Мэр Киева Кличко поздравил с 2222 ВЕКОМ
Кличко из будущего...
И да, он произнёс не "рік", а именно "вік" - прислушайтесь.
Праздничное обещание
Киев 1944-46г. глазами ребёнка
Привезли меня, пятилетнего, в Киев примерно через год после освобождения города, осенью 1944.
Был там у моей бабули собственный дом на улице Отделенской, район Соломенка.
Когда-то, до Революции и некоторое время после, там жила вся её многочисленная семья, родители, братья, там она вышла замуж.
Всех разбросала жизнь, многие умерли.
Теперь этой улицы уже не существует, на её месте выстроены многоэтажные дома.
А в то время это была мощёная булыжником улочка, круто спускающаяся вниз. Дом - это громко сказано, реально это было одноэтажное удлинённое строение с белёными стенами, разделённое на две семьи. В одной половине жили постоянные квартиранты, которых выгнать было невозможно. К тому же к нашему приезду они занимали уже весь дом и их пришлось выдворять на свою половину.😀 Дом стоял на вырезанном в склоне уступе, вроде большой ступеньки, а двор заканчивался уже косогором. На этой ступеньке ещё рос, здоровенный как дуб, грецкий орех, который снабжал всех домочадцев орехами осенью.
Потом началась зима, снег, санки... Ничего интересного не происходило. Иногда бабуля брала меня в церковь, но запомнил только цветные витражи, уж очень они были красивые.
Недавно пытался найти что-то про уже не существующую улицу Отделенскую, но нашёл только упоминание о ней в интернете, что кто-то там прятался после побега из Бабьего яра, и в картотеке военного архива дважды упомянут этот адрес. Нет её больше.
А весной 1945 появился отец, война закончилась! Победа!
Помню всеобщее радостное настроение у всех. Даже сосед, что жил через улицу, выставил старые сгоревшие радиолампы и расстрелял их из пистолета (наверное, чтобы не обвинили в стрельбе в неположенном месте, а так он проверял и пристреливал оружие😀).
Как-то отец повёл меня на окраину и показывал ряды колючей проволоки на столбах, что-то вроде лагеря. Наверное, хотел, чтобы я запомнил. Радости при этом никакой не было, конечно.
Но зимой 1945/46 в Киеве, как и в некоторых других городах, проводилась массовая показательная казнь военных преступников.
Их всех повесили на площади. Взрослые пошли на площадь смотреть казнь, а меня не взяли, за что я на всех обиделся.
Потом они говорили между собой, кто из осуждённых как себя вёл. https://oadam.livejournal.com/435198.html
За полтора года жизни в Киеве я уже стал привыкать к украинскому языку, хотя многие вокруг говорили по-русски. Мне нравились мелодичные украинские песни, которые часто транслировались по радио
("Реве та стогне Дніпр широкий" часто крутили и "Ты ж мене пидманула...").
Но весной 1946 всё изменилось: стали собираться к отъезду в тёплые края, а именно - к Чёрному морю!
И взрослые радовались, что мне не придётся учить украинский в школе с осени (язык национальной республики был обязателен к изучению). Считалось, что одновременное изучение школьником русского и украинского создаст такую смесь в его голове, что он не будет знать ни того, ни другого языка.
Вот так закончился мой киевский период жизни.
Всем спасибо.
В Киеве украиноговорящему программисту отказали в собеседовании
В Киеве программисту, общающемуся на украинском языке, отказали в собеседовании по этой причине. Подробностями инцидента поделился сам программист Антон Капелюшный.
"Думал, что в 2021-м отменять собеседования, ко всему еще и без предупреждения, из-за украинского языка общения - это скорее постановочные диалоги, но нет!", - написал он в Facebook.
Капелюшный выложил скриншот диалога с HR-специалистом. Девушка пригласила его на собеседование на следующий день и поинтересовалась, как у претендента "дела с русским языком".
Молодой человек ответил, что на русском он может грамотно писать и говорить, однако предпочитает украинский и английский.
"Просто у нас в компании все общаются на русском языке и отдают предпочтение именно русскому. Не будет ли для вас это проблемой", - поинтересовалась сотрудница по кадрам.
Антон Капелюшный еще раз сказал, что он прекрасно понимает русский язык.
"Также думаю, что в офисе все же хорошо понимают украинский, правильно?", - спросил он у собеседницы.
"Все верно, но в приоритете русский", - последовал ответ.
На следующий день парень в мессенджере поинтересовался, состоится ли собеседование.
"Извините, но, к сожалению, если вы желаете общаться на украинском, то мы не можем предложить вам данную позицию", - написала ему в ответ HR-специалист.
"Окей. Звучит, как мем. Ватный мем", - пошутил Капелюшный.
"Согласна", - закончила диалог сотрудница.
Позже программист добавил, что с ним связался другой рекрутер и написал извинения.
https://korrespondent.net/ukraine/4408622-v-kyeve-ukraynohov...
На Украине предложили переименовать украинский язык в «руський»
© РИА Новости / Стрингер
Советник главы офиса президента Украины Алексей Арестович предложил переименовать украинский язык в «руський» вслед за переименованием государства в Русь-Украину.
«У Украины нормальный современный украинский язык. Он наиболее близок, как говорят специалисты, к старому языку Киевской Руси. То есть мы просто будем его называть двойным названием: «руський» или «украинский». Не «российский», а «руський», – сказал Арестович, передает РИА «Новости».
По его словам, он также делает все возможное для переименования страны.
«Конечно, это все надо устанавливать на научной основе. И если всерьез этим заниматься, нужно собирать научно-практическую конференцию, а может быть, и не одну, тем более что дело-то большое. Это дело конституционного большинства (в парламенте), изменений конституции, это дело, возможно, референдума всенародного, но все равно туда идти нужно», – добавил он.
Ранее Арестович заявил, что борется над тем, «чтобы мы называли войну правильно – русско-российская война. «Сейчас же идет русско-российская война, так чтоб потроллить по-настоящему. Русь – это мы... русы, русины... Я бы сменил название государств, назвал бы нас Русь-Украина, двойное название сделал бы», – сказал он.
Официальный представитель МИД России Мария Захарова, комментируя это заявление, предложила назвать страну Укрусь.
Мы напишем в Спортлото! или Вот как работать в таких условиях?
Сегодняшня ЖАЛОБА от бабульки:
"Заявниця звертається до міністра закордонних справ України з проханням з'ясувати і вилучити зброю у іноземця, проживаючого за адресою: м. Київ, пр-т. Гонгадзе, 18 кв. 75, який облучає людей, пристрій діє на відстані по фотографії.
Записано зі слів заявниці."
перевод:
"Заявитеница обращается к министру иностранных дел Украины с просьбой выяснить и изъять оружие у иностранца, проживающего по адресу: г.. Киев, пр-т. Гонгадзе, 18 кв. 75, который облучает людей, устройство действует на расстоянии по фотографии.
Записано со слов заявительницы. "
При этом, секретый прибор, но она его не видела, но чувствует его влияние на себе..А врачи - нет и грозятся отправить в психушку. Они тоже облученные!
Полицейский беспредел в Киеве
Предупрежу - 90% видео на украинском языке.
Я с участниками никак не связан, но возможно есть на пикабу кто-то, кто может помочь в этой ситуации. Это же какой то сюрреализм, возврат в 90-е года.
Смотреть можно с 46 секунды.