Оригинал:
Joyce Kilmer - Trees
I think that I shall never see
A poem lovely as a tree.
A tree whose hungry mouth is prest
Against the earth's sweet flowing breast;
A tree that looks at God all day,
And lifts her leafy arms to pray;
A tree that may in Summer wear
A nest of robins in her hair;
Upon whose bosom snow has lain;
Who intimately lives with rain.
Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.
Теперь мой перевод:
Мне не найти стихи красивей,
Чем лес, который смотрит ввысь.
Меня очаровало диво,
Как ветви гордо поднялись.
Не вырастить такое человеку.
Такое может только Бог.
Деревья все растут по веку,
Каким и станет млад росток.
Они привязаны к Земле корнями.
Она всем им - родная мать.
Питаются они устами,
Иначе нам и не сказать.
А я могу только писать,
Деревья те мне не под силу.
Ведь только Бог мог всё создать,
Деревья - то, что так красиво.
Не судите строго, - мне всего 12 и это мой первопост