В жилом районе пригородов Хартфорда, штат Коннектикут, стоял дом Рэйчел Томпсон. Она жила одна в этом тихом городке уже много лет. Белый дом в колониальном стиле, который она купила пять лет назад, пользовался уважением у соседей благодаря просторному газону и ухоженным цветочным клумбам. Мать Рэйчел, Виктория, была бывшим профессором университета и известной личностью в этом районе. Она преподавала английскую литературу в Университете Хартфорда в течение тридцати лет. Даже после выхода на пенсию Виктория активно участвовала в работе местных культурных организаций и благотворительных мероприятиях. Её дом находился в престижном жилом районе примерно в пятнадцати минутах езды от дома Рэйчел. Внушительное каменное здание подчёркивало социальный статус семьи Томпсон. Виктория вырастила трёх дочерей. Старшая, Рэйчел, работала сертифицированным бухгалтером в местной бухгалтерской фирме среднего размера и пользовалась большим доверием у своих клиентов. Вторая дочь, Джессика, работала в IT-компании в Нью-Йорке. Она воспитывала свою девятилетнюю дочь, Эмму, и успешно совмещала родительство с работой системным инженером. Младшая дочь, Сара, была юристом в Бостоне. Члены семьи Томпсон в основном собирались в доме Виктории. Ужин в первое воскресенье каждого месяца стал давней семейной традицией. Виктория была превосходной хозяйкой и с детства радовала своих дочерей домашней едой. Её ростбиф и йоркширский пудинг стали воплощением материнской заботы и уюта. Особое место в этой семье занимала Эмма — дочь Джессики. В свои девять лет она неизменно получала похвалы в школе. Эмма любила читать, особенно приключенческие романы и научные книги. Виктория была в восторге от любознательности внучки, и они часто вместе посещали музеи и библиотеки по выходным. «Эмма — наша гордость», — часто говорила Виктория. Она с удовольствием рассказывала соседям о школьных успехах своей внучки. Эмма, в свою очередь, была очень привязана к бабушке и с радостью делилась с ней школьными историями и рассказами о друзьях. У Рэйчел и Эммы также были замечательные отношения. Рэйчел внимательно следила за ростом и развитием племянницы. Когда у Эммы возникали трудности с домашним заданием по математике, Рэйчел помогала ей по телефону и всегда выбирала для неё продуманные подарки на дни рождения и Рождество. Эмма восхищалась Рэйчел и иногда говорила, что в будущем хотела бы выбрать такую же профессию, как у тёти. Развод Джессики произошёл три года назад. Отношения с бывшим мужем оставались неплохими, но они мирно расстались из-за различий в жизненных ценностях. Джессика получила опеку над Эммой, а бывший муж виделся с дочерью раз в месяц. Несмотря на занятость на работе, с поддержкой матери и сестёр Джессика успешно воспитывала дочь в атмосфере любви и заботы. Члены семьи Томпсон вели полноценную и насыщенную жизнь, сохраняя тёплые семейные узы. Благодаря влиянию Виктории, как педагога, семейные разговоры были умными и добрыми. Иногда они обсуждали текущие события, иногда все вместе решали вопросы, касающиеся школьной жизни Эммы. Рэйчел, преданная своей работе, больше всего ценила время, проведённое с семьёй. Она не чувствовала давления из-за того, что оставалась незамужней. Наоборот, её поддерживала семья, позволяя жить так, как ей хотелось. В конце сентября Рэйчел получила звонок от Джессики. Было чуть больше шести вечера, Рэйчел только что вернулась домой из офиса бухгалтерской фирмы. — Рэйчел, у тебя есть минутка? — в голосе Джессики звучало лёгкое напряжение. — Конечно. Что-то случилось? — ответила Рэйчел, ставя кофе на плиту. — На самом деле, всё внезапно… Но мне нужно в командировку в Сингапур на следующей неделе. Это новый проект, и я обязана поехать. Рэйчел застыла. Для Джессики зарубежные командировки были не в новинку, но Сингапур означал длительную поездку. Поэтому… О Эмме, — продолжила Джессика. — Ты не могла бы присмотреть за ней около недели? У неё школа, а наша обычная няня сейчас недоступна. Рэйчел сразу ответила: — Конечно, с удовольствием. Я буду очень рада провести с Эммой целую неделю. Облегчённый вздох Джессики был слышен даже по телефону. — Спасибо тебе огромное. Я посоветовалась и с мамой, но твой дом ближе к школе Эммы, и на буднях тебе будет проще отвозить и забирать её. — Всё верно, не беспокойся. Эмма для меня особенная. Я постараюсь, чтобы эта неделя прошла замечательно. Тем же вечером Рэйчел позвонила своей матери, Виктории. Та тоже была в восторге от новости, что ей предстоит присматривать за внучкой. — Как чудесно! Я тоже помогу. Мы приготовим любимые блюда Эммы, и я помогу ей с домашними заданиями, — весело сказала Виктория. — Спасибо, мама. Только не переусердствуй. Я подстрою своё рабочее расписание и постараюсь приходить домой пораньше. — О чём ты говоришь? Ухаживать за внучкой — это совсем несложно. Тем более Эмма такая хорошая девочка, за ней почти не нужен уход. На следующий вечер Джессика привела Эмму к дому Рэйчел. Эмма тащила за собой небольшой чемодан и светилась от предвкушения. — Тётя Рэйчел, я так рада, что останусь у тебя на целую неделю! — воскликнула она, подпрыгивая у двери. — И я тоже, Эмма. Мы отлично проведём время! — Рэйчел обняла племянницу. Джессика быстро разложила вещи Эммы, параллельно давая подробные инструкции: — Её нужно отвозить в школу к 8:15. Обед собирать не нужно, школьный подойдёт. И, пожалуйста, помогай с математикой, как обычно. — Положись на меня. Я помогу Эмме со всем, что касается учёбы. Эмма была в восторге, увидев комнату для гостей, которую подготовили специально для неё. Накануне Рэйчел купила новое розовое постельное бельё, которое девочке очень понравилось, и установила небольшой письменный стол. — Вау, как красиво! Прямо как в комнате принцессы! — Эмма с радостью бегала по комнате. В тот вечер все трое поужинали вместе. Рэйчел приготовила гамбургеры и картошку фри — любимые блюда Эммы — а на десерт был шоколадный торт. — Мам, а завтра я останусь только с тётей Рэйчел, — сказала Эмма немного грустно. Джессика взяла дочь за руку: — Верно. Но повеселись с тётей. А бабушка тоже будет иногда приходить, так что скучать не придётся. — Да, всё будет хорошо. Тётя Рэйчел добрая и вкусно готовит. На следующее утро они проводили Джессику в аэропорту Брэдли. Эмма немного расплакалась, но быстро вернулась к своей жизнерадостной натуре. — Неделя пролетит незаметно. Когда мама вернётся, у тебя уже будет куча историй, — сказала Рэйчел, обнимая Эмму. — Точно. Я с нетерпением жду время с тётей Рэйчел. По пути домой Рэйчел мысленно организовывала своё рабочее расписание. Она перенесла несколько важных встреч и сосредоточила консультации с клиентами на вторую половину дня, чтобы каждое утро отвозить Эмму в школу и забирать её вечером. Первые несколько дней прошли очень гладко. Эмма вовремя вставала по утрам и с аппетитом завтракала. После школы она делала уроки, а вечерами смотрела телевизор или читала книги с Рэйчел. Как и обещала, Виктория приходила каждый день. Она приносила яблочный пирог — любимое лакомство Эммы — или гуляла с ней в парке рядом с домом, развлекая внучку. — Эмма действительно очень хорошая девочка. Редко встретишь ребёнка, с которым почти нет хлопот, — сказала Виктория Рэйчел. — Джессика замечательно её воспитывает. Рэйчел полностью с этим согласилась. Эмма умела заботиться о себе и была удивительно зрелой для своего возраста. Она спала одна и сама просыпалась вовремя. На второй вечер Эмма с радостью рассказала тёте о том, что случилось в школе: — У нас сегодня был тест по математике. Я получила 100 баллов! Учительница очень меня похвалила. — Молодец, Эмма! Давай расскажем и бабушке. — Да, бабушка точно обрадуется. Рэйчел испытывала настоящую гордость за свою умную племянницу.Не только академически успешная, но и вдумчивая, умная девочка, которая хорошо понимала взрослые разговоры. Всё шло идеально до утра третьего дня. Рэйчел даже построила планы на выходные: собиралась сводить Эмму в зоопарк, а потом в кино. Джессика звонила каждый день, её командировка тоже, казалось, проходила гладко. На четвёртое утро Рэйчел проснулась, как обычно, в 6:30. Заваривая кофе и собираясь готовить завтрак для Эммы, она услышала тихие всхлипы из гостевой комнаты. — Эмма, что случилось? — Рэйчел поспешила в комнату. Эмма сидела, свернувшись калачиком на кровати, прижимая руки ко рту. По её щекам катились слёзы. — У меня болит зуб… — её голос дрожал. — Он шатается и как-то странно себя чувствует. Рэйчел села рядом и обняла девочку за плечи. — Всё хорошо, Эмма. Какой зуб болит? Покажешь? Эмма нерешительно открыла рот. Рэйчел увидела, что один из верхних передних зубов сильно шатается. Но это был не молочный зуб — передние зубы у Эммы уже должны были смениться на постоянные. — Эмма, как долго у тебя болит этот зуб? — Вчера ночью ничего не болело… А утром стало странно… — Эмма снова расплакалась. Рэйчел старалась сохранять спокойствие, но тревога нарастала. Постоянные зубы так просто не расшатываются. Это серьёзно. — Я дам тебе обезболивающее и сразу запишу к стоматологу. За завтраком Эмма почти ничего не съела — боль мешала ей есть. Она оставила всего несколько ложек овсянки. — Тётя, а как же школа? — обеспокоенно спросила девочка. — В школу сегодня не идёшь. Сейчас самое главное — к врачу. Рэйчел позвонила в стоматологическую клинику, где она обычно обслуживалась. Сначала администратор сказала, что ближайшая запись только на следующей неделе, но когда Рэйчел объяснила ситуацию, приём согласились провести срочно. По дороге в клинику, Эмма внезапно всхлипнула: — Тётя… мой зуб… он выпал… Рэйчел резко остановила машину на обочине. В ладони Эммы действительно лежал передний зуб. Крови не было, но корень зуба выглядел аномально коротким. — Всё хорошо, Эмма… Скоро будем у врача… — Рэйчел пыталась скрыть своё волнение. Когда они приехали в клинику доктора Клиффорда, медсестра сразу проводила Эмму в кабинет. Доктор Клиффорд, опытный стоматолог под 60, был хорошо известен в этом районе. — Давай посмотрим… — ласково сказал он Эмме. Осмотрев рот девочки, выражение его лица изменилось. Он тщательно изучил выпавший зуб и использовал маленький фонарик, чтобы рассмотреть всё внимательнее. — Как остальные зубы? Болит ещё что-нибудь? Есть дискомфорт? — продолжал расспрашивать он. Эмма кивнула: — Вроде нижние зубы тоже немного шатаются… Доктор продолжил подробный осмотр. Рэйчел, сжав руки в кулаки, ждала в углу кабинета. Было ясно — что-то серьёзное. — Немедленно сделаем рентген, — приказал он медсестре. После рентгена доктор Клиффорд внимательно изучал снимки. Сначала он нахмурился, но постепенно Рэйчел заметила, как его лицо бледнеет. — Это… что это такое?.. Он снова и снова рассматривал снимки. — Доктор, что-то не так? — Рэйчел не смогла скрыть тревогу. Доктор Клиффорд обернулся к ней с тяжёлым выражением лица: — Мисс Томпсон… немедленно вызовите полицию. — Полицию? Почему?.. — Корни зубов Эммы разрушаются с аномальной скоростью. Это не происходит естественным образом. Это симптомы отравления химическим веществом. Рэйчел оцепенела. Отравление? Но Эмма жила обычной жизнью… — Простите, но это очевидные признаки хронического отравления. Вероятно, это вещество поступает в её организм регулярно… — голос врача был тяжёлым. — Необходимы анализы крови… Это нужно немедленно сообщить в полицию. Эмма услышала серьезный разговор взрослых и снова расплакалась. — Тетя, я умру? Рэйчел обняла Эмму: — Всё будет хорошо, Эмма. Ты обязательно поправишься. Доктора тебе помогут. Однако сама Рэйчел была в панике. Яд? Кто? Зачем? Она перебирала в уме, что ела Эмма за последние три дня: завтрак, обед, ужин и сладости, которые приносила Виктория. — Доктор, а что это за яд? — Нужен подробный анализ, но судя по разрушению корней зубов, это, вероятно, тяжелый металл — что-то вроде таллия или мышьяка. Рэйчел вздрогнула. Как такой страшный яд попал в организм Эммы? Во второй половине дня у Эммы выпал еще один молочный зуб, а к вечеру начал шататься еще один. Рэйчел осталась с Эммой в больнице, ожидая прибытия полиции. Результаты анализа крови должны были быть готовы только на следующий день, но врачи уже начали процедуру дезинтоксикации. Эмме поставили капельницу, и она с тревогой смотрела на Рэйчел. — Тетя, ты связалась с мамой? — Еще нет, но я скоро ей позвоню, — солгала Рэйчел. На самом деле она так и не сообщила Джессике. Она не знала, как это объяснить. Около шести вечера в больницу прибыл полицейский. Это был инспектор Макдональд — мужчина средних лет с уравновешенной манерой речи. — Мисс Томпсон, расскажите, пожалуйста, все, что ела и пила Эмма за последние три дня: еда, напитки, сладости, лекарства — всё. Рэйчел в деталях пересказала всё, что вспомнила: домашняя еда, школьные обеды, а также сладости, которые испекла Виктория. — Расскажите подробнее о сладостях, которые принесла ваша мама. — Моя мама испекла яблочный пирог, который Эмма любит, и домашнее печенье. Эмма была очень рада и с удовольствием ела их. Инспектор кивал, делая записи. — Только Эмма их ела? Или вы тоже? Рэйчел задумалась: — Я почти ничего не ела — сидела на диете. Думаю, Эмма съела большую часть. На следующее утро пришли результаты анализа крови. Инспектор Макдональд сообщил их Рэйчел в коридоре больницы. Эмма в это время лежала в соседней палате под капельницей. — Это таллий, — голос инспектора был тяжелым. — В крови Эммы обнаружены высокие концентрации таллия. Это не смертельная доза, но есть признаки длительного употребления. Рэйчел прислонилась к стене. Таллий — смертельный яд, раньше использовавшийся как крысиный. — Как долго она его принимала? — Судя по концентрации — как минимум неделю, а скорее всего, дольше. Похоже, её регулярно подкармливали малыми дозами. Молния пронеслась в голове Рэйчел. Неделя или больше? Значит, всё началось ещё до того, как Эмма приехала к ней. — Нужно немедленно допросить всех причастных. Мы также проведем обыск в доме вашей матери, — добавил инспектор. В тот же день полиция провела обыск в доме Виктории. Рэйчел тоже попросили сопровождать их. Сказать матери, что она под подозрением, оказалось для Рэйчел самым тяжелым моментом. Сначала Виктория не могла поверить в происходящее: — Эмма отравлена? Это невозможно! — В её крови найден таллий. Полиция должна всё тщательно проверить, — сказала Рэйчел. Лицо Виктории побледнело. — Таллий? Где вообще можно достать такое? Обыск начался с кухни. Судебные эксперты брали образцы со всего — от приправ до консервов и моющих средств. Рэйчел стояла рядом с матерью, наблюдая за этим невероятным зрелищем. Через два часа один из следователей вышел из кабинета. В руках он держал маленький флакон и старый дневник. — Инспектор, вот это. Инспектор Макдональд взял бутылочку и посмотрел на этикетку: — Соединение таллия. Надпись: «только для исследовательского использования». Рэйчел с ужасом посмотрела на мать: — Мама, почему это у тебя? Виктория молчала. На её лице не было ни удивления, ни страха — только выражение обреченности. Как будто она сдалась. — А вот и дневник, — следователь передал его инспектору. Макдональд открыл... Дневник. Рейчел тоже могла видеть записи через плечо инспектора. То, что там было написано, перевернуло её мир с ног на голову. 15 сентября. Классный руководитель Эммы позвонила. Сказала, что Эмма в последнее время рассеянная, часто витает в облаках на уроках. Неужели у ребёнка проявляются признаки отклонений в развитии? 20 сентября. Я внимательно наблюдала за Эммой. Действительно, её реакции стали заторможенными. В сравнении со сверстниками разница очевидна. В нашей семье, в роду Томпсонов, не может быть таких дефектов. 25 сентября. Я приняла решение. Прости меня, Эмма, но несовершенный ребёнок не может стать наследницей семьи Томпсон. Ради чести семьи и ради общества необходимо принять соответствующие меры. Рейчел почувствовала, как у неё подступила тошнота. Она не могла поверить, что эти слова написала её мать. 1 октября. Мне удалось достать таллий. Профессор Ховард, коллега по университету, теперь работающий в химическом научно-исследовательском институте, передал мне его под предлогом проведения исследований. Если добавлять небольшие дозы в домашнюю выпечку, это будет выглядеть как естественная болезнь. 3 октября. Первое применение. Смешала с яблочным пирогом и дала Эмме. Пока внешних изменений не наблюдается. Эффект проявится со временем. Инспектор сделал паузу, перечитывая записи, затем посмотрел на Викторию. — Мисс Томпсон, вы это написали? После долгого молчания Виктория едва заметно кивнула: — Да. Рейчел вцепилась матери в руку. — Мама… почему? Это же твоя внучка… Твоя любимая внучка, не так ли? Виктория посмотрела на дочь. В её глазах было безумие, которое можно было принять за убеждённость. — Рейчел, ты не понимаешь, насколько честь семьи Томпсон священна. В нашем роду не может быть дефектных детей. — Дефектных?.. Эмма… Ты лучше всех знаешь, какая она замечательная. Она просто немного застенчивая, тихая… Это не проблема. Это её индивидуальность, а не дефект. Но в дневнике были ещё более ужасающие строки. 10 октября. Командировка Джессики оказалась удобной. Подставив Рейчел, я смогу сделать это идеальным преступлением. После смерти Эммы Рейчел арестуют как убийцу. Так честь семьи Томпсон будет сохранена. Рейчел задрожала от шока. Мать изначально планировала свалить вину на неё. — Мама… ты хотела подставить меня? Я твоя дочь… Виктория холодно ответила: — Это была необходимая жертва ради чести всей семьи. Индивидуальная жертва неизбежна. Инспектор надел на Викторию наручники. — Виктория Томпсон, вы арестованы по подозрению в покушении на убийство и отравлении. Слёзы текли по щекам Рейчел, пока она смотрела, как её мать уводят. Женщина, которую она любила, пыталась убить её любимую внучку… и пожертвовать собственной дочерью. Это была трагедия, рождённая извращённой любовью к семье и устаревшими представлениями о чести. Когда Рейчел вернулась в больницу, Эмма обеспокоенно посмотрела на неё: — Тётя, а где бабушка? Рейчел крепко обняла девочку. — Бабушка… больна, Эмма. Это болезнь сердца. Мы не сможем видеть её какое-то время. Глаза Эммы наполнились слезами. — Это из-за того, что я была плохой? — Нет, Эмма. Ты ни в чём не виновата. Ты замечательная девочка. Ты наше сокровище. Самое дорогое, что у нас есть. В ту ночь Рейчел позвонила Джессике. Объяснения заняли два часа. Джессика решила вернуться первым же рейсом. Спустя год в суде штата Коннектикут Виктория была признана виновной. 15 лет заключения за покушение на убийство. На суде она до самого конца не проявила ни капли раскаяния: — Я действовала только ради чести семьи Томпсон, — сказала она, глядя… На суде Виктория сказала: — Устранение несовершенных кровных линий — это выражение любви к семье. Рэйчел, сидевшая в зале, с болью в сердце слушала слова своей матери. Женщина, которую она когда-то уважала, превратилась в совершенно другого человека. После вынесения приговора Рэйчел и Джессика решили полностью порвать с ней все связи. Дом Виктории был продан, а вырученные средства переданы в фонд, предназначенный для медицинских расходов Эммы и её будущего образования. Восстановление Эммы проходило успешно. Детоксикационная терапия полностью вывела таллий из организма, а утраченные зубы были восстановлены с помощью бережного лечения у детского стоматолога. Физических последствий не осталось. Но душевные раны заживали дольше. Эмме ещё долго предстояло справляться с тяжелыми эмоциями, связанными с бабушкой. Рэйчел и Джессика не раз отвечали на мучительный вопрос: — Почему бабушка меня разлюбила? Благодаря регулярным сеансам у психолога, Эмма постепенно начала понимать: — Бабушка болела, да? Но я ведь ничего плохого не сделала? — Конечно нет, Эмма. Ты идеальна, — сказала Джессика и обняла дочь. После этого Джессика решила сменить работу. Чтобы проводить больше времени с Эммой, она устроилась в небольшую местную IT-компанию. Зарплата стала ниже, но время с семьей выросло во много раз. Рэйчел тоже пересмотрела свои жизненные приоритеты. История с Эммой заставила её задуматься о том, что по-настоящему важно. Она сменила ориентир с карьеры на близкие отношения с родными. Все трое начали создавать новые семейные традиции. Каждое воскресенье они проводили вместе, начиная день с завтрака, где Рэйчел пекла блины. Эмма с радостью рассказывала о школьных событиях и помогала на кухне. — А мои зубки теперь в порядке, Рэйчел? — спросила она, глядя в зеркало. Восстановленные зубы выглядели так естественно, что их невозможно было отличить от настоящих. — Конечно. У тебя самая красивая улыбка в мире, — ответила Рэйчел. Эмма засияла. Прошлогодний ужас вспоминался ей всё реже. Однажды Эмма принесла домой школьное сочинение. Тема была: «Моя семья». «Моя семья — это мама и тётя Рэйчел. Раньше с нами была и бабушка, но теперь её нет. Но мама и тётя — это уже достаточно. Они очень меня любят, и я тоже их люблю. Я думаю, что семья — это не только кровь, а ещё забота и любовь друг к другу». Рэйчел не смогла сдержать слёз, читая эти строки. Эмма по-настоящему поняла, что значит семья — через свой страшный опыт. За ужином Джессика спросила: — Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? Эмма немного подумала и ответила: — Я хочу быть доктором. Я хочу помогать детям, которым так же страшно, как когда-то было мне. Рэйчел и Джессика переглянулись и улыбнулись. Эмма действительно взрослела. В рождественскую ночь все трое сидели возле ёлки в гостиной Рэйчел. Распаковывая подарки, Эмма сказала: — Рэйчел, спасибо, что тогда спасла меня. Если бы не ты, я могла бы умереть. — Эмма, ты — наше сокровище. Что бы ни случилось, мы всегда тебя защитим, — сказала Джессика. — Мы настоящая семья. Нас связывает не кровь, а любовь, — добавила она. За окном начинал падать снег. В уютной гостиной новая семья проводила вечер вместе. Прошлая трагедия никогда не исчезнет, но связь, которую они выстроили, преодолев её, была крепче любой беды. Рэйчел вновь подумала: Семья — это не о крови или статусе. Это про принятие, защиту жизни друг друга и безусловную любовь. И я невероятно счастлива, что у меня есть такая семья.