Любовь - выпущу всю кровь..
Пару лет назад, ко мне в Москву из Магнитогорска, приехал на два дня институтский товарищ Коля. В нагрузку он привез с собой друга Ефима. Фима – вежливый воспитанный еврей двадцати четырех лет. О нем и пойдет речь. Коля сразу пошел спать, 10 часов в ночную дорогу вглядывался, а Фима наоборот, выспался в машине. Мы уселись на кухне, и его как в поезде прорвало на исповедь. Ефиму нужно было, скорее всего, простое человеческое сочувствие. Советы в его ситуации давать было уже поздно... Умеют же люди, открывая на празднике шампанское, повредить себе глазное дно...
Евреи таких людей называют коротко и емко – шлемазл, и вот вкратце его история: «Два года назад я познакомился с шикарной женщиной. Умная, красивая, а уж в смысле... так просто нет слов. Зовут Лена. Ее не смущала наша разница в возрасте, она старше меня на 15 лет, но с виду не скажешь, выглядит как малолетка. Особенно когда я отпускаю бороду, так вообще разница между нами пропадает. Через неделю знакомства, Лена переехала жить ко мне. Мне как раз после бабушки осталась квартира. Любили мы друг друга безумно, а вот родители мои были против: большая разница и все такое...
Как же они были правы. Дело в том что у Лены подрастал сыночек которого она родила в 16 лет, то есть теперь он здоровый лоб, всего на год младше меня. Вроде фигня, живет он отдельно, понятно, что ревнует маму к какому-то еврейчику практически ровеснику, но беда в том, что – этот сынок не просто сынок. Если спросить у любого жителя Магнитогорска от пяти до ста лет, каждый знает этого сынка – он несмотря на возраст, очень авторитетный в городе бандит. Как так у него получилось?
В первую нашу встречу сынок отвел меня в сторонку и сказал: Если ты исчезнешь из жизни моей матери прямо сегодня, то обещаю, что только сломаю тебе нос и все, больше не трону. Но если увижу тебя еще когда-нибудь, то брошу в расплавленный чугун, и из тебя наделают канализационных люков...
Лена сразу просекла его умонастроения и выдвинула сыну ультиматум:
— Если с Фиминой головы хоть волос упадет, неважно каким образом, то ты мне больше не сын! Ты знаешь, что я не шучу!
Отпрыск собрал волю в кулачек и, не без зубного скрежета, мирился с моим существованием на белом свете.
Однажды я попал в аварию с джипом. Моя семерка в хлам, джипу тоже досталось, но там «обоюдка» была. Оба виноваты, но ему же не докажешь, какой-то непростой чувак оказался. Давай меня разводить на бабки по счетчику. Я забегал по знакомым одалживать денег, чуть-чуть не хватало, и у Лены сдуру спросил.
Лена позвонила сыну. На следующий день он вызвал на стрелку моего «джипаря». Мужик после стрелки пришел ко мне на работу, долго и униженно извинялся, но самое ужасное, что в качестве извинений привез под окна, совершенно новую семерку еще без номеров. Тут я понял, что по настоящему влип. В семье не бывает без ссор, хотя бы маленьких. Но я боялся даже дышать в сторону Лены не то, что ругаться. Я чувствовал, что сынок как крокодил сидит в засаде и не мигая смотрит сквозь стены на меня...
Пытался заговорить с ней об этом, но Лена отшучивалась:
— А ты не ругайся со мной. Зачем ругаться с любимой? Любимую нужно любить... А сын, мой защитник, должен же он маму защищать... Короче Фима не драматизируй. Или, может, ты решил меня бросить?
— Нет ну что ты любимая, только смерть разлучит нас и боюсь что моя...
Я стал не то что подкаблучником, но даже подплинтусником... А ей с@ка-это нравится. Глаза бы мои ее не видели. Веришь ли, вот приехал на два дня и это просто рай для меня...
Сынок, кстати, как-то намекал мне:
— Если вдруг в один прекрасный день ты исчезнешь и тем разобьешь сердце моей маме, то будь уверен, что я для симметрии разобью сердце твоей маме, а заодно уж и папе...
Я бы убежал, куда глаза глядят, но родители-то в заложниках останутся... У всех нормальных людей, любовь-морковь, а у меня любовь — выпущу всю кровь... Такие дела. Хочешь, не хочешь, а завтра нужно возвращаться в свое болото к крокодилу и его матери».
Я как-то громоздко пошутил в ответ на Фимину историю, что, мол, тебя спасет только боевая операция американских морских котиков, плюс программа по защите свидетелей, ... Его это не особо развеселило.
Прошло, как я уже сказал, два года. Сижу в гостинице, просматриваю письма на самом жадном и бестолковом на свете сайте «Одноклассники», вдруг вижу сообщение от Ефима (он нашел меня через друзей, друзей). Я ответил. Фима был в сети и набросал продолжение своей истории: «Вернулся я тогда домой и понял: нужно что-то менять, в смысле все менять, но как? Думал месяц. Разработал войсковую операцию: уговорил Лену и ее сына поехать вместе в Турцию, сказал, что путевки в лотерею выиграл. Раньше-то я не ездил за границу и паспорта у меня не было. Сделали.
Ее бандюган ехать никак не хотел, он видеть меня не мог, но мамаша убедила. Пока были в Турции, мои родители моментально задешево продали свою и мою квартиры и улетели в Израиль. Прислали мне контрольную смску: «Над всем Магнитогорском безоблачное небо... »
После пляжа, я в одних шортах, с паспортом, не заходя в номер, рванул в аэропорт и вот уже почти два года живу в Израиле, в городе Тель-Авиве. Работаю таксистом».
Бывают же в жизни совпадения! Я пишу ему короткий ответ: «Раз ты работаешь таксистом, то прими срочный заказ: город Нетания, отель Sеаsons. Тебя там ждет человек по имени Грубас». Через сорок минут, Фима уже сидел у меня в номере.
Грубас
Язык влияет на мышление.
Новые языки — не просто карьерный инструмент. Они в буквальном смысле меняют личность и даже строение мозга.
«Здравствуйте, я ваша тетя!»: непривычные детали.
Французский язык — для любви, английский — для бизнеса, а немецкий — для войны. Это выражение обычно воспринимают как красивую метафору. Но исследования последних лет показывают, что люди, говорящие на разных языках, действительно думают по-разному. Отчасти поэтому так сложно учить иностранные языки. Например, русскоязычному человеку, который взялся за английский, придется отвыкать от родов и падежей и тренироваться выражать глубину мысли при помощи многозначных слов. Современный английский грамматически редуцирован, и то, что в русском передается с помощью нужного варианта слова, англичане вынуждены сообщать фразеологизмами. Отсюда и специфический английский юмор, построенный на игре слов и многообразии оттенков смысла. А говоря даже о самых простых вещах по-китайски, нужно держать в голове массу подробностей. Скажем, фраза «это моя тетя» звучит по-разному в зависимости от того, по отцу тетя или по матери, родная она сестра папы или супруга его брата, старше или младше она других родственников.
«А мы уйдем на север!»: ориентация в пространстве.
Многим людям сложно сориентироваться в незнакомом месте. Работы профессора Калифорнийского университета в Сан-Диего, уроженки Белоруссии Леры Бородицкой показывают, что на это полезное умение очень сильно влияет родной язык.
Примерно в двух третях мировых языков местонахождение объектов обозначается при помощи характеристик типа «справа», «слева» или «сзади». То есть место предмета определяется по отношению к человеку или другому предмету. В оставшейся трети языков используются абсолютные обозначения: «на северо-западе», «к юго-востоку». Один из них — язык тайоре, на котором говорят некоторые аборигены Австралии. Для носителей тайоре совершенно нормально сказать что-то вроде «на твоей северо-восточной ноге сидит паук» или «передвинь-ка вентилятор к юго-юго-западу, а то он дует мимо». Опыты показали, что «тайорцы» намного лучше англоговорящих людей ориентируются в новой местности и внутри незнакомых зданий. Причина фантастического чутья — язык, который заставляет «тайорцев» каждую секунду неосознанно определять, где они находятся относительно сторон света.
«Лучшее, конечно, впереди!»: взгляд на будущее.
Язык влияет и на наше представление о времени. Если попросить человека расположить по порядку карточки с изображениями растущего дерева, русско- или англоязычный доброволец разложит их от саженца до взрослого дерева слева направо. Говорящий на иврите разместит карточки справа налево. «Тайорец» разложит картинки с востока на запад.
И если он сидит лицом на север, они будут лежать справа налево, а если на юг, то слева направо.
И это не все. Вообразите, что точка пространства прямо перед вами — сегодня. Где вы расположите завтра и вчера? Если для вас родной русский или английский, вы поместите вчера и завтра на горизонтальной оси по отношению к сегодня — «лучшее, конечно, впереди». А вот китаец поставит вчера над сегодня, а завтра — под: «лучшее, конечно, снизу».
Более того, люди, говорящие на мандарине, эстонском, немецком, норвежском, представляют будущее не далеким и туманным, а почти таким же осязаемым, как настоящее. Эти языки позволяют говорить о будущих событиях, используя те же грамматические конструкции, что и для настоящего времени: «Через два часа я дома смотрю телевизор».
Американский экономист китайского происхождения Кейт Чен предположил, что людям, говорящим на языках, которые грамматически не выделяют будущее, проще заботиться о своих потребностях через месяц или десять лет — например, не есть сладкого или откладывать деньги на пенсию. Ученый проверил свою гипотезу и обнаружил, что жители стран, где говорят на «языках без будущего», на 31 % чаще откладывают деньги на старость, на 24 % реже курят, на 29 % чаще занимаются спортом, а их шансы получить ожирение на 13 % ниже.
Цифры. Язык экономии.
Язык — не единственный фактор, который влияет на склонность людей откладывать деньги. Но он заметно влияет на нее, сглаживая другие причины.
Полную версию статистики см. по ссылке в конце.
«50 оттенков синего»: цвета и звуки.
В японском нет звука [л], а звук [р] звучит как среднее между [р] и [л] и используется в заимствованных словах вроде «Лондон» (японец произнесет его как «Рондон»). Исследователи выяснили, что мозг японцев одинаково реагирует на оба звука: жители Страны восходящего солнца в буквальном смысле не улавливают различий в словах «рожь» и «ложь». Их мозг никогда не «слышал» полноценного звука [л] и не научился выделять его в речи. Другими словами, мозг японца физически устроен немного иначе, чем мозг европейца, — из-за разницы в языках. По той же причине русскоговорящим трудно услышать разницу между открытыми и закрытыми французскими гласными.
«Голоса в голове»: новый взгляд на привычное.
Иностранные языки тоже заметно влияют на работу мозга и трансформируют привычный способ осознавать реальность. Например, те же исследователи, которые выяснили, что англоговорящие воспринимают время горизонтально, а изъясняющиеся на мандарине — вертикально, показали, что китайцы, которые в раннем детстве начали изучать английский, намного реже располагали разные по времени события по вертикальной оси.
Интересный результат Эрвин-Трипп получила, работая с японцем, который переехал в США подростком. С разницей в несколько недель она просила мужчину описать, что происходит на картинках. На одной из них сидящая на полу спиной к зрителю женщина опиралась головой о банкетку. На японском мужчина рассказал, что она оплакивает умершего жениха и раздумывает о сэппуку. На английском он сообщил: «Девушка пытается закончить задание по шитью». «Японские» описания изображений были эмоциональны, на английском картинки сопровождались формальными комментариями. То есть, переходя с одного языка на другой, мы включаем разные свои личности, которые сформировались под влиянием этих языков.
Еще одно замечательное свойство новых языков — чем больше их знает человек, тем легче ему дается каждый следующий. Исследователи из Хельсинкского университета, Орхусского университета в Дании и российской Высшей школы экономики показали, что у билингвов намного быстрее формируются нейронные связи, которые нужны, чтобы запоминать новые слова как на уже известных, так и на новых языках.
«Буду вечно молодым!»: устойчивость к возрастным изменениям.
Постоянная тренировка мозга изучением новых слов и незнакомых диалектов делает его более устойчивым к травмам и возрастным изменениям — так же, как регулярные занятия фитнесом укрепляют тело. Ученые из Йоркского университета в Торонто, много лет наблюдавшие за людьми, которые знают один или несколько языков, выяснили, что у последних старческое слабоумие начинается в среднем на 4,5 года позже. Кроме того, у говорящих не только на родном языке было заметно больше серого вещества в самой «умной» части нашего мозга — префронтальной коре. Именно она отвечает за все высшие функции мозга.
Наконец, у людей, которые владеют несколькими языками, намного больше шансов полностью оправиться после тяжелого инсульта. Как показали исследователи из Эдинбургского университета, восстановить все функции мозга после гибели изрядной части его клеток удается 40% говорящих более чем на одном языке и только 20% монолингвов.
Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 5, май 2017
Полная версия статьи здесь http://www.vokrugsveta.ru/article/270201/
Пока, чудовище
Недавно заказали уборку на дом. Клинер, как это сейчас называется, пришла утром и занималась наведением порядка, пока я собиралась на работу. Перед выходом говорю коту довольно громко : " пока, чудовище". И слышу в ответ недовольное: "досвидания". Уровень неловкости почти достиг предела.
Джеки Чан танцует под песню Despacito
На съемках утреннего телевизионного шоу "Despierta América" в Майами

Превосходство (игра королей и вельмож)
Превосходство. Игра, за которой коротают долгие зимние вечера практически все дворяне Вестфолка, и которой не гнушаются даже короли, ибо, она воспитывает не только стратегическое мышление, но и усмиряет упование на удачу.
Игровое поле представляет собой большой шестиугольник, разбитый на такие же шестиугольные клетки. В трёх наиболее далёких друг от друга углах располагаются фигурки лордов. Каждая из таких фигурок за 1 ход может или переместится на 2 клетки или же призвать на поле боя 1 фигурку командира. Командир в свою очередь может призвать на поле битвы фигурку солдата или же передвинуться на две клетки. Задача всех игроков захватить своими войсками центр игровой доски, в котором располагается замок и удержать его на протяжении 10-15 ходов в зависимости от договорённости перед игрой. Но, прежде чем это случится, скорее всего будет много схваток между бойцами всех трёх сторон. Схватка происходит следующим образом: подойдя вплотную к бойцу врага ваш боец объявляет на него атаку, после чего вы бросаете кости. Если выпадет на двух костях в сумме число меньшее или равное шести, то атака считается неудачной и вы убираете своего бойца с поля. Если выпадет 7 и выше, то атака считается удачной, вы убираете вражеского бойца с поля и ставите на его место своего, атаковавшего его. Таким образом уничтожить можно любую вражескую фигуру любой своей, в том числе и лорда. Игра считается законченной когда один из лордов захватил замок в центре поля и удержал его на протяжении условленного количества ходов или же умертвил двух других лордов.
Есть и иной, более сложный вариант этой игры. В нем войска низшего порядка уже подразделяются на три типа. Командиры за один ход могут призывать на поле боя или двух пехотинцев, или одного лучника, или одного кавалериста.
Лучник может атаковать противника находящегося за три клетки от него, при этом он сам не получает урон, ежели атакуемый им отряд сам не является лучником. После атаки, лучник не перемещается на клетку уничтоженного им отряда.
Кавалерист может за один ход переместится на четыре клетки, в остальном же он во всём сход с обычным пехотинцем.
В такой вариант играют только те, кто уже изучил все тактики и возможности упрощённого варианта.
Как правило играют в нее вельможи, но когда не хватает третьего игрока, они могут пригласить присоединиться наиболее близких и доверенных слуг.
Фигуры из этой игры упоминаются в рассказе "Тёмные времена".
Источник и книга: https://vk.com/legendofvestfolk