Получив открытку от нашего клуба "Карнакки" с приглашением явиться в дом № 427 по Чейни Вок, я немедленно собрался и к обеду уже был там. Это старинное поместье, ставшее местом встреч основателей клуба еще в те времена, когда был жив Томас Карнакки, претерпело некоторые изменения. Кабинет детектива, располагавшийся справа от холла, стал музейной комнатой, гостиную объединили со стеклянной верандой и превратили в место встреч и обсуждений. Старинные книги, трофеи, всевозможные артефакты. Тут было полно тайн и находок для любого коллекционера и знатока древностей. И именно здесь мы с неподдельным интересом слушали истории Джона Ходжсона. Каждое его повествование было правдой от начала и до конца, каждое его дело захватывало и словно погружало нас в те события, о которых он говорил.
Когда все собрались, Джон коротко поприветствовал каждого из нас, а затем мы приступили к главному - к обеду, ставшему уже доброй традицией. После все раскурили трубки, и помещение наполнилось приятным табачным дымом. Солнечные лучи игриво переливались в этом тумане. Ходжсон несколько минут наслаждался процессом, а затем без предисловий начал свой рассказ.
- Дело было в Литлборне, что в графстве Кент. Ко мне прибыл сэр Джейсон Саммерс, который приобрел себе давно пустующее поместье, находящееся к северу от деревни, около реки Силвер-Дайк. Этот уже немолодой сухопарый джентльмен, с лысеющей шевелюрой, в ухоженном костюме и с позолоченной тростью был учтив, несколько болтлив и приходился другом одному моему клиенту, Моргану Бруксу. Вы его помните по делу о Гремучих костях. Он и порекомендовал меня. После формального приветствия и разговоров о погоде Джейсон приступил к рассказу о причине своего визита.
- Ох, право, мистер, я и не знал к кому обратиться с моей проблемой. Рассказать кому, так в лучшем случае не поверят, а в худшем засмеют и признают сумасшедшим. Нашел одного медиума, да тот, как зашел в дом, тут же убежал в ужасе, крича что-то о темных сущностях. В общем, о деле, да. Год назад я купил себе особняк в Литлборне, поскольку городская суета и светские приемы мне надоели, да и здоровье уже не то, а земли графства Кент, как вы знаете, зовутся "садами Англии". Лучшего местечка для покоя и отдыха трудно было найти. Этот дом располагался в стороне от деревни и давно уже стоял без жильцов. Местный люд сторонился его, что-то бормоча о злых духах, но я не стал слушать эти россказни, ведь деревенским только дай повод языками почесать и рассказать всякие небылицы.
Поэтому, когда я увидел объявление о продаже этого дома по приемлемой цене, то с радостью приобрел его и начал приготовления к переезду. До прибытия на место я успел нанять ремонтников, плотников, строителей и грузчиков, поэтому дело продвигалось быстро. Местность вокруг, скажу я вам, просто удивительная! С севера к дому примыкает подлесок, с восточной стороны - луг, простирающийся к реке и дороге. Там же есть небольшая заводь, к которой ведет протоптанная от моего дома тропа. На южной стороне, в отдалении, - деревня. В общем, тихое место, обыденное. Прошу простить меня за излишнюю болтливость, я уже перехожу к сути дела. Поначалу в доме не обнаружилось ничего жуткого, пугающего, кроме разве что толстого слоя пыли и страшного беспорядка, который довел бы до истерики любую уважающую себя экономку. И пока дворецкий занимался всем необходимым, я стал исследовать это поместье.
На первом этаже не было ничего особо примечательного: веранда и широкая лоджия, примыкавшие к западной и южной частям дома,оказались совершенно пустыми. Кухня и комнаты для гостей в восточном крыле тоже. Холл был довольно просторным и лишенным каких-либо убранств, хотя по стенам и висели в большом количестве портреты британских монархов, начиная с представителей династии Тюдоров. А вот на втором этаже, в западном крыле дома, располагалась гостиная - довольно крупное помещение с высоким узорчатым потолком и пышным убранством. И, что удивительно, оно было полностью чистым, как будто там убрались перед самым нашим приходом, хотя, как я говорил, дом давно пустовал и остальные комнаты выглядели крайне запущенно.
- А не могли это сделать хозяева особняка? - спросил я.
- Вряд ли, мистер. Они заявили, что не посещали эти места уже несколько лет. Как только я сообщил им о покупке собственности, они прибыли в первую очередь ко мне.
- Любопытно, ладно, продолжайте.
- Необычным в этой комнате был и паркет. Он выглядел так, будто по нему долго и упорно двигали стулья, причем двигали по какой-то замысловатой траектории. Все следы были переплетены и представляли собой какие-то сложные фигуры. Это показалось странным, но не настолько, чтобы удивить меня. Ведь по слухам, распускаемым местными жителями, я знал, что здесь не так давно жила парочка владельцев, сошедших с ума, так что я просто посчитал это вполне разумным объяснением увиденному.
Паркет был заменен, а кое-что из мебели оставлено, в частности, стулья, изготовленные во времена достославной королевы Виктории, царствие ей небесное. Прекрасные, обшитые бархатом, с богатой резьбой и причудливыми подлокотниками, они мне сразу пришлись по нраву. Вскоре я в полной мере стал наслаждаться результатом своей сделки. Жизнь текла размеренно,спокойно, пока все не изменилось два месяца назад.
Сначала стали поступать тревожные замечания от горничных, комнаты которых находились в мансарде над гостиной. Каждую ночь, по их словам, из зала доносились странные звуки, будто кто-то стучал чем-то тяжелым по полу. Мои апартаменты находятся на третьем этаже в восточной части дома, поэтому я эти звуки не мог слышать ночью. Сперва горничные и лакеи не осмеливались сказать об этом, боясь, что их посчитают лентяями, ищущими предлог для отлынивания от работ. Но потом постоянный, сводящий с ума шум заставил их обратиться к экономке. Как и предполагали, она не поверила их россказням, но согласилась остаться в комнате на одну ночь. Вскоре и она услышала этот странный шум. Утром экономка сообщила обо всем дворецкому Джереми Уоллешу, а он в свою очередь поведал об этом мне . Первое, о чем я подумал, что кто-то из местных хулиганов проник в дом и решил таким образом подшутить над нами.
Я приказал Джереми взять с собой нескольких крепких лакеев и остаться караулить ночью под окнами гостиной. На следующее утро дворецкий разбудил меня слишком рано. Вид у него был усталый и испуганный. Как выяснилось, они всю ночь не смыкая глаз сторожили под окнами, но никого из деревенских и близко не видели. А когда наступил второй час ночи, услышали звук, похожий на стук стула, как если бы его подняли и резко опустили на пол. Так продолжалось где-то около получаса. Джереми оставил людей на своих постах, а сам в сопровождении прислуги быстро поднялся на второй этаж и подошел к дверям гостиной: именно оттуда и доносилась та какафония звуков,которая в предыдущие ночи повергала в шок горничных. Найдя нужный ключ, он вставил в замок и попытался открыть дверь, но та не поддавалась. Как он ни старался, дверь была крепко заперта, а оттуда продолжались доноситься постукивания и какой-то скрежет.
- Позвольте прервать Вас на минутку, - вмешался в разговор я, попутно делая заметки в своем блокноте. - Могло ли случиться так, что у кого-то уже были ключи от вашего дома или кто-то мог сделать их дубликаты?
- Я задал этот же вопрос дворецкому. Владельцы уверяли меня, что ключи сделаны в двух экземплярах. Одни хранились у меня в сейфе, в который никто не смог бы проникнуть без моего ведома. Вторые были у Джереми, который с ними не расставался ни на минуту. Сколько я себя помню, Уоллеш служил в нашей семье и имел безупречную репутацию, поэтому я всецело ему доверяю и могу с полной уверенностью сказать, что ключи были только у нас. Да и таким хулиганством заниматься... Кому это выгодно? Я мало был знаком с деревенскими, конфликтов с ними не было, да и они сами предпочитали обходить этот дом стороной. И что еще более странно, Джереми сказал, что ключ вошел и легко повернулся в замочной скважине, было слышно, как он щелкнул, но как ни пытался дворецкий отворить дверь, она не поддавалась, словно кто-то очень сильный придерживал ее с той стороны. К 5 утра все звуки стихли, и дворецкий смог наконец попасть внутрь. Комната была пуста, все стояло на своих местах,однако на новом паркете появились такие же, хотя пока и менее отчетливые, следы, которые я увидел вначале на старом.
В общем, на следующую ночь я сам решил остаться с Уоллешом на дежурстве. Приказав батлеру и экономке отправить пораньше на отдых прислугу, я, Джереми и еще несколько человек, разделившись на две группы, принялись сторожить гостиную. Вечер плавно переходил в ночь, и ничего не вызывало подозрений. Но когда старинные часы пробили два часа пополуночи, мы услышали тот самый стук. Было ощущение, уж простите за столь странное описание, будто стулья начали скакать, как заправские кони! Или будто в комнату запустили целый табун!... И это уже был не тот тихий, размеренный стук, о котором говорила прислуга. Нет. То был адский грохот, от которого дребезжали окна в соседних комнатах, а по стенам пробегала легкая дрожь. Да, это сложно объяснить словами, но почему-то в моей голове эти вибрации напомнили дрожь живого существа, озлобленного. Мы в страхе замерли перед дверями, боясь даже подойти к ним поближе. Стук то учащался, то замирал, а затем и вовсе стих. Вскоре вместо него послышалось шуршание и скрежет, сопровождаемые жутким завыванием ветра,словно внутри комнаты бушевала гроза.
Собравшись с духом, я все же подошел к двери, которую на этот раз мы не стали запирать, и дернул за ручку. К удивлению дворецкого, она легко открылась. И в этот момент грохнуло так, что сердце ушло в пятки от страха. Непонятная сильная "дрожь", похожая на землетрясение, пробежала по полу. Мы упали, и в этот момент из комнаты на нас двинулось ...нечто. Не знаю, как это описать словами. К нам направлялись звуки, ничего другого не было видно.Темнота вдруг стала... какой-то осязаемой, знаете, такой густой, будто туман. Появилось ощущение чего-то мерзкого, ужасного, словно я угодил туда, куда мне не следовало бы. Признаюсь честно, струсил я тогда порядком. Сердце в моей груди готово было просто разорваться, а липкий ужас просто сковал меня. Вытаращив глаза, я смотрел в эту темноту, а звуки все приближались.В следующий момент Джереми, хвала ему, собрав волю в кулак, успел закрыть дверь, и мы услышали такой грохот, словно в дверь ударили огромным молотом. Она затрещала, петли угрожающе заскрипели. В этот момент я успел подняться и мы спешно покинули коридор на втором этаже. К 5 утра вновь все стихло.
С тех пор мы пытались всячески разобраться с этой ситуацией, но без толку. Вызывали медиума, полисменов, частных сыщиков, но те так и не нашли ничего, что могло бы пролить свет на это явление. Мистер Джон, я понимаю, что несколько сумбурно изложил свою просьбу, но все же надеюсь, что вы мне поможете . Я обещаю щедро наградить вас за труды, т.к. обратиться уже больше не к кому.
- Не волнуйтесь, сэр Морган, я возьмусь за это дело, - ответил я. Ваши сведения чрезвычайно меня заинтересовали и, хотя рано делать какие-то выводы, могу все же заявить, что вы пришли по адресу. А пока я буду готовиться к отъезду, попрошу вас об одолжении.
- Конечно, мистер, что будет в моих силах.
- Я попросил бы вас подготовить самую большую комнату, поскольку нужно будет разместить мою лабораторию. А еще настоятельно попрошу опечатать гостиную и не впускать туда никого. Возможно, что я ошибаюсь и дело лишь в человеческом факторе, но если нет, то любому, кто окажется там в неподходящее время, грозит нечто более худшее, чем смерть.
- Будет сделано. Как скоро вы сможете приехать в Литлборн?
- Думаю, что через три дня.
- Хорошо, я прикажу Джереми подготовить все необходимое к вашему приезду.
Отпустив сэра Моргана, я начал необходимые приготовления к отъезду.
Продолжение следует.