Тему следующего обзора мы выбирали достаточно долго. И в итоге решили, что сегодня поговорим о тентаклях щупальцах и ощущениях.
Что же могут сказать нам про них в ИПРЯ?
Щу́пать, о́щупь ж., щуп, укр. щу́птати "трогать, касаться", щу́пта "щепоть", др.-русск. щупати. Считают родственными др.-инд. chupáti "трогает";
Ощуща́ть. Заимств. из цслав., ст.-слав. оштоутити, оштоуштати – то же вместо исконнорусск. очути́ться (см.), очуча́ть "приводить в чувство"
Пока что ничего общего с щупанием нет. Смотрим дальше.
Чу́ю:чуть, чу́ять, сюда же чуть, нареч., учува́ть "учуять, заметить", чу́вство, чу! (см.), укр. чу́ю, чу́ти "чувствовать", чува́ти, итер., "слыхать, чуять", блр. чуць, чу́ю, чува́ць "слышать", др.-русск. чую, чути "чувствовать, слышать, понимать", чувати "слышать", чувьнъ "чувствительный", ст.-слав. чоуѭ, чоути, цслав. итер. почувати, болг. чу́я, чу́вам "слышу", сербохорв. чу̏jе̑м, чу̏ти, чу̑ва̑м, чу́вати, словен. čújǝm, čúti, др.-чеш. čuju, čuti, чеш. čiji, číti, слвц. čut᾽, польск. czuję, czuć, в.-луж. čuju, čuć, н.-луж. cujom, cuś.
Фасмер
Получается, что чуять - это скорее слышать, чем щупать. А стало быть, и ощущать - тоже не сближается с ощупывать.
Про Мазок, Печатку, Пчёлку и Медок - тема для следующих статей. Не будем пока отходить далеко от слов на Ш-Щ.
А ещё становится понятно, как могут выглядеть авторы обозреваемого словоблудия. Ну, если вместо губы щуп или щупальца...
Шпана - довольно новое слово в русском языке, раньше начала XX века не встречается ни в словарях, ни в литературе.
Наиболее вероятно, что происходит от немецкого Spanedler (бродяга или род воров), spannen - подстерегать, ждать с нетерпеньем отсюда польское szpanovac - следить.
Щупеля - (укр.) Щучка.
Пучок слов Щипать, Щипцы, Щепоть действительно однокоренной. Но только между собой. У них общий извод, общий смысл - "небольшой кусочек, крошка".
Что за нерусский язык, в котором от щупа произошёл Супер и Купер, понять не удалось. Может быть, у кого-то есть идеи?
Меня вполне устраивает традиционное объяснение происхождение названия химического элемента Cuprum от острова Кипр, где были богатые её залежи.
Русское же слово медь мало того, что является исконным (т.е. не заимствованным вообще ниоткуда, родившимся в русском языке), так ещё и породило в других языках слова, связанные с обработкой металла. (др-герм. smid «кузнец», smîdа «металл»)
Супру́н - "угрюмый человек", новгор. (Даль). От *sǫ- и *perti, т. е. первонач. "спорщик", ср. сопе́рник.Никакого "щ", как видите.
Как могут быть связаны медь и спорщик, соперник? И как сюда опять вылез медведь? (в их статьях очень часто внезапно вылезает медведь-губерин, в дальнейших обзорах я это тоже прослежу)
А как меня умиляет их притягивание за уши немецких генералов времён Великой Отечественной войны... То Геринг у них от иголки происходит, то вот теперь Гудериан это медведь. И несчастному Куприну, и Фенимору (или Шелдону) Куперу тоже досталось...
Что тут скажешь... Интернет не знал доселе, что мацак - это что-то, кроме "Те саме, що щупальце". Ну, ещё фамилия такая украинская есть, примерно с тем же происхождением. Никаких медведей. Никаких здоровяков с хорошим аппетитом и межвежьим упорством.
А вот мацать - действительно трогать, щупать, мусолить и производить прочие тактильные действия, причём с явным негативным оттенком. Замацанное - значит, замусоленное, затроганное до непотребного состояние. Ещё близкое значение - лапать.
В русском слово "мацать" более прижилось в приблатнённой сфере. Примерно те же ощу-п-сения (приблатнённые) оставляет и следующий пассаж.
Что же за слово такое, "Купер"?
КУПЕР
купр, куприк м. у зверей, скота и человека оконечность крестцовой кости, где начало хвостцовых: у птиц хлупик, кардинальский кусочек, крайний задок, в котором торчат хвостовые перья; куприк сладкоежками почитается лакомым кусочком.
Гузка это. А вовсе не медведь.В свете этого весьма забавно смотрится их объяснение происхождения слов "копия" и "купюра". Так вот с какой матрицы их, значит, отпечатывают! (Ох, надеюсь, это не надо прикрывать клубничкой...)
А под конец статьи оказалось, что она была вовсе не о щупальцах, а о Мёде, Меди и Медведе.
Такое часто бывает, когда на автора накатывает шизофазия и он сам не замечает, куда его уносит словоблудие.
Говоря о медведе, считаю нужным упомянуть, что мёд и медведь связаны через "медведь мёд ест", а не "медведь мёд ведает". Подробнее об этом - тут, в посте человека, вдохновившего меня на написание постов. Там же про БЕРлогу гуБЕРнатора. Я не стал пока даже касаться этой огнеопасной темы сейчас. Там вверху на одной из врезок упомянут медведь-губер, и поверьте, это не единственное его упоминание в ИПРЯ-словоблудии.
Вместо послесловия:
Мои посты - про то, как представители одного конкретного заведения уродуют русский язык.
Я знаю, как смешно они при этом зачастую выглядят. Мне тоже смешно. И грустно одновременно. Об этом у меня отдельный пост.
Если бы они просто кропали свои статейки на своём шаблонном вордпресс-сайте, не было бы этих обзоров. Но они заражают своими бредовыми идеями тех, кого я считал умными и адекватными людьми. И те несут этот бред со своих ютуб-каналов, а люди их слушают без критики, как признанных авторитетов.