Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Классика карточных игр! Яркий геймплей, простые правила. Развивайте стратегию, бросайте вызов соперникам и станьте королем карт! Играйте прямо сейчас!

Дурак подкидной и переводной

Карточные, Настольные, Логическая

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 9 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • AlexKud AlexKud 33 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
9
DELETED
5 лет назад
Уголок ретрогеймера

Японские школьницы и паранормальные явления - Twilight Syndrome: Investigation. Часть 1. [Обзор]⁠⁠

Разработчик: Human Entertainment

Платформа: Playstation 1

Год выхода: 1996


Всем привет! Мы продолжаем ретроспективу игр японского геймдизайнера Гоичи суды.


Игра, о которой сегодня пойдет речь, является прямым продолжением игры Twilight Syndrome: Search. О ней я рассказывал в прошлый раз, и если вы не читали этот обзор, я настоятельно рекомендую сначала ознакомиться с ним здесь , без него будет не всё непонятно.


Видео версия обзора здесь : https://www.youtube.com/watch?v=uk5cgEEDRXM


Twilight Syndrome investigation вышла на Playstation 1, в 1996 году, в том же году, что и ее предшественница с заголовком Search.


У разработчиков не было оснований, сомневаться в том, что они успеют в срок, поэтому они даже добавили после титров первой части анонс, в котором была указана примерная дата выхода.

И уже спустя 4 месяца после выхода первой части, ее продолжение увидело свет.


Как я говорил в предыдущем обзоре - эти две игры изначально задумывались, как одна, но в какой-то момент Human решили их разделить и выпустить по отдельности.


Гоичи Суда здесь не только руководил разработкой, но и написал сценарий для одной из глав.


Игра начинается с того места, где закончилась Twilight Syndrome - Search. Даже главы-слухи в игре нумеруются не с первого, а с шестого.

Также перед началом игры есть возможность посмотреть краткий пересказ событий предыдущей части.


Как и первая часть, Twilight Syndrome investigation не выпускалась за пределами японии и официально не переводилась на другие языки.


В графическом и геймплейном плане эта игра практически идентична предыдущей. Изменения претерпели только меню, а в самой игре изменился индикатор пульса.

Он стал компактнее и переехал в угол. Кстати, за всю игру я так и не понял, зачем он нужен.



В плане звука игра стала краше, озвученных диалогов и реплик здесь значительно больше, чем в первой части.


Но, полагаю, что мы здесь собрались в меньшей степени из-за звука или интерфейсов, а в больше степени ради сюжета.


И прежде чем рассмотреть сюжет, я традиционно предупреждаю: все, что будет - это спойлер, поэтому слабонервных прошу удалиться из зала.

Как и в прошлый раз, игра начинается с пролога.

Пролог "Роща Хинаширо"

Юкари и Чисато после исчезновения Мики решают, что в горах им больше делать нечего и идут в библиотеку, чтобы узнать больше о девушке, с которой Мика должна была встретиться перед тем, как исчезнуть.


Девушки пытаются найти в книгах истории о похожих исчезновениях.


Они обнаруживают описание реки, которая является по легенде вратами в мир духов. Нужно идти вверх по течению.

Также они встречают упоминание древнего обряда, в котором ритуальную куклу отправляют по течению реки. В честь реки и обычая названа местность у школы и храм в горах, рядом с которым пропала Мика - Хинаширо.


Подборка книг оказалась довольно странной для школьной библиотеки: описание вскрытия трупов, оккультных ритуалов, таинственных исчезновений людей. Хотя, может я чего-то не знаю, о среднем образовании в Японии.


С развитием города реку застроили и теперь она течет под землей как городской канал. Юкари и Чисато идут к каналу и отправляются вверх по течению, чтобы попасть в мир духов.

Пройдя вдоль канала, подруги попадают рощу, на пределами которой далеко виднеется город.

Чисато предполагает, что они попали в место, которое находится в потустороннем мире и существует параллельно нашему миру. Поэтому город можно видеть вдалеке.


Тем временем Мика встречает Сакуру Хинагами - девушку, с которой переписывалась на парте.

Сакура благодарит ее за то, что она пришла на встречу.

Она рассказывает, что они одновременно и в горах у школы и в месте под названием роща Хинаширо.


Юкари и Чисато тем временем заходят в дом, в котором сидит и играет музыкант. На все попытки заговорить с ним, он не реагирует.


Чисато продолжает расспрашивать музыканта и устанавливает с ним связь. Часато, оказывается, умеет и так.


Посредством музыки старик рассказывает, что умирает, и таким образом облегчает свой переход в загробный мир.

Также он говорит Чисато о том, что ей и Юкари нужно идти дальше, чтобы найти свою подругу.


Тем временем Сакура рассказывает Мике, что она подобна куклам для жертвоприношения из этих мест. Как бы сильно она ни хотела жить, ее лишили этой возможности. И что Мика не такая, как она, она в ней есть огонь жизни, поэтому ее и перенесли сюда, в этот мир, чтобы она осталась тут навсегда.

Юкари и Чисато встречают разрушенный храм, точно такой же , как храм в горах. Чисато объясняет, что это скорее всего тот же храм, его проекция в этом мире.


В храме девушки находят дневник, который принадлежит Сакуре Хинегами.


Параллельно с тем, как Юкари и Чисато читают дневник в храме, Сакура рассказывает свою историю Мике.


В годовщину смерти старшей сестры Сакура должна была принять и свою судьбу.

Дело в том, что девушки являлись частью темного обычая этих земель.

Изначально во время праздника в реку бросали ритуальных кукол (об этом говорится в книге из школьной библиотеки)


Куклы, уплывая, уносили с собой все болезни и неудачи молодых девушек из деревни.


Но в какой-то момент вместо куклы в жертву принесли живую девушку. Ее смерть стала платой за благословение и исцеление для другой девушки.

С годами жителям деревни понадобились ещё жертвы и этот кровавый обычай продолжился.


Обида и непринятие своей несправедливой судьбы не позволили душам девушек обрести покой и они навсегда остались в этой мистической роще, терзаемые одиночеством.


Тогда Сакура и решила перенести Мику в свой мир, чтобы у нее была подруга.


Во время чтения дневника в храме открывается окно, которое показывает место, где стоят Мика и Сакура. Юкари и Чисато пытаются докричаться до Мики и убедить ее в том, что она находится в опасности - что она рискует остаться в этом мире навсегда.

Мика не верит подругам, и спрашивает у Сакуры, правда ли это.

Сакура говорит, что да, она давно мертва и просто хотела с кем-то дружить, но доброта Мики заставила ее понять, что она поступила очень эгоистично, что решила перенести Девушку в свой мир. И по сути не отличается от людей, которые принесли в жертву ее.


Осознание этого подарило Сакуре душевный покой. Она наконец смогла покинуть рощу.


Сакура прощается и Микой, просит у нее прощения и растворяется в воздухе.


Мика Юкари и Чисато воссоединяются оказываются у храма в горах.


Девушки переживают за Мики. Но она, обдумав некоторое время все произошедшее, снова пришла в норму и уже зовет их расследовать новый слух.


На этом заканчивается довольно долгий пролог.


Он вызвал у меня двоякие чувства.


С одной стороны я рад, что история с Микой закончилась и подруги снова вместе.


А с другой стороны складывается ощущение, что вся эта глава сделана только для того, чтобы закончить прошлую часть клифхенгером с исчезновением Мики.


Слух 6 - Парень, который появляется на закате.


Глава начинается с того, что Юкари беседует в кафе со своим парнем и по совместительству учителем Казуей Китамурой. В первой части были намеки на их отношения.


Китамура упрекает Юкари в том, что ему приходится постоянно волноваться из-за нее и из-за того, что они учитель и ученица.

Он вспоминает историю с Маюми Фуджитой (глава М.Ф. Из музыкального класса), которая покончила с собой из-за отношений с учителем.


Юкари возражает, что они совсем другие и у них такого точно не будет.

Китамура говорит, что ему нужно все обдумать и предлагает им с Юкари не видится какое-то время.


Позднее всех учеников школы собирают во дворе,и директор говорит о том, что один из учеников недавно умер, выражает соболезнования.


Его речь теряется на фоне голосов, которые обсуждают, что же произошло. Ученика, который недавно перевелся в школу Хинаширо, сильно травили одноклассники, и он от отчаяния покончил с собой. Говорят, что его нашли в его комнате с пластиковым пакетом на голове.


На собрании некоторые ученики плакали от того, что осознали, что именно они своими издевательствами довели парня до самоубийства.

Также прошел слух, что один из учеников из волейбольного клуба видел призрака в спортзале.


Он появился сразу после заката. Ученики, которые участвовали в травле решили, что им во что бы то ни стало надо держаться подальше от этого места.


Эти слухи доходят до Мики, и она предлагает подругам пойти и расследовать феномен. Но Юкари настроена скептически, ей не нравится вся эта история и она не хочет участвовать.


Чисато уговаривает подругу, заявляя, что они не могу просто пройти мимо, ведь в ней замешаны издевательства над ни в чем неповинным учеником.


Юкари колеблется, но все таки соглашается.


Девушки встречаются в школе на закате.


Все вечерние занятия школьных клубов отменили в связи с кончиной ученика, поэтому в школе в этот час необычно пустынно и тихо. Это играет на руку исследовательница паранормального - никто не будет мешать и задавать вопросы.


Возникает заминка из-за того, что Мика забыла сменную обувь. Мика мчится в свой класс за кроссовками, а подруги остаются ждать ее у входа в спортзал.


Чтобы не терять время зря, Юкари и Чисато решают осмотреть шкафчик погибшего ученика и обнаруживают, что там только один кроссовок. Юкари предполагает, что второй куда-то дели мучители ученика.


Наконец, возвращается Мика, и подруги идут в комнату для хранения инвентаря.

По пути Чисато чувствует присутствие кого-то ещё в зале, а потом все Троя слышат странный и пугающий звук.


В самой комнате для инвентаря нет ничего необычного. Но как только лучи закатного солнца попадают в окно, в этих лучах появляется призрак ученика. Девушки пытаются с ним заговорить, но он молча исчезает.

На следующее утро девушки обсуждают случившееся. Они втором видели призрака, значит слух подтвердился.


Чисато предлагает расспросить одноклассников и одноклубников Татары (метрового ученика).


Одноклассница сказала, что парень вел себя странно никогда не сопротивлялся, только глупо смеялся в ответ на все издевательства. Вел себя так, как будто у него не было другого выбора и он не мог уйти от своих мучителей перестать с ними общаться.


Ученик из студсовета напыщенно порассуждать о том, что издевательства в школе - это чуть ли не необходимая часть естественного отбора и что он удивлен тому, что Татара все таки совершил суицид, ведь для этого нужно мужество. А потом и вовсе сказал,что слишком занят для таких разговоров и ушел, чем изрядно взбесил Мику.


Парень Саки из баскетбольного клуба, который по слухам чуть ли не больше всех травил Татару, вообще все отрицал и вел себя вызывающе. После этих разговоров девушкам стало ясно, что в расследовании им никто помогать не будет.


После разговора, в котором Чисато ясно дала понять, что несмотря на эти трудности, останавливаться она не собирается, девушки решили ещё раз попытаться поговорить с призраком Татары.


Девушки возвращаются и пытаются расспросить Татару о том, что с ним произошло, но он практически ничего не говорит. Сказал только что они с Саеки хорошо ладили.


Юкари очень недовольна тем, как все происходит, она говорит, что устала от этого расследования и что некоторые вещи - вещи вроде этих, нужно оставить, как есть. Чисато пытается убедить ее в том, что продолжать необходимо, что они в какой-то степени несут ответственность за то, что происходит и обязаны продолжать. Подруги ссорятся и Юкари уходит.


Вечером того же дня в спортзале случается инцидент - один из фонарей отрывается и падает на ученика по имени Кудора. Он оказывается в больнице. Взволнованная Мика звонит Юкари. Юкари говорит, что сама расскажет обо всем Чисато.


Чисато подозревает, что это не несчастный случай, и что это мог сделать Татара.

Чисато предлагает Мике посетить пострадавшего ученика в больнице. Она уверена, что ей Мике удастся вытянуть из Кудоры больше информации, ведь она пользуется популярностью у парней.


Мика идет в больницу. Сначала Кудора очень рад, что такая красивая девушка беспокоится о нем и пришла его навестить, но по мере того, как Мика начинает задавать вопросы о том, что произошло в зале и о его отношениях с Татарой, намекая на то, что ходят упорные слухи, что они с Саки сильно травили парня и в итоге довели его до самоубийства - настроение Кудоры меняется на противоположное. Он начинает нервничать и относиться к вопросам Мики уже с явным недоверием.

Помимо всего прочего он сказал, что даже если призрак Татары появился в спортзале (во что он не верит), то он никогда бы не сделал с ним такого, ведь они с Саеки были его единственными друзьями.


В подтверждение своих слов парень предлагает Мике самой сходить к родителям Тараты и расспросить их. Они даже навещали его.


Мика говорит, что ей пора домой. А на вопрос о том, пришла ли она за только за тем, чтобы задать эти вопросы или она действительно беспокоится за здоровье парня, Мика ответила, что не встречается с дураками и задирами. И что она конечно может закрыть на это глаза, если парень привлекательный , но Кудоре и в этом плане тоже ничего не светит.


Мика уходит, а ученик остаётся лежать в больнице униженным и в ярости.


После этого разговора девушки решают сходить к родителям Татары и расспросить побольше о нем и л его школьной жизни.


В ходе беседы выясняется, что Татара все скрывал от матери и даже называл своих мучителей друзьями. Мать была уверена что с ее сыном все в порядке.


Юкари срывается на мать Татары, говоря о том, что она понятия не имеет о жизни своего сына. Рассказывает правду о его школьной жизни. Упрекает ее в том, что она не смогла разобраться и помочь. Упоминает о том, что она такая же , как и все остальные родители. (Возможно, здесь сказываются натянутые отношения самой Юкари с ее матерью, на что есть намек в первой части игры.)


Мать Татары выгоняет девушек и просит их больше не приложить.


На улице расстроенная Юкари продолжает говорить о том,что Татара поступил как трус, просто убежал от своих друзей в кавычках и от матери, которой вынужден был врать, чтобы не расстраивать ее, чтобы соответствовать образу хорошего парня.

Чисато возражает ей, говорит, что не все такие сильные как она и по-разному переносят жизненные удары.


Юкари в очередной раз заявляет, что считает ошибкой то, что они стали заниматься этим делом. Чисато хочет еще раз поговорить с Татарой. На что Юкари отвечает, что Чисато теперь может делать что хочет, ведь она больше в этом деле не участвует. Юкари уходит.


Вечером Чисато и Мика приходят в спортзал.

Чисато говорит подруге, что та может идти домой, но Мика отвечает, что Юкари убьет ее, если с Чисато что-то случится.


Девушки подходят к призраку Татары и пытаются его уговорить рассказать подробнее о том , что с ним произошло. Татара отнекивается и хочет исчезнуть, но Чисато подходит близко к нему и между ними устанавливается связь.


Чисато по всех подробностях видит, что происходило в тот вечер глазами Татары.

В тот вечер Кудора, Сеике и Каваи унижают Татару за то, он не принес деньги, которые они “по-дружески” поручили ему принести.

Они заставляли его украсть деньги из дома и называли издевательски господином доставщиком денег. Парни потребовали потребовали, чтобы он принес и м в следующий раз 500000 йен. После избили его и сказали, что он настолько бесполезен, что ему стоит пойти и убить себя.


После всех издевательств они выбросили один спортивный кроссовок Татары.


А что дальше произошло этим вечером все знают.


После видения Чисато падает в обморок.


Когда она просыпается, у ее постели сидят Юкари и Мика. Девушки очень волнуются за подругу.


Чисато рассказывает,что она увидела и говорит, что ей нужно последний раз встретиться с Татарой и попробовать ему все объяснить. Ведь призрак все ещё не видит правды, искренне считает своих мучителей друзьями и ждёт их в спортзале и не может обрести покой.


Подруги договорились встретиться вечером, а Юкари вызвала на разговор Саеки и рассказала ему, что все знает о том, что лежит на его совести, Саеки сначала вел себя вызывающе, но потом стало понятно,что он боится Татары и отлично понимает, что натворил.


На прощание Юкари говорит ему, что как бы он не отрицал и не прятался, он до конца жизни не сможет забыть Татару. Парня, который считал их друзьями, а его просто использовали и предали.


Подруги пытаются объяснить Татаре, что друзья его использовали. Не сразу, но он вспоминает, понимает правду и осознает, что умер. Он просит девушек помочь ему - найти кроссовок, которы выбросили его друзья.

Девушки находят обувь, возвращают ее на место, и душа Татары обретает покой.

После этого Чисато несколько дней не появлялась в школе-ей нужно было все обдумать.


Саеки решил сделать шаг навстречу нормальной жизни и рассказал все подробности. История получила огласку, о ней рассказали по телевидению.


Кудора, Саки и Каваи продолжают учиться но уже на испытательном сроке и под надзором властей.


Призрак Татары перестал появляться в спортзале. А Юкари и Чисато остались каждая при своем мнении о том, что случилось с Тарарой.


В этой главе хорошо показана подростковая жестокость и безразличие, которые могут стоит человеческой жизни. Люди оказались страшнее призраков и других потусторонних сил.


Продолжение следует!
Показать полностью 9
[моё] Playstation 1 Suda51 Японские игры Ретро-игры Игровые обзоры Видео Длиннопост
4
193
KainGun
KainGun
6 лет назад
Лига Геймеров

Религия и мифология Японии и их влияние на геймдев и аниме⁠⁠

«this is a game based on Japanese historical events…

....so heres a giant enemy crab»

Не так давно закончилась очередная выставка Е3, оказавшаяся довольно скупой на громкие анонсы. Однако сегодня речь пойдет про Е3 далёкого 2006 года. Точнее я хочу вспомнить один единственный эпизод произошедший на пресс-конференции компании SONY и впоследствие ставший настоящим мемом. В самый разгар конференции на сцену вышел Билл Ритч продюсер второй части Японского слэшера Genji. Билл увлеченно рассказывал о новом проекте, делая основной акцент на то, что эта игра основана на реальных исторических событиях. В один момент на героя напал огромный краб. Билл даже ухом не повел и спокойно пояснил, что встретить тут гигантского агрессивного краба обычное дело.


Ролик с гигантским крабом моментально завирусился, а речь Билла стала образцом того, с какой самоуверенностью и непоколебимостью надо рассказывать о несоответствующих вашим словам вещах. Теперь понятно у кого учился Тодд Говард.


Сегодня уже никого не удивишь появлением монстров, демонов и призраков в очередном проекте созданном на основе реальной истории в стране восходящего солнца. Игровое комьюнити привыкло к японским играм. Зашкаливающий уровень дичи в творчестве самураев, благосклонно называется на западе “японщиной”. Сегодня я попытаюсь ответить на вопрос почему всё таки японские игры такие “безумные”?

КОДЗИКИ


И для того чтобы найти ответ на заданный вопрос нам придется отправиться в прошлое, в 712 год, во времена правления императрицы Гэммэй. Именно в этом году японский сказитель Хиэда-но Арэ истолковал, а придворный О-но Ясумаро записал мифологический и героический эпос своего народа, крупнейший памятник древнеяпонской литературы и основную священную книгу синтоистского троекнижия — Кодзики.


Кодзики состоит из трех свитков.

Первый свиток повествует о сотворении мира и Японских островов. В нём говорится, что изначально все боги жили в небесном мире, который называется Равниной Высокого Неба. Внизу, то есть на земле, была лишь бурлящая вода, смерчи и цунами, а по волнам носилась земля не имевшая никакой формы. И боги решили остановить этот хаос и придать земле форму, и возложили данную миссию на бога Идзанаги-но микото и его сестру богиню Идзанами-но микото. Этим двоим вручили драгоценное копьё, и они спустились с неба, и стали мешать копьём воду в океане, от этого земля загустела и превратилась в остров.

“На этот остров [они] спустились с небес, воздвигли небесный столб, возвели просторные покои. Тут спросил [Идзанаги] богиню Идзанами-но микото, свою младшую сестру: «Как устроено твое тело?»; и когда так спросил — «Мое тело росло-росло, а есть одно место, что так и не выросло», — ответила [она]. Тут бог Идзанаги-но микото произнес: «Мое тело росло-росло, а есть одно место, что слишком выросло. Потому, думаю я, то место, что у меня на теле слишком выросло, вставить в то место, что у тебя на теле не выросло, и родить страну. Ну как, родим?». Когда так произнес, богиня Идзанами-но микото ответила «Это [будет] хорошо!»

Смекаете да о чем речь? В общем Идзанаги вставил Идзанами, и родили они горы, леса, озера, и животных, и рыб, и людей, и других богов, и назвали землю рожденную Тростниковой Долиной.


Дальше начинается обыкновенная божественная Санта-Барбара, как в любой другой мифологии. Боги деруться, предают друг друга, убивают, создают союзы с людьми и так далее. Идзанаги изменяет своей жене-сестре с собственной дочерью. Идзанами умирает от горя, её хоронят в горе Хиба-но-Яма. Она превращается в злую ведьму и хозяйку загробного мира, названного Страной Желтых Вод. Идзанаги назначает свою дочь богиню солнца Аматэрасу владычицей Тростниковой Долины, но, как это водится у богов, они все ссорятся за право престолонаследия. В конце концов боги приходят к выводу, что никто из них не достоин править Тростниковой Долиной — это мир людей, а значит и господствовать в нем должен человек. Первый свиток заканчивается тем, что боги назначают владыкой Тростниковой долины и первым императором Ямато прямого потомка богини Аматэрасу, человека по имени Дзимму.

Дзимму реальная историческая личность, первый император от которого по сей день ведет свой род императорская династия Японии, являющаяся самой древней в мире.

Второй свиток уже отходит от божественных разборок и больше повествует о мифологических героях-людях и их подвигах. В этом свитке наравне с легендарными сказаниями упоминаются и вполне реальные исторические события, например рассказывается о правлении японского вождя Одзина.


Третий свиток полностью является исторической хроникой. В нем излагаются сведения о правящей династии и некоторые исторические события, охватывающие период до 628 года.


Таким образом Кодзики начинается с вымышленных мифических событий, а заканчивается как вполне себе достоверный исторический документ.


СИНТОИЗМ


СИНТО — это родная и основная религия японцев. По сути своей синтоизм — это классическое язычество, которое на определенном этапе переживает любая нация. Основное отличие синтоизма от других языческих верований заключается в том, что он смог пережить давление буддизма и христианства, и сохранится до наших дней практически в своём первозданном виде.

Тории («птичий насест») — ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами синто.


СИНТО подразумевает, что весь мир населен тремя формами разумной жизни.


Первая форма это живые люди думаю особых пояснений тут не требуется.


Вторая форма это бессмертные предки, то есть духи умерших. В отличие от других вероисповеданий синтоизм предполагает, что после смерти душа человека не переходит в другой мир, а остается в Долине Тростника. Души предков бродят по земле и охраняют своих потомков. Именно поэтому так много японских фильмов и аниме посвящено призракам.


Третья форма называется Ками это бессмертные духи, которые могут находить своё воплощение в любых окружающих объектах и явлениях. По сути Ками — это и есть боги, которых необходимо почитать. Верховный Ками богиня Аматэрасу — это само Солнце, как и во многих других языческих религиях. Ей подчиняется множество других Ками. При этом чётких границ у пантеона нет. Ками может жить, как в целом океане или небесном своде, так и в отдельном булыжнике, лежащем на перекрестке дорог, или в вековом дубе в местной роще. Поэтому Японию и называют страной восьми миллионов божеств.

Аматэрасу Омиками «великое достопочтенное божество, озаряющее небеса»


Примерно с VI века в Японию из Китая пришел буддизм. Казалось бы такая крепкая и монолитная религия должна была полностью поглотить языческий синтоизм. В IX веке буддизм становится основной государственной религией Японии. Невзирая на это синтоизм не исчезает, а наоборот продолжает играть роль идеологической основы, объединяющей японское общество. Несмотря на уважение, оказываемое буддийским храмам и монахам, большинство населения Японии продолжает исповедовать синто.


После восстановления императорской власти в 1868 году, синто снова становится официальной государственной религией, а император провозглашается живым богом на земле. На минуточку, это вторая половина XIX века. В Европе уже вовсю лоббируется теория эволюции Дарвина и гремит промышленная революция. В Японии тем временем правит живой бог-император, в школах преподают синтоизм и вводят новые праздники почитания божественной сути императорской фамилии. В такие дни в учебных заведениях исполняется ритуал поклонения императору и императрице, проходящий перед портретами правителей с пением государственного гимна.

«Большой Будда» («даибуцу») самая большая статуя Будды в Японии, находится в храме Котоку-ин в городе Камакура в префектуре Канагава


И хоть к концу века Япония становится свободной в вероисповедании страной, де-факто синтоизм и его традиции и ритуалы почитания богов остаются повсеместно, вплоть до принятия новой конституции в 1947 году, сформированной после второй мировой войны под влиянием оккупационных американских властей. Император перестает считаться живым богом и верховным жрецом, оставшись лишь в качестве символа единства японского народа.


На сегодняшний день Синтоизм в Японии не поддерживается на государственном уровне, но по прежнему занимает главенствующую позицию среди остальных вероисповеданий. Множество храмов посвященных разным Ками по сей день функционируют на всей территории Японии, их поддерживают прихожане и специальная ассоциация синтоистских храмов. Подавляющее большинство современных японцев, если не верят в синто, то как минимум относятся к родной религии с уважением. Стоит ли говорить, что синтоизм оказал огромное влияние на традиции и менталитет всей нации.


ОБАКЭ


Слово Обакэ буквально можно перевести, как “то, что изменяется”. Этим термином в древности японцы называли необычных Ками. Как я уже сказал ранее, Ками может быть как просто булыжником лежащим на дороге, так и например целым лесом. При этом Ками не меняет первоначальной сущности объекта, то есть, если это камень, то он остаётся камнем, если это лес, то он остаётся лесом. Но порой Ками могут изменять саму природу объекта и обычный камень на дороге может вдруг превратится в голема, а лес наполнится призраками. Любые необычные изменения или отклонения от привычного состояния японцы и называли термином Обакэ.

Мифические существа, демоны, очень крупные животные, невероятной силы цунами, извержение вулкана, люди рожденные с физическими и психическими отклонениями всё это Обакэ. Но если юродивость или наводнение — это реальность, хоть и не совсем привычная, то демоны, вампиры и оборотни — это исключительно выдуманные, мифические существа, которые впоследствие стали называться отдельным термином Ёкай.

По сути своей Ёкаи это сверхъестественные существа, предметы, явления и порождения национального фольклора. К Ёкаям относятся мистические животные (такие как Кицунэ — девятихвостые лисы), демоны Они, различные призраки (такие как Мононокэ — люди ставшие ёкаями под влиянием невыносимого гнева или тоски), а также всевозможные оборотни — бакэмоно.


В каждой префектуре, в каждом клане, в каждой деревне, были как свои почитаемые Ками, так и свои Ёкаи. В горных районах одни, в прибрежных другие. А так, как Синтоизм не отрицал существование всей этой мистической нечисти, а наоборот объяснял её суть и происхождение, то японцы долгое время верили в Ёкаев, равно как и в божественную суть своего императора.


Вот вам один пример, наглядно описывающий отношение японцев к Ёкаям. В 1872 году в самый разгар реставрации Мэйдзи (для тех кто не в курсе поясню, что это период, когда Япония выходила из вековой изоляции, отказываясь от традиционного консерватизма в пользу технологического прогресса) при строительстве первой в Японии железной дороги между Токио и Йокогамой, власти страны отправляли в леса подлежащие вырубке священников, которые должны были задобрить лесных духов Кодама, чтобы те не мешали строительству железной дороги. Еще сто лет назад большинство японцев искренне верили в существование духов и оборотней.


ТЕАТР, КИНЕМАТОГРАФ И АНИМЕ


Одним из наиболее популярнейших видов Японского театра, слава которого разнеслась и за пределы самой Японии, является театр Кабуки. Если искать аналогии в западной культуре, то Кабуки можно сравнить с Мюзиклом в котором смешиваются пение, музыка, танцы и драма. Исполнители кабуки используют сложный грим, костюмы, жесты и манеры несущие в себе большую символическую нагрузку.

Театр Кабуки зародился в XVII веке и вырос из представления жрицы Окуни, которая ежедневно выходила на столичные улицы и повторяла один и тот же ритуальный танец поклонения божеству Окунинуси. Представление жрицы было столь популярно, что скоро она обзавелась целой труппой, вместе с которой стала разыгрывать коротенькие музыкально-танцевальные сценки, рассказывающие повседневные истории из столичной жизни.

С годами театр Кабуки сильно изменился. Женщинам было запрещено выступать в нём, а все роли исполняли исключительно зрелые мужчины. Появился неотъемлемый элемент Кабуки специфический грим кумадори. Сформировался традиционный набор шаблонов актерской игры и выражения эмоций, путем их чрезмерного преувеличения. Однако сама суть постановки осталась неизменной. Сегодня Кабуки, как и сотни лет назад, используя народные песни и танцы, рассказывает истории из жизни простых людей.


Ёкаи и Ками в театре кабуки зачастую появляются на равне с людьми. Здесь они, как и все прочие атрибуты, несут в себе глубокий символизм, характеризуют человеческие пороки и благодетели, а их колоритные образы помогают вызвать у зрителя более яркий эмоциональный отклик. Согласитесь, куда легче показать подлого и жадного человека, если представить его в образе ёкая нэдзуми — получеловека полукрысы, или яростного злодея, если придать ему облик демона Они.

В начале XX века в Японию приходит кинематограф. Изначально японское кино развивалось по законам театра Кабуки. Манера актёрской игры, костюмы, образы, символизм и декорации были идентичны театральным, а все женские роли исполняли мужчины.

Один из родоначальников японского кино режиссёр Сёдзо Макино стал постепенно исключать из кино театральные элементы. И к 1930 году японский кинематограф полностью переходит от традиционализма к реализму, и в дальнейшем развивается по западному образцу.

«Тюсингура: Правдивая история» фильм-драма режиссёра Сёдзо Макино, вышедший на экраны Японии 14 марта 1928 года. Сюжет фильма основан на народном предании о 47-ми ронинах мстящих за смерть своего господина. В отличие от современного голливудского ремейка, Тюсингура один из первых японских фильмов снятых в реалистичном западном стиле


Но традиции драмы не исчезают полностью. Во-первых сам театр продолжает блюсти их, хоть и уступает в популярности кинематографу. А Во-вторых уже в 20-ые годы в Японии зарождается мультипликация, которая перенимает большую часть этих традиций. Появляются первые Аниме.

«Katsudo Shashin» короткая анимация, состоящая из 50 кадров. Создана в 1907 году. Информация об авторе не сохранилась. Считается самым первым Аниме.

«Namakura-gatana» двухминутный комедийный фильм 1917 года. Один из первых Аниме.


Мультипликация Японии отличается от мультипликации других стран, в первую очередь, тем, что ориентирована не только на детей, но и на более взрослую аудиторию, а также представляет собой развивающийся культурный пласт, включающий в себя множество уникальных, свойственных традиционной японской культуре сюжетных и идейных символов, гипертрофию эмоций, набор стереотипных образов и мыслей.


И теперь мы наконец-таки вплотную подбираемся к нашему вопросу. Почему японские игры такие “безумные”? Ответ заключается в том, что игровая индустрия, как и мультипликация в Японии пошла по пути традиционализма, а не реализма, как кино. Зачем претендовать на лавры реализма, если вы всё равно ограничены огромным количеством игровых условностей? При этом возможности программирования и компьютерной графики позволяют во всей красе показать те самые традиционные образы, эмоции, идеи и сюжеты, которые отличают японскую культуру от любой другой. Именно эти образы, эмоции, идеи и сюжеты и называются у нас Японщиной. Именно они зачастую вызывают непонимание и отторжение, у человека не привыкшего к ним. И именно они являют собой ту неповторимость и притягательность, которая завораживает всех любителей Аниме и Японских игр.


ТРАДИЦИОНАЛИЗМ И РЕАЛИЗМ В ИСТОРИИ


Отношение к истории у японских историков, да и вообще востоковедов, отличается от западного. Если для западного человека история это точная наука, идущая рука об руку с реализмом, то у японцев всё немного иначе. Кодзики у них считается историческим источником и изучается в учебных заведениях. Это тоже самое, если бы в Российских школах историю преподавали по Библии и славянским мифам, вперемешку с достоверными историческими документами.


Мы привыкли к тому, что если история не имеет достоверных источников подтверждающих то или иное событие, то такое событие считается мифологическим и научным сообществом в расчет не принимается. Как пример, известная Троянская война долгое время считалась мифом, и само существование такого города, как Троя ставилось историками под сомнение, пока археолог Генрих Шлиман не раскопал развалины Трои, тогда Троянская война была официально признана, как реальное историческое событие.

Японские историки в этом плане более раскрепощенные, и они с легкостью ссылаются на мифологию и религию, если не имеют других более достоверных источников. Они думают следующим образом. Мы не знаем что было до первого императора Дзимму, так пусть будут боги и их междоусобицы, почему нет? Ведь люди жившие в те времена действительно верили во всё это. Вряд ли сегодня прогрессивные Японцы искренне верят в Ёкаев и Ками, но при этом для них это часть традиционной истории к которой они относятся с глубоким уважением.

Поэтому не стоит искать реализма в японских играх, лучше попытайтесь найти тот смысл и символизм, который разработчики, художники и сценаристы страны восходящего солнца вкладывают в свои неповторимые образы.

Показать полностью 12 1
[моё] Япония Мифология Синтоизм Кабуки Ёкай Аниме Японские игры Видео Гифка Длиннопост
25
grunishka00
6 лет назад

Срочный вопрос! Как называется игра?⁠⁠

Есть одна такая японская игра, где гг является кучерявый брюнет. Он вроде как встречается или просто спит с одной тянкой блондинкой(волосы собраны в хвостики)..

В игре каким-то образом парень уменьшается и ему приходится проходить всякие препятствия. В игре ещё вроде бараны есть..🐏🐑 

Эту игру знаю по памяти,но вот названия совсем не помню.

Кто знает,прошу,пожалуйста, скажите название.🙏

[моё] Японские игры Компьютерные игры Вопрос Текст Помощь
6
38
DELETED
6 лет назад
Уголок ретрогеймера

Японские школьницы и городские легенды - Twilight Syndrome: Search [Обзор]⁠⁠

Разработчик: Human Entertainment

Платформа: Playstation 1

Год выхода: 1996

Всем привет.

Игру, о которой пойдет речь, я изначально хотел рассмотреть в рамках ретроспективы игр Суды Гоичи.


Но когда я начал собирать материалы, я узнал, что Суда 51 подключился к работе над игрой уже в середине разработки и не оказал на нее решающего творческого влияния.

Однако пройти мимо этой игры я не могу по ряду причин:

Во первых, это все равно часть интересующей меня игрографии.

Во вторых, несмотря на то, что решающего влияния Суда на игру не оказал, его геймдизайнерский почерк все равно прослеживается в ней довольно отчётливо.

А в третьих, игра интересна сама по себе и, на мой взгляд, стоит внимания, которым обделена.


И так, сегодня рассмотрим игру Twilight Syndrome: Seach


Видео версия обзора тут: https://www.youtube.com/watch?v=OS5wwp3x-4c

Игра рассказывает о приключениях трех школьниц. Японских, конечно:)


Школьницы в свободное от учебы время (а иногда и вместо учебы) занимаются расследованием слухов и городских легенд. Зовут девушек Юкари, Чисато и Мика.


Геймплейно Twilight Syndome: Search представляет собой странноватую смесь приключенческой игры, симулятора ходьбы и графической новеллы.


Разработчики вкладывают в руки игрока небогатый инструментарий, состоящий из возможностей управлять перемещением девчонок, взаимодействовать с активными объектами на локациях (дверями, шкафчиками и тому подобными вещами) и выбирать варианты ответов и диалогах.


Слово поиск в подзаголовке игры оказалось неслучайно - большую часть времени игроку предстоит искать на локациях активные области для взаимодействия.


В подаче сюжета основной упор делается диалоги и монологи персонажей, поэтому текста в игре довольно много. Настолько много, что игра вызывает стойкие ассоциации с графическими новеллами или date-sim'ми.


И прочитать весь этот текст, играя в оригинальную копию игры, может оказаться весьма проблематично, так как игра официально никогда не издавалась а пределами Японии и не переводилась с японского на другие языки.


Этому отчасти способствовал сам Суда 51. Геймдизайнер считал, что игра не близка западным игрокам и они не смогут ее понять.

Когда решался вопрос о локализации игры, он был против нее.

Прискорбно, что так получилось с локализацией, но делать нечего, надо как-то разбираться с сюжетом.


И прежде, чем мы начнем, я должен предупредить. Не подумайте, я прекрасно понимаю, что вряд ли что прямо сейчас это видео смотрит тот, кто играет или собирается поиграть в Twilight Syndrome. И что вероятность такого события крайне мала. Но предупредить я все же обязан: Дольше будут спойлеры. Большие. Примерно вот такого размера:

Теперь можно продолжать.

Структурно игра состоит из пролога и пяти глав-расследований. Каждую главу можно пройти плохую и хорошую концовку.

Если пройти главу на плохую концовку, то ее нужно будет переиграть. Ведь пока не открыта хорошая концовка, не открывается и следующая глава.

Пролог

Все начинается с уровня-пролога под названием “Слух, с которого это все началось”

Девушки пробрались ночью в школу, чтобы проверить слух о том, что одна из кабинок в туалете на третьем этаже заколочена не потому, что пребывает в аварийном состоянии, а потому, что когда-то в ней заперли ученицу младших классов. Она не смогла выбраться и погибла там, а ее дух до сих пор находится поблизости и его можно призвать. Вот это я понимаю, завязка для хоррора.


По дороге к туалету девушки общаются между собой и таким образом рассказывают, кто есть кто, и за что в этой команде отвечает.

Юкари - девочка с фонариком - условно главная героиня игра, почти все время мы управляем ей. Помимо того, что носит фонарик, является в группе голосом разума, улаживает споры и занимается организационными вопросами. Ключи от школы для ночной вылазки, кстати, раздобыла именно она.


Мика - рыжая девочка, которая ходит позади. Она инициатор всех расследований, собирает слухи и легенды, которые подруги потом проверяют. Обладает вспыльчивым характером и периодически наезжает то на Юкари то на Чисато. С последней у нее отношения вообще как-то не очень складывается. В самом первом диалоге она спрашивает у Юкари, мог, зачем ты ее вообще повала. И ее совсем не смущает, что Чисато стоит в полуметре от нее и все слышит.


А Чисато - это девочка, которая идет посередине. Она подруга Юкари и в команде выполняет роль медиума. Человека, который чувствует потустороннее. (Прямо как тот пацан из фильма "Шестое чувство") Причем сообщила она об этом как-то буднично, как будто это ничего особенного:

Чисато: Подруги, я могу чувствовать потусторонние силы и видеть души умерших.

Подруги: А, ну ок, лол

За разговорами девушки добираются до той самой кабинки.

Постучав в кабинку и не ожидаемо не получив из нее ответа, сначала Мика рассказывает способ призыва духа. Нужно три раза покрутиться и потом три раза постучать в дверь. Но это не дает результата.


Потом неожиданно Чисато выдает альтернативный вариант того, как призвать душу младшеклассницы. Нужно сделать почти тоже самое, только вместо счета до трех необходимо произнести считалку.


Вторая попытка тоже не приносит видимых результатов и девушки решают, что миф разрушен и можно идти домой.


Все идет хорошо, пока Юкари неожиданно не настигает та самая девочка из кабинки.

После идет секция с бегом по школе в потемках, в попытках убежать от привидения.

Выбирать куда бежать нужно тоже при помощи вариантов ответов в диалогах.

Погоня заканчивается тем, что девушки оказываются в тупике на крыше школы.

А из двери ведущей на лестницу им навстречу выходит девочка призрак.

Ситуация не из приятных, но девочка говорит, что бояться не нужно, ведь самые страшные вещи еще впереди.

На этом пролог заканчивается. Кто такая эта девочка, что с ней на самом деле случилось, мы больше в игре не узнаем, а Мика, Укари и Чисато больше об этом не будут говорить.

Дальше следуют пять глав-расследований, каждая рассказывает проверке слуха или городской легенды. Остановлюсь на сюжете каждой из них.

Слух 1 “Парк, в котором можно сделать множество фотографий я призраками”


Подруга показывает Мике беспокоящую ее фотографию.

Снимок сделан в местном парке. На нем есть загадочный артефакт. Линия, которая проходит по шее людей и как будто отсекает им головы.

Мика рассказывает об этом Юкари с Чисато. Она считает снимок доказательством того, что в парке есть призраки и их можно сфотографировать.

Девушки отправляются в парк, на мост, было сделано загадочное фото, чтобы исследовать его.

В парке девушки периодически замечают присутствие потусторонних сил, а Чисато ощущает, что это место наполнено страхом и ненавистью.

Это ощущение усиливается по мере приближения к паркове. Что-то с этой парковкой не так.

В глубине парке Мика Чисато и Юкари находят старую карту, которая показывает, что на место парковки раньше был небольшой храм.

Подруги разделяются, и Чисато встречает слепого старика с собакой поводырем, которого сначала принимает за призрака.

Старик говорит, что его можно звать Мистер Сакаи и отчитывает Чисато за то, что она гуляет ночью в парке одна.


Также Сакаи говорит, что особенно не стоит ночью ходить на вершину холма к старинным воротам.


Чисато обещает этого не делать и конечно же подруги идут прямо туда.


На вершине горы им предстает видение того, как это место в далеком прошлом.

Поспешно спустившись вниз, девушка даже не успевают обсудить, что за чертовщину они только что-то увидели, как на них падает вылетевший с трассы грузовик.


Увернувшись от грузовика, Чисато кубарем катится с горы и падает в озеро. Последнее, что она видит, перед тем, как потерять сознание - это десятки мертвых голов, летящих ей навстречу.


А первое, что видит очнувшись - это мистер Сакаи со своей собакой, которые подоспели вовремя и спасли девушку от кончины на дне озера.


Сакаи говорит, что с подругами Чисато все в порядке и скорая уже в пути. Также он объясняет, почему именно не стоит гулять в этих местах.

Когда то давно вершина горы была местом казни преступников. Головы рубили наверху, и они катились вниз по холму и падали прямо в озеро.

Позже правительство засыпало дно озера, чтобы облагородить его. Головы преступников так и остались лежать внизу, не давая душам их владельцев успокоиться совсем.

Старинный храм отчасти помогал душам обрести покой, но когда его снесли, чтобы построить парковку - ситуация сильно ухудшилась.

Переполненное страхом и ненавистью место стало оказывать свое пагубное влияние: в парке начали пропадать люди и часто случаться несчастные случаи.


После того, как Чисато оправилась после падения с горы, она нашла адрес мистера Сакаи и решила прийти и поблагодарить его за спасение, но когда пришла, узнала, что Сакаи совсем недавно скончался, а его пес не вынес горя и убежал.


Глава заканчивается тем, что на злополучной парковке все-таки построили маленький храм взамен снесенного, и ситуация в парке постепенно наладилась.

Слух 2 “М.Ф. Из музыкального класса”


Второй слух начинается он со сцены самоубийства школьницы по имени Майуми Фуджита.


По громкой связи учителя музыки господина Окуну просят срочно зайти в музыкальный класс, а когда он заходит, видит там повешенную Майуми.

По школе ходит слух, что Майуми встречалась с этим учителем и решила пончить с собой как раз из-за него.


Чтобы расследовать этот слух Мика Чисато и Юкари конечно же идут в школу ночью прямо на место смерти Майуми.

Добравшись до музыкального класса , девушки не находят ничего сверхъестественного и решают призвать призрак Майуми Фуджиты по громкой связи. Потому что Мика считает, что Майуми и господин Окуна использовали громкую связь, чтобы договариваться о встречах.


Подруги идут в комнату связи и обращаются из нее к Майуми, приглашая ее срочно прийти в музыкальный класс.

Эта сцена меня проняла. Голос по громкой связи в интерьерах пустой темной школы вызывает мурашки.

По возвращении в музыкальный класс, подруги встречают призрак Майуми, которая сразу же вселяется в Мику.


Поговорив с Майуми, Юкари и Чисато уговаривают ее отпустить Мику и узнают что она до сих пор ждет встречи с господином Окуной, а заодно и подробности их отношений. Окуна устал от Майуми и решил ее бросить, а она от обиды покончила с собой.


Юкари звонит Окуне и, прибегнув к шантажу(пригрозив, что расскажет всем о том, что учитель встречался со своей ученицей) , уговаривает его приехать и извиниться перед Майуми. Окуна не верит, но все таки приезжает. И после разговора с ним, душа Майуми обретает покой и покидает музыкальную комнату.

Слух 3 “Последний поезд”


Все начинается с того Юкари, поссорившись со своей матерью, встречается с подругами.

Мика, чтобы поддержать Юкари предлагает пойти на железнодорожную станцию, которая славится недоброй репутацией и поискать там всякое сверхъестественное, чтобы так сказать, развеяться.Умеют девчонки отрываться.

На станции с подругами случается несколько эпизодов встречи с призраками, подробности смерти которых помогает восстановить дар Чисато.

Это мальчик, который хотел купить в автомате сок, но уронил деньги на пути, спустился за ними и попал под поезд.

Женщина, которая совершила самоубийство, бросившись под поезд, но перед самой смертью осознала, что это непростительный поступок, и теперь оказалась привязанной к станции.

И довольно жуткий телефонный разговор с человеком, которого разрезало поездом пополам, но он все же обещает прийти на встречу просит подождать его прямо у таксофона, на который он звонит.

В кульминации эпизода подруги видят загадочный поезд, который ненадолго становился на пустой закрытой станции.


Игроку предстоит сделать выбор за Мику - садиться в этот поезд или нет.


Если в поезд сесть, то эпизод закончится плохой концовкой: Мика не появляется дома, а несколько дней спустя ее находит полиция через две станции от места, где она села на позд. Мика ничего не помнит и не разговаривает. Глава заканчивается на том, что Мика так никогда и не приходит в себя.


Если в поезд не сесть, то подруги благополучно возвращаются домой, а позже видят на своих фотографиях со станции, что это место наполнено призраками. А странный поезд. На который Мика чуть не села, предназначен вовсе не для людей.

Мне эта глава показалась наименее интересной в игре, но в ней есть любопытные размышления о природе городских легенд и мест, наполненных призраками.


Во время прогулки по станции Мика звонит своему другу Арамате - такому же, как она исследователю городских легенд. Арамата рассказывает Мике свои соображения о том, почему на станциях в школах и других общественных местах могут появляться призраки.


К жизни их вызывает страх людей. Форма страха, которая усилилась с развитием городов - сильная подсознательная боязнь незнакомых людей. Находясь в толпе, человек боится незнакомцев, а если с ним случается что-то страшное и он погибает, то его эмоции и страх наделяют общественное место энергией, которая и призывает к жизни призраков.

Слух 4 “Семь тайн школы Хинаширо”


“Семь загадок школы Хинаширо” -  моя любимая глава в игре.


Мика в очередной раз привела подруг ночью в школу и зловещим голосом рассказывает им подробности тайн, которые они будут разгадывать.Я думаю, что зловещим голосом , там ведь нет озвучки. Только текст


Тайна 1 - Тринадцать ступеней в лестничном пролете. Обычно, в школе 11 ступеней в каждом пролете. Но есть один пролет в котором ночью становится 13 ступеней, и если подняться по ним, считая их вслух,но наверху вас встретит призрак мертвого ученика школы.


Тайна 2 - Проклятый бюст - в кабинете изобразительного искусства в одном из бюстов замурован череп жены преподавателя, который убил ее из ревности и так избавился от улик.


Тайна 3 - Призрачные голоса библиотеке. Ночью в библиотеке можно услышать громкие голоса призраков, которые иногда не замолкают по несколько часов.


Тайна 5 - Скелет а классе биологии. Модель скелета в классе биологии на самом деле настоящий скелет, в котором сидит душа человека, одержимая вернуть себе тело. Ночью скелет шевелится и может напасть на того, кто случайно оказался рядом.


Тайна 6 - Шкафчик с инвентарем, который не открывается. На заднем дворе школы есть шкафчик, в котором замурован труп кошки. И каждую ночь, к шкафчику приходит кот и подолгу оплакивает свою возлюбленную.


Тайна 7 - Призрак ученика из клуба легкой атлетики. На стадионе каждую ночь появляется призрачный бегун, который просто бегает.


А тайна 4? - Спросите вы. А тайна номер четыре в том, что - Математик и Физрук - по слухам гомосексуалисты и встречаются друг с другом. Что эта тайна делает в списке остальных страшилок - непонятно.


Выслушав брифинг девушки отправляются делать дело и выводить эти тайна на чистую воду. Вот, что они на самом деле из себя представляют.

Тайна 1 - Как бы странно это не было, но в один из пролетов по ошибке поставили лестницу с 13 ступеньками. А Мика не удосужилась посчитать ступеньки днем.


Тайна 2 - Проклятый бюст на поверку оказался большой копилкой, в которую учитель изо старательно собирал монетки. А девушки в ходе расследования совершили акт вандализма.

Тайна 3 - В поисках призрачных голосов Мика Юкари и Чисато, пробрались в библиотеку и услышали там голоса. Физрука и Математика. Которые очень томно обсуждали то, что не стоит им так вот встречаться ночью, мол это неэтично и они учителя, а что если кто-то узнает и тому подобные речи.


И вот когда Мика решила, что хоть миф номер три разрушен, за то подтвержден миф номер четыре, об отношениях учителей, выходящих за рамки работы.


И как классно будет поделиться этим слухом с подругами-сплетницами.


Но вот к противным физруку и математику присоединяются другие учителя-мужчины и выпивкой и маджонгом. И начинают готовиться к ночной пьянке.

Да парни действительно встречаются тайно в библиотеке, но не за тем, о чем думала Мика.


Тайна 5 - Скелет в классе биологии двигается потому, что этажом ниже находится бойлерная. Вибрация от насосов заставляет скелет шевелиться. И при ближайшем рассмотрении скелет оказывается вполне себе пластиковым. Короче, миф разрушен.


Тайна 6 - Взломав шкафчик, рядом с которым кот оплакивает свою возлюбленную, Девушки обнаруживают там мешок с кошачьей едой. И кот, оказывается, приходит сюда не от большой и чистой любви, а на запах корма.


Тайна 7 - на стадионе каждую ночь бегает каменный талисман школы - какой-то мужик с вязанкой дров за спиной. Комментарии дать этому затруднился не только я но и Мика, Юкари и Чисато.


Вид бегущего каменного мужика знаменует собой окончание этой главы.

Мне она понравилась тем, что несет интересную мысль о том, что люди горазды придумывать самые безумные легенды и слухи и наделять сверхъестественными свойствами самые обычные вещи. Кроме бегущего каменного мужика конечно. :)

“Еще один слух”


Мика шутки ради начинает переписку на парте с незнакомцем.

По началу все идет хорошо. Собеседник рассказывает о том, что недавно прочитал классную книгу под названием “Ветер Поднялся” и рекомендует Мике непременно прочитать ее.

Но вскоре Девушка понимает, что с незнакомцем что-то не так, он как будто не из этой эпохи. А потом и вовсе собеседник как эмо кид начинает говорить о смерти и о том, что скоро покинет этот мир.

Но перед тем, как это произойдет, загадочный собеседник обязательно хочет встретиться с Микой.

Мика рассказывает об этом своим подругам. Говорит, что прекратит с незнакомцем всякое общение. Идет в библиотеку сделать книгу “Ветер Поднялся” и пропадает.

Чисато и Юкари идут ее искать и в библиоте выясняют, что книга была дана в дар школе родителями девочи, которая погила тридцать лет назад, упав с утеса.


Юкари и Чисато со всех ног бегут к этому утесу и застают на нем Мику.

Мика явно не в себе. Твердит о том, что должна встретиться со своей подругой. И прыгает с утеса.


Но к удивлению подруг и на свое счастье не падает вниз, а улетает вверх.

На этом неоднозначном моменте заканчивается игра. Дело в том, что Twilight Syndrome: Search и ее продолжение Twilight Syndrome: Investigation должны были быть одной игрой. Но в ходе разработки было принято решение разделить игру на две части и выпускать по отдельности.


Игрокам пришлось подождать, но за то у ребят из Human уже была заявленная дата релиза следующей части и тизер продолжения, который они добавили в игру после титров.


До продолжения с подзаголовком investigation. Мы доберемся в как нибудь следующий раз.


О чем я еще здесь не сказал, так это о звуке и музыке. Звуковое оформление сделано очень качественно и хорошо создает и поддерживает атмосферу. Озвучка добавлена туда, куда нужно и заставляет в некоторые моменты игры даже вздрагивать, хотя в игре нет скримеров.


Несмотря на то, что игра определенно ориентирована больше на подростков и своей атмосферой напоминает такие шоу, как “боишься ли ты темноты” и “мурашки”, мне было весьма интересно с ней ознакомиться и посмотреть через нее на быт и нравы японии 90х годов.


А на этом у меня все. Надеюсь, вам понравился обзор.

До новых встреч, пока!

Показать полностью 20
[моё] Playstation 1 Suda51 Японские игры Ретро-игры Игровые обзоры Видео Длиннопост
6
OssT
OssT
7 лет назад
Создайте сообщество

Final Fantasy⁠⁠

Очень удивился, тому, что на пикабу нет сообщества - Final Fantasy. По этому, предлагаю его создать. Я конечно понимаю, что данная вселенная у нас в стране не очень популярна, но свои фанаты есть. Да и постов на пикабу прилично так. Пример тегов будет таков: Final Fantasy, JRPG, чокобо, японские игры. Естественно, будем обсуждать игры данной вселенной, делиться артами - и все в таком духе. Идея пришла спонтанно, по этому моих постов нет, но есть хороший пример - здесь https://pikabu.ru/tag/Final%20fantasy?r=3 Хотя конечно там одни арты, но хочеться не только этого. Надеюсь, что фанаты Final Fantasy отзовутся. 

Final Fantasy
Final Fantasy JRPG Японские игры
5
38
duden
duden
8 лет назад
Скриншоты комментов

Вот именно .⁠⁠

Вот именно .
Японские игры Российское кино Юмор Комментарии
5
16
Zybrag
Zybrag
8 лет назад

2b из NieR: Automata от miracleon08⁠⁠

2b из NieR: Automata от miracleon08
NIER Nier Automata Yorha unit no 2 type B Японские игры Игры
5
Ibozavrik
8 лет назад

Horror Podcast. Пилот. 3 Часть. (Звонки, Каяко против Садако, эффект зловещей долины)⁠⁠

Зловещая долина Японские игры Японское кино Фильмы Подкаст Фильмы ужасов Ужасы J-horror Видео
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии