Смесь русского и английского
Русская, которая долгое время живет в США, дает интервью на родном языке.
a table
То приятное чувство, когда тебе без разницы на каком языке ставить программу - на русском или на английском, потому что хорошо знаешь оба языка :)
Ох уж этот английский.
Значит так, берем в руки мышку, и набираем в поисковике наш любимый google translate. Далее мы вводим по русски "Сидение Летчика".
Да, нам выходит определенное слово, и далее мы его же вставляем и переводим на русский. Вот этого вы точно не ожидали. Сидение летчика стало петухом и другими словами(некоторые даже не очень хорошие)
Да, нам выходит определенное слово, и далее мы его же вставляем и переводим на русский. Вот этого вы точно не ожидали. Сидение летчика стало петухом и другими словами(некоторые даже не очень хорошие)
Русского всегда видно
Ездил как-то раз в англоязычную страну, гулял по центру, вижу два парня стоят и спорят о чём-то на английском языке, при чём говорят без акцента и правильно, в итоге, когда я прошёл мимо них, то услышал, как один из них сказал: "Да блять, I don`t know!!"
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.