Карта: мёд в языках Европы
Пишите, если заметили неточность
Пишите, если заметили неточность
Прошу сообщить, если на карте есть ошибка или неточность.
Как пишет Олег Трубачев в своём комментарии к переводу Фасмера, скорее всего, это одно из древнейших индоевропейских табуистических названий животных — *mūs, собственно, «серая», — родственное словам муха, мох.
Итальянское topo родственно итальянскому talpa (“крот”). Французское souris и валлонское sori восходят к латинскому soricem (“землеройка”). Венгерское egér связывают родством с отмеченными словами в финском, эстонском, эрзянском и мокшанском.
Полевая мышь на болгарском — полска мишка.
Самое часто используемое слово на странице Википедии (на английском языке) каждой страны 2014.г. (после исключения предлогов и слов, связанных с названием страны и не учитывает притяжательную версию слов).
-
-
На странице американской Википедии слово «война» упоминается чаще, чем какое-либо другое слово, после исключения предлогов и слов, связанных с названием страны.
Одно предостережение к карте: она не учитывает притяжательную версию слов. Например, на странице американской Википедии слово «мир» (world) на самом деле встречается чаще, если учитывать также слово 'мировые" (world's).
Карта, составленная вручную с помощью Word Frequency Counter пользователем Reddit Amiantedeluxe.
Word Frequency Counter http://www.writewords.org.uk/word_count.asp
-
-
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Сообщите, если увидели ошибки и неточности.
В языках, где есть род, согласование зачастую идёт со словом "цвет".
По Фасмеру, можно говорить о праслав. форме *хоirо-. Она родственна герм. *haira-. В основе — индоевропейский корень *(s)ḱeh₃- ("тень, темнота"). Связано с седой, сивый, сень. Венгерское слово не родственно славянским или германским.
Британское англ. grey (американский вариант — gray) восходит к древнеанг. grǣġ, что от прагерманского *grēwaz. Происходящие от этого же корня слова вы без труда найдёте на карте. В основе праиндоевропейский корень *ǵʰreh₁- (“зеленеть, расти”), который является предковым для нашего зреть.
Словари настаивают, что в романские языки корень пришёл из германских, точнее — из франкского (*grīs). Интересно, что связь прагерман. *grīsazи *grēwaz далеко не все поддерживают. На исходе 18 века вид медведя нарекли словом grisley американские исследователи. Есть две основные версии происхождения слова: Первая — от галлицизма grizzly ("серый"), вторая — от grisly ("ужасный, пугающий, внушающий страх").
Чёткое различие между серым и коричневым в турецком языке — дело относительно недавнее. Gri — заимствование из европейских языков. Boz — от пратюркского *boŕ, что одного происхождения с потомками *bora в монгольских языках. Греческое γκρι — заимствование из французского.
Некоторые языки традиционно не выделяли серый цвет. В детстве я иногда "путал" коричневый цвет с серым, называя их наоборот.
Другие цвета>
Белый — Карта: белый цвет в языках Европы
Чёрный— "Чёрный" в языках Европы (сравнительная карта)
Красный — Карта: красный цвет в языках Европы
Жёлтый — Карта: жёлтый цвет в языках Европы
Зелёный — Карта: зелёный цвет в языках Европы
Синий — Карта: синий цвет в языках Европы
Печень: слово связано с глаголом “печь”. Родственно литов. kẽpenys (“печень”) и kèpti (“печь”).
Чешское, словенское, хорватское, сербское — от праславянского *ętro,. От формы с другим чередованием, *ǫtro, — русское нутро. Польское wątroba— от праславянского *ǫtroba, родственно русскому утроба и верхнелужицкому wutroba ("сердце"). Все эти слова так или иначе родственны. Болгарское и македонское дроб — орган.
Поле — слово многозначное. В данном случае — равнинный участок земли без леса, участок сельскохозяйственного назначения. Само слово происходит от праславянского *poľe, что от праиндоевропейского корня *pleh₂- («плоский,
широкий»). Когнат — древнеармянское /hoł/ (“почва”). К тому же корню *pleh₂- восходят и потомки прагерманского слова — англ. field и немецкое Feld. C другой стороны, у нас потомки древнескандинавского akr, что от протогерманского *akraz (сюда же английская мера площади acre ("акр"). *Akraz восходит к праиндоевр. *h₂éǵros («поле») и родственно лат. ager, санскритс. (ájraḥ), греческому слову на карте и нашему форманту агро-. Латинское campus через праиталийск. *kampos восходит к праиндоевр. корню *kh₂emp- («изгибаться; кривой; гладкий»). Слово кампус в "университетском" значении впервые употребили ещё в конце 18 века.
Венгерское mező, по всей видимости, не имеет отношения к славянской меже. Нива: родственно древнегреч. νειός ("поле") и νειόθι ("глубоко внизу"), д.-в.-нем. nidar «внизу», а также древнеиндийскому nivát ("низина").
При переводе и поиске соответствий в других языках нужно быть внимательным. Например, Марсово поле на немецком — Marsfeld, вроде логично. А вот площадка для игры в футбол во многих южнославянских языках — игралиште, а в азербайджанском — futbol meydançası. Также вполне можно наткнуться на синонимы — например, на турецкое ovası ("равнина") для обозначения Косова поля.
Обязательно пишите, если заметили ошибки и неточности. Я постараюсь оперативно их исправить.
@shakawka, спасибо за донат.
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Во многих языках России пилу именуют русизмом. Испанцы и португальцы также называли этим словом горные цепи определённых форм. Если переводить буквально и утрировать, то Сьерра-Невада — "заснеженная пила".
Дайте знать, если где-то ошибся. Или какие-то языки незаслуженно упустил.
Возможно, это последняя карта серии.