02 Февраля 2020

Маленькие дети дома к ремонту

Маленькие дети дома к ремонту ВКонтакте, Юмор, Картинка с текстом, Дети

Источник https://vk.com/40sq_m

Показать полностью 1

Коробочка для кольца

Всем салют. Надумал я тут предложение делать. В смысле руки, ноги, почки и прочего ливера. В этот момент вроде принято дарить кольцо) Кольцо надо бы куда-нибудь припрятать, чтоб было интереснее. Вот так и родился сей девайс.

Коробочка для кольца Длиннопост, Сувениры, Своими руками
Коробочка для кольца Длиннопост, Сувениры, Своими руками
Коробочка для кольца Длиннопост, Сувениры, Своими руками

Если будет интересно, есть несколько фоток процесса. Хотя смотреть особенно не на что, токарка она токарка и есть)

Показать полностью 3

Дорога на другой берег

Дорога на другой берег Санкт-Петербург, КАД, Фотография, Дамба

КАД СПб

Показать полностью 1

Фейсбук провокативный

Фейсбук провокативный

Рецепт счастья

Прочла пост о том, как фельдшер сокрушается, что в аптеках рекомендуют лекарства. А теперь взгляд с другой стороны. У дочки эпилепсия, лекарство пьет постоянно, поэтому рецепты выдают на длительный срок. Прихожу с рецептом в аптеку, а мне лекарство не продают, потому что врач возле надписи "хронический больной" не поставил еще одну печать и подпись. Приходится идти опять в поликлинику и указывать врачу на ошибку.

Пришла  с рецептом для сына, там тоже ошибка - нужно название действующего вещества, а не конкретного лекарства и фамилия-инициалы врача и пациента, а не полностью ФИО. Повторный визит в поликлинику. Медсестра даже попросила оставить ей рецепт для образца, как нужно правильно.

И вот на днях я захожу в аптеку, где выкупаю заказанные лекарства от эпилепсии, но в этот раз просто за перекисью. Аптекарь, уже зная меня в лицо, бежит в подсобку и выносит  новый образец рецепта. Говорит: "Вот, с 14 января 2020 года опять нововведения по оформлению рецептов. Сфотографируйте, что изменилось, а то будете опять бегать менять".

Спасибо большое чутким и отзывчивым аптекарям. И придумайте уже кто-нибудь систему оповещения врачей о правилах оформления рецепта.

День силы!!!

Говорят, что сегодня особенный день. Согласно пифагорейской системе, это цифра сексуальной энергии и энергии денег.
Вопрос: что делать в этот день?)

День силы!!! Дата

Небольшая подборка переводов - 29

Новые картинки с sympa-sympa.com

______________________________________________________________________________________________________

Моя сестра застряла в аэропорту Питсбурга на Рождество из-за тумана. Она пыталась улететь на любом рейсе, но они все были отменены: посмотрите, сколько у нее посадочных талонов. И вдобавок, ее багаж был утерян, хотя самолет даже не взлетел.

Небольшая подборка переводов - 29 Истории из жизни, Перевод, Французский, Юмор, Картинки, Подборка, Иностранные языки, Длиннопост

______________________________________________________________________________________________________

Я попросила мужа помочь мне с выбором подарков на Рождество. Да, его помощь была неоценимой.

Небольшая подборка переводов - 29 Истории из жизни, Перевод, Французский, Юмор, Картинки, Подборка, Иностранные языки, Длиннопост

______________________________________________________________________________________________________

Никто не пришел на мой семинар по одиночеству.

Небольшая подборка переводов - 29 Истории из жизни, Перевод, Французский, Юмор, Картинки, Подборка, Иностранные языки, Длиннопост

______________________________________________________________________________________________________

Сравните, что было показано в рекламе и что мы получили в реальности.

Небольшая подборка переводов - 29 Истории из жизни, Перевод, Французский, Юмор, Картинки, Подборка, Иностранные языки, Длиннопост

______________________________________________________________________________________________________

Сегодня я приглядывал за собакой моих друзей. Я хотел сделать милое рождественское фото, но вот что получилось. Всех с праздником!

Небольшая подборка переводов - 29 Истории из жизни, Перевод, Французский, Юмор, Картинки, Подборка, Иностранные языки, Длиннопост

______________________________________________________________________________________________________

Источник переводов + оригинальный текст: https://vk.com/interestingforeignstories

Показать полностью 5

Сможете найти на картинке цифру среди букв?

Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi

Сможете найти на картинке цифру среди букв? Игры, Награда

Переводчик сплоховал

Дочитываю книжку "Будет больно..." Адама Кея в переводе Андрея Чорного (Эксмо, 2018):

Переводчик сплоховал Книги, Трудности перевода, Переводчик, Медицина, Медики, Пенис

Просматриваю список имен в традиционном заключительном разделе благодарностей, и глаз цепляется за строки:

Спасибо <...> Дэну Швимеру за шутку (которую переводчик опустил из-за непереводимости, ну и вообще она нелепая. – Примеч. перев.).

Эмм... ну ок. Не больно-то и хотелось. Хотя нет. Обещали же больно. Значит, хотелось.

Сверяясь с оригиналом на английском, ищем отрывок в середине книге, в котором должна быть эта нелепая шутка. Вот он (цитируем, конечно, в полемических и критических целях):

Один из студентов-медиков подошел ко мне после встречи и спросил, не против ли я взглянуть на его пенис. Я был против, однако выбора у меня особо не было – нужно набраться немало мужества, чтобы попросить одного из своих преподавателей взглянуть на свое хозяйство (если, конечно, речь не идет о порно, где это происходит с завидной регулярностью). Я отвел его в отдельную комнату и надел перчатки, чтобы создать хоть какую-то иллюзию профессионализма. Он рассказал, что прошлой ночью ушиб свой пенис и с тех пор у него проблемы с мочеиспусканием.
Было очевидно, что он решил опустить некоторые детали произошедшего. Его хозяйство выглядело словно баклажан, на который напал тигр, – распухшее, фиолетовое, а по всей длине на нем были глубокие, сочащиеся кровью ссадины. Продолжив расспрашивать студента, я выяснил, что прошлой ночью он хвастался своей подружке силой своей эрекции и заявил, что его пульсирующее достоинство способно остановить лопасти настольного вентилятора. Его предположение оказалось в корне неверным, и вентилятор одержал сокрушительную победу.
Я посоветовал ему обратиться в отделение неотложной помощи – на пару ран нужно наложить швы, а пока не спал отек, ему не обойтись без катетера. Причем лучше всего ему, наверное, поехать в какую-нибудь другую больницу, если он не хочет, чтобы коллеги подшучивали над ним по этому поводу.

Непереводимая шутка в оригинале:

And maybe go to a different hospital’s A&E actually unless he fancied being known to his colleagues for the rest of his time here as Cock au Fan.*

* Or Tony Fancock. Or Knob-in-Fan Persie

Т.е. если бы он обратился с такой деликатной проблемой в свою больницу, герой истории рисковал на всю жизнь получить от коллег прозвище:

> Cock au Fan / Петух в ВинтилятОре / - по названию французского блюда coq au vin (петух в вине)

> Tony Fancock / Тони Вентичлен / - по имени комика середины 20 века Тони Хэнкока (вероятно)

> Knob-in-Fan Persie / Шишка-вент Перси / - по имени футболиста Робина ван Перси

Что-то мне подсказывает, что переводчик книги не пикабушник. Здесь же столько прозвищ можно было напридумать!

Показать полностью 1
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите