советника-кампаку. В указе вместо слова «кампаку» (関白) оказалось написано слово «ако:» (阿衡). Это был китайский синоним названия кампаку, но «знающие люди» доложили Фудзиваре-но Мотоцунэ, что это всего лишь почётный титул без реальной власти и привилегий. Фудзивара-но Мотоцунэ страшно обиделся и, несмотря на все попытки императора Уды объяснить ошибку, на полгода ушёл с должности, застопорив работу правительства. В конце концов, разногласия удалось уладить, но Мотоцунэ потребовал отправить составителя документа с «неправильным» термином в ссылку. Этому воспротивился Сугавара-но Митидзанэ и, благодаря его доказательствам, наказание не последовало. Однако это сильно испортило отношения Митидзанэ с родом Фудзивара.