Крысы навестили Лео Бонарта Название: Ведьмак Вырезание радужной повестки не может не радовать
Позабавили комментарии:
Единственный лучик света в безпроглядной тьме этого сериала.
Как же смачно он рубит всю эту радужную повестку и "инклюзивность" — услада для глаз
Создатели так сняли сериал, что зрители кайфуют, как злодей вырезает толпу "положительных" персонажей.
Старый, закаленный в боях олдфаг нагибает повесточных нубов без регистрации и СМС.
Это единственный хороший момент в этом дерьме, идеальное зрелище.
Остерегайтесь старика в той профессии, где умирают молодыми.
Видимо, это единственное, что хорошо получилось в этом проклятом сериале.
Думаю, многие посмотрели только его резню, а не весь сериал.
Он единственный, кто затащил эту серию и весь сезон.
Нельзя делать злодея таким притягательным — так сняли, что все были на его стороне.
Этот шортс — единственное, что стоит смотреть из нового сезона.
Уже было, но у меня на русском языке.
Не мое.
Стоит ли начинать играть в The Witcher 2: Assassins of Kings?
Познакомился я с игровой вселенной ведьмака благодаря её третьей части. Пройдя игру, через некоторое время я хотел попробовать вторую часть, так как некоторые сюжетные события мне были не понятны, и происходили они именно во второй части. Отталкивал меня год выпуска этой части (2011 год), мне казалось что после бесподобной третьей части меня просто огорчит прошлая игра серии, только из-за того что в техническом плане она будет уступать. Оказалось я ошибся. Пройдя игру я понял, что она даже в 2025 году может приятно удивить.
Техническая часть
По поводу технической части всё не так однозначно. Есть незначительные баги которые немного портят впечатления. Например часто Геральт застревал в дверях, которые служат таким мостиком между локациями, и приходилось загружать прошлые сохранения.
Также оптимизация вызывает смешанные чувства. Вроде как всё летает (как и должно быть для игры 15 летней давности), но включив в настройках Запредельное качество, производительность резко ухудшается, причём визуал не прям уж становится лучше.
По визуально части всё хорошо, игра выглядит вполне неплохо, но сильно не хватает нормального сглаживания, постоянно видны пиксели.
Геймплей
Начав играть в эту часть пришлось немного привыкнуть к местным механикам, так как они немного отличаются от третьей части. В принципе всё одно и тоже, но маленькие детали разные. Например чтобы сварить и использовать зелья нужно уйти в медитацию, прокачка чуть отличается, инвентарь визуально сначала сбивает с толку, но потом привыкаешь.
Механика квестов такая же как и в третьей части, только с поправкой на то, что игрока тут не водят за ручку, то есть приходиться самому думать где искать, куда идти, что делать. К сожаления ведьмачьих заказов тут мало. Второстепенные квесты очень интересные, например очень запомнился квест про призрака из лечебницы в первой большой локации. В принципе квесты ничем не уступают третьей части.
По поводу локаций стоит отметить что они не очень большие, но довольно интересные и красивые. Игра сама по себе не про открытый мир, к сожалению нельзя вернуться на пройденные локации.
Механика боя конечно намного проще чем в последующей части, но тоже неплохая.
По поводу зелий хочется отметить что не все они пригодятся по ходу игры. По моему мнению самое полезное зелье это кошка (которая позволяет видеть в темноте)
Крафт и покупка снаряжения такая же как и в третьей части, только акцента на этом в игре мало.
Иногда начинает подбешивать постоянно бегать из одной части карты в другую, благо это разбавляется хорошими квестами.
Немного бесит что Геральт не умеет прыгать, очень странно что разработчики не добавили эту механику в игру. Также надоедают большое количество дверей между локациями, хотя надо признать видимо это необходимость для прогрузки локаций.
Также в игре есть новый режим Арена. Здесь приходится биться на арене, выживать, получать снаряжение и двигаться дальше. Этот режим никак не связан сюжетно с основной игрой, но в принципе как дополнение неплохо.
Сюжет
Сюжет тут не то что не хуже, но может и лучше чем в третьей части. Абсолютно каждый персонаж хорошо прописан. Диалоги интересные. Да в принципе сюжету можно 10/10 ставить, пройдя игру вы поймёте что это так. Почти каждый выбор влияет на сюжет. В игре есть несколько концовок которые ещё немного видоизменяются из-за второстепенных выборов.
Игра продолжает сюжет первой части и даёт задел на третью. Пройдя эту часть я даже решил пройти ещё раз третью, так как мне стали ясны некоторые сюжетные моменты.
Кстати говоря если перенести сохранения из второй части в третью у геральта на шее будет своего рода пасхалка- татуировка, которую он получает по ходу второй части.
Итог
В итоге я могу сказать что игра даже в 2025 году проходится на одном дыхании. Конечно чувствуется что игра уже старая, но её достоинства перекрывают этот факт. Я конечно понимаю, что я сравниваю игру с третьей частью, хотя по идее должно быть наоборот. Я как человек прошедший сначала третью часть, а потом вторую могу сказать, что между ними кончено чувствуется разница в прогрессе, но они оба играются прекрасно, и вторая часть заслуживает внимания даже сейчас, в неё стоит поиграть. У игры захватывающий сюжет, интересные квесты, которые втягивают тебя в прохождение. Да, есть механики присущие старым играм, но они не мешают. Было бы круто если бы когда-нибудь вышел ремастер этой части.
DragonMoney Studio - закройтесь и не позорьтесь!
Вышел "Ведьмак". Новый сезон.
Зачем я стал смотреть его в переводе - я вообще не понимаю. Я же ЗНАЮ английский!
Но вот единственный доступный вчера перевод был от этих... Как их назвать-то?
НЕУМЁХ, давайте так, чтобы без мата и упоминания их матерей.
DragonMoney Studio.
Ладно, голоса не подходят к героям, у вас там три человека на все роли и звукорежиссёр ещё, видимо пару ролей озвучил, не отрываясь от учебника русского за третий класс...
К звукорежиссёру у меня претензии особые, профессиональные. В смысле, я сам звукорежиссёр. И Я лажал. И косячил. Но чтобы ТАК... Вон из профессии!!! Ты охренел просто! В масовых сценах у тебя нету даже гула толпы! Просто тишина и голоса "актёров озвучания"!!! У тебя ТОЛПА ОРЁТ "СЖЕЧЬ ВЕДЬМУ!!!", а слышно только героев. Буквально, ТОЛЬКО ИХ. Ты куда думал, дурень? Думал, прокатит? Не считай себя умнее всех! Никогда не совершай этой ошибки, как бы тебя не торопили! Звук, сцуко, ВАЖЕН! Да, это самый неуважаемый цех, но это не значит что можно работать спустя рукава!!! Стыдно просто говно делать, разве нет?!
Мог бы на freesound скачать хоть пару треков по тегу "croud mumble", ленивый ты кусок говна!
И монтаж звкуа - это пооолный швах! Ну кааак так можно было?!
Пытался загрузить это напрямую на пикабу - мне не удалось. Снимал на костёр, сорян.
Я понимаю, что у вас все на удалёнке, что люди не говорят в одной студии. Да и люди ли это?
НО, БЛИН! МОЖЕТ БЫТЬ НАДО ИМ ГЛОССАРИЙ ДАТЬ?!
Вы переводите, типа, быстрее всех. Ок. Хоть без рекламы казино (хотя свою рекламку, по кругу бегающую, вы не постеснялись добавить!).
Но, блджать! У вас два персонажа в кадре дублированы: один говорит "МаХаКам", другой ему отвечает про "МаКаХам". А если оба говорят про МАХАКАМ, как правильно, то один ставит ударение на "МахакАм", второй на "МахАкам". Вы, блин, договоритесь уже как-нибудь!!!
ГеральТа через раз называют "ГеральД". Вы охренели!!!
Вы там даже не знаете как главного злодея зовут! Все женские голоса (их два) говорят "Вигельфорц". Почти все мужские говорят правильно - "Вильгефорц". Это же жуть! Кто за этим следил?!
Самый пиздец - это когда Лютик, БАРД (А НЕ "СВИРИСТЕЛЬ", КАК ВАМ НЕЙРОСЕТКА ПЕРЕВЛА, БЕЗДАРНЫЕ ВЫ ТВАРИ!!!) называет свою книгу "Пятьдесят лет поэзии". А ему Регис говорит: "Может, лучше "Полвека Поэзии?".
И Лютик соглашается, мол, да, так лучше.
ВЫ ПОМНИТЕ, КАК У ВАС ЭТО ПЕРЕВЕДЕНО, ДЕБИЛЫ?!?!?
А Я СЕЙЧАС ПОКАЖУУУ!!!
*Снимал на словарь английского, сорян.
Снова пытался загрузить видео на пикабу - мне опять не удалось.
"ПОЛЁВКА" ЗВУЧИТ БОЛЕЕ КРАСИВО, ЧЕМ ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ!!!
"ПОЛЁВКА ПОЭЗИИ"!
Существуют такие люди, называются РЕЖИССЁРЫ ДУБЛЯЖА!
Вот они за такими косяками и следят!
Но вы же хотели побыстрее, чтобы имя заработать, чтобы потом рекламу совать в свои высеры, правда?!
Ну, блядь! Тогда хотя бы сделайте хоть как-то, а не на "отьебись"!!!
В общем, ребят. Не позорьтесь!
Вы, конечно, первыми успели нейросеткой перевести и типа озвучить, но кормить говном можно только говноедов. А они и без вас посмотрят с рекламой казино.
В следующий раз, вот, например, когда выйдет "Stranger Things", если не забью на это, то я сделаю это в одиночку, может и не так быстро, НО УЖ КУДА ЛУЧШЕ чем вы!
*Хотя, я не знаком с механизмом - как добавлять свои переводы на сайты типа ***.lordfilm.xyz
Может, там своя мафия...
Остальных призываю игнорировать ебАную озвучку этих выскочек.
А. И НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СМОТРИТЕ ИХ ПЕРЕВОД "Naked Gun"!
Кто знает английский на уровне "Зэ Лондон из зэ кэпитал оф Грэйт Британ" сразу поймёт ущербность и полную несостоятельность их перевода.
*---
В 2008, когда вышли "Симпсоны в кино", был перевод с немецкого, выполненный людьми, которые, по всему видать, и русского-то не знали. Там, в моменте, где Гомер имитировал звук бензопилы ("Stay back! I got a chainsaw!!! Brrum-brrum-brrum!!!", было переведено "СЕЙЧАС Я ВАС СЪЕМ!!! АМ-НЯМ-НЯМ!!!".
Вот, мне кажется, это те же люди. Или их родители.







