...как Казачок притворялся не-Каюшей
Сегодня, милые мои детишечки, поговорим про знаменитую песню "Casatschok".
Всё началось с того, что Борис Рубашкин - сын русского казака-эмигранта и болгарки, перебравшийся в Австрию, выпустил в 1967 году сингл, на котором на стороне B была инструментальная композиция "Casatschok", на 70% состоящая из мелодии знаменитой песни "Катюша".
Рубашкин присвоил авторство музыки себе, вообще никак не упомянув реального советского автора - Матвея Блантера:
Весной 1968 года Рубашкин выпускает сингл "Casatschok" с текстом на немецком языке, который занимает 15 место в чарте Австрии. После чего Рубашкин срочно выпускает альбом "Original Casatschok Party" на котором представляет песню "Casatschok" уже с русским текстом:
Оба языка, и немецкий и русский - не самые популярные в Европе и в мире, и начинается тотальная локализация песни "Casatschok". В том же, 1968 году, вышел сингл испанского певца из Франции Георги Данн и он же первым начал использовать танец, со сложенными перед грудью руками:
В Италии, в конце 1968 года вышел сингл "Casatschok" с кавером Дори Гетци, но на первых исполнениях она не использовала танцевальные движения, которые затем стали не просто стандартом, но и модой во всей Европе:
В начале 1969 года вышло ещё несколько версий песни и разные каверы "Casatschok" вошли в разные чарты, доходило до того, что в чарте одной страны могло быть несколько "Казачков". Одной из певиц влившихся в общеевропейский танцевально-песенный мейнстрим, стала израильская певица Рика Зараи, которая представила французский вариант песни "Casatschok":
Танец Casatschok стал жутко популярен в Европе, но освоить его движения, честно скажем, было достаточно сложно, поэтому, ряд исполнителей стали публиковать схему танца и порядок движения вначале на обратной стороне конвертов синглов:
В связи с усилением конкуренции исполнителей, самые хитрые стали публиковать движения танца и на передней стороне конвертов:
Ну и ко всем этим малоизвестным исполнителям, присоединилась тяжёлая артиллерия в лице Далиды, которая правда выпустила версию "Petruschka" (Casatschok), чтобы выделиться.
Досмотрите видео до момента, как зрители в студии пошли в пляс и заметьте, что танцевать так достаточно тяжело.
Советские люди познакомились с данной версией "Казачка-Катюши" в 10 серии "Ну, погоди!", которая вышла в 1976 году:
И я уверен, что ещё и ещё будут появляться варианты.
(С.)перто
В ночных клубах Берлина запретили танцевать
Дальше запретят ходить в сортиры
В рамках нового пакета ограничительных мер на фоне борьбы с коронавирусом руководство немецкой столицы Берлина решило не закрывать пока дискотеки и ночные клубы, но запретило там танцевать, информирует в пятницу, 3 декабря, РИА Новости.
"В целом танцевальные развлекательные мероприятия запрещены, но сами заведения не закрываются. Это значит, что клубы и дискотеки могут продолжать работу, они, как правило, предоставляют услуги гастрономии, но танцевать нельзя", - объяснил решение столичных властей глава канцелярии Берлина Кристиан Гэблер.
Соответствующий запрет будет действовать пока с 8 декабря по 2 января следующего года. В этот период танцевать разрешено на открытом воздухе, но только владельцам COVID-сертификатов.
Позитивные полицаи
Получилось задорно, я считаю
Уличная вечеринка в Мюнхене
С 23 по 25 февраля 2020 года пешеходная зона в центре Мюнхена превращается в специальную зону для вечеринок. Музыкальные группы играют песни, многие люди одеваются в забавные костюмы, а другие просто наслаждаются дождем из конфетти, уличной едой и напитками.
Ябилячко, Семеновна и Катюша
Немецкие дети танцуют русские народные танцы.
Довольно забавно смотреть, как в Германии танцуют русские народные танцы.
Видно, что малышам нравится и, судя по аплодисментам переходящим в овацию, зрители в восторге.
Ребята постарше тоже интересно станцевали:
А потом вместе с русским хором спели "Катюшу":