Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Лови знакомую рыбу, открывай новые места и стань мастером рыбалки в сердце России!

Рыбалка по-русски

Казуальные, Симуляторы, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
3
user9349820
user9349820

Рубрика «За кулисами слов»⁠⁠

6 дней назад

Тока (ток) — так в профессиональном поварском сленге называют поварской колпак.
Это название связано с европейским головным убором
P.S. Еще больше интересных фактов на канале "ИскусныйИнтеллект"

Рубрика «За кулисами слов»
Показать полностью 1
[моё] Факты Искусственный интеллект Telegram (ссылка) Арты нейросетей Слова Повар Шеф-повар Кулинария Колпак Термины
0
92
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Родственны ли слова "халва" и "калфа"?⁠⁠

6 дней назад

(рубрика: вопрос от подписчика после просмотра сериала "Великолепный век")

Слово "халва", которое означает восточную сладость, происходит от османского حلوا [halva, helva], что османы заимствовали у персов, а те у арабов, которые словом حَلْوَى [ḥalwā] называют сладости и десерты вообще. В основе лежит семитский корень ح ل و [ḥ l w] с семантикой сладкого вкуса.

А "калфа", служительница дворца в гареме, хотя и тоже турецкое слово, и тоже идёт от арабов, но в арабском выглядит совсем иначе - خَلِيفَة [ḵalīfa], а переводится как "спутник, заместитель, последователь, наследник". Это корень خ ل ف [ḵ l f], от которого происходит и слово "халифат" (дословно "наследование"), и, соответственно, "халиф" (дословно "наследник").

Таким образом, слова "калфа" и "халва" не родственны, однако оба происходят из арабского языка.

[моё] Лингвистика Слова Русский язык Иностранные языки Культура Турецкий язык Арабский язык Текст
15
291
florakrd123
florakrd123

Ответ на пост «В России есть слова, которые звучат очень красиво, но мне понадобилось время, чтобы понять, что они значат»⁠⁠1

6 дней назад

Довелось работать с одним студентом сирийцем, он по-русски разговаривает вполне себе нормально, но иногда испытывает затруднения. И когда нам поставили заведомо быстро невыполнимую задачу со словами поддержки:"Ну это вы за час сможете сделать.". А я ответил с сомнением:" Ага, ну да, конечно. ". Сириец в этот момент подходит ко мне и говорит:" Русский язык такой сложный и многогранный. Вот ты же ему утвердительные слова сказал, но я это понял совсем наоборот и тут до меня дошло, у вас интонация очень много значит. ".

Русский язык Иностранец говорит по-русски Иностранные языки Слова Лингвистика Россия Ответ на пост Текст
27
5438
charlesrus
charlesrus
Топовый автор

В России есть слова, которые звучат очень красиво, но мне понадобилось время, чтобы понять, что они значат⁠⁠1

6 дней назад

1. Штрудель. Я думал, это что-то тяжелое или какая-то трубка, даже не знаю, как объяснить. И у меня появилось много вопросов, когда спросили, ел ли я штрудель. Позднее я офигел не только от слова, но и еще от того, как этот самый штрудель выглядит. У него же ромбики на спине!

2. Клумба. Я очень долго говорил "клюмба", и моя жена постоянно с этого угорала. Конечно, сперва я подумал, что это что-то типа клуба. "Клуб для пумбы", "клумба-юмба" - были моими внутренними приколами. Слово было интересным еще и потому что оно звучит, как хлюпанье воды.

4. РУССКИЙ МАТ. Это вообще для меня черная материя. Это не до конца изучено и с каждым разом преобразуется. И ладно ещё слова по отдельности, но это же может быть многоэтажным строением! Но самая главная таинственность этого раздела языка в том, что я не понимал (и до сих пор не понимаю некоторых значений), но я готов поспорить, что почти со 100% вероятностью, пойму, какой смысл человек вкладывает.

Ещё до появления подобных трендов в ИИ, я представлял себе русский язык, как двух человек. Один из них высокий, накаченный мужина. Он голубоглазый, кудрявый. Чёрный волос. (Немножко превращается в Пушкина😂) В классическом костюме. А рядом с ним ходит чувак в костюме adidas, шлепанцах, который, в случае чего, врубает всем фары.

Я стараюсь разгадать как можно больше тайн этого языка, но пока поддаются не все.

Показать полностью
[моё] Русский язык Россия глазами иностранцев Иностранец говорит по-русски Иностранные языки Слова Блогеры Лингвистика Россия Текст
647
8
Baramburum
Baramburum

Герман Греф выучил много новых слов⁠⁠

6 дней назад

Сбер открыл вакансию Product Owner с очень сранными требованиями

Что это вообще все значит: ИИ-автоматы, Легопродукты и метасценарии, stickness, якорные сценария, инженерия решений. Какой-то неабор бессвязных слов.

Ваше мнение
Всего голосов:
Показать полностью 2 1
Опрос Сбербанк Герман Греф Слова Термины Консультант
15
216
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Колодец: этимология⁠⁠

7 дней назад

На первый взгляд может показаться, что слово это прозрачно в своей этимологии, суффикс "-ец" так и просится на ручки, а корень "колод" кричит о том, что он - полногласный вариант корня "клад". Его закладывают, вот он и колодец.

Но давайте обратим внимание на прилагательное, которое получается из слова "колодец". В обычных случаях с суффиксом "-ец" ведь как должно быть? По-разному: может добавляться суффикс "к" ("мертвец"/"мертвецкий", "дворец"/"дворецкий"), может происходить чередование "к\ч" перед суффиксом "н" ("конец"/"конечный", "перец"/"перечный"), может выпадать "е" ("перец"/"перцовый", "резец"/"резцовый").

А вода из колодца какая? Колодезная. Это что ещё за переход "ц" в "з"?

А нет никакого перехода. Слово "колодец", судя по письменным источникам, появилось в русском языке только в XVI веке (предположим, что в устной речи на век-другой раньше, но это дела не меняет). До этого в документах встречается слово "колодезь" ("колодязь").

Превращение "колодезя" в "колодец" можно объяснить влиянием народной этимологии или просто народного вкуса: непонятное окончание "-езь" заменили на понятный суффикс "-ец". Вероятно, стали воспринимать это название, как указывающее на то, что внешняя часть колодца часто делалась из брёвен-колод.

А вот "колодезь", а также неполногласный вариант "кладезь", возникли как-то иначе. И считается, что слово это было заимствовано у германцев.

Аналогичные примеры есть, вот, например, из *kuning(az) через *кънęгъ получилось наше слово "князь", а из *wīking(az) - "витязь". Для "колодезя" тоже есть кандидат - *kalding(az). Это слово и его производные в германских языках переводятся как "колодец, источник", и родственны слову *kald(az), то есть "холодный" (откуда, например, английское "cold").

Подтверждается это и тем, что у нас существовало слово "студенец", которым тоже называли колодцы, и это слово похоже на кальку с германского.

Но прижился всё-таки германизм, который потом переосмыслили через родной корень, а также заменили чужой суффикс на свой "-ец". В современном русском языке уже ничто не напоминает о прошлом слова "колодец", кроме прилагательного, которое от него образуется: вода всё-таки до сих пор против всех правил "колодезная".

Показать полностью
[моё] Слова Лингвистика Русский язык Культура Иностранные языки Текст
40
130
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Рим - это Мир?⁠⁠

7 дней назад

Один из любимых методов в народной этимологии, причём в самой маргинальной её части - это обратное прочтение слов.

По какой-то причине некоторым кажется, что это распространённый метод словообразования, и они "анализируют" таким образом все встретившиеся им на пути ничего не подозревающие, безоружные слова.

Объяснение следующее: если человек, чей язык записывается справа налево, будет читать надписи на языке, который записывается слева направо, то вот как раз тут и случится обратное прочтение. Например, араб прочтёт наше слово "мир" как "рим", ему так привычно.

Честно говоря, трудно поверить, что кто-то воспринимает эти бредни всерьёз. Из-за градуса бредовости достаточно трудно это всерьёз даже комментировать, но Великий Зализняк это делал, а значит нет ничего невозможного.

В общем-то, проблемы начинаются сразу, как только мы представим гипотетическую ситуацию, в которой арабу пришлось бы читать слово "мир". В этой гипотетической ситуации наш гипотетический араб мог прочитать это лишь владея кириллицей. А значит, пока он овладевал кириллицей, он должен был столкнуться с информацией о том, что надписи на кириллице читаются слева направо. Ведь если мы начинаем учиться читать по-арабски, нас знакомят с этим на первом же уроке. Как иначе-то?

Видимо, апологетам обратного прочтения представляется некий пытливый, но туповатый араб, который смог достать где-то кириллическую азбуку, но на этом его возможности иссякли. Он её честно выучил, после чего занялся тем, что читал кириллические надписи. Этот квадратный араб в вакууме не понимал ни слова, но продолжал читать (если бы он знал язык, на котором читает, он бы догадался в конце концов, что что-то не то). Зачем он читал, не понимая языка, отдельный вопрос.

И вот этот блаженный должен был так заматереть и прославиться в своей деятельности, что именно его вариант прочтения распространился на всех остальных арабов, и даже не только на арабов, а на весь Рим мир.

И это мы ещё не упомянули, что написание следует за устной речью, а не наоборот. До буквально пары последних веков абсолютное большинство людей не умело ни читать, ни писать. Да даже и сейчас, когда все поголовно грамотны, что-то не видно, чтобы написание определяло произношение. Тем более, если произносит написанное один-единственный араб-недоучка.

➡️ Зализняк "Из заметок о любительской лингвистике"

Показать полностью
[моё] Русский язык Слова Лингвистика Иностранные языки Культура Текст
19
0
Egor.eng
Egor.eng

Вырезки из словаря Мюллера⁠⁠

7 дней назад
Вырезки из словаря Мюллера
Показать полностью 1
Словарь Слова Английский язык Изучаем английский Знаете Ли вы
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии