Memes in English
Еще больше мемов на английском: Learn English and laugh
Знаете, в начале 90-х был дикий бум на изучение английского языка. И когда наш класс разделили на две части: один будет учить английский, а второй - французский
Надо было полагать, в какую группу я попаду. Пожаловался маме, а через несколько дней мама пришла и сказала, что всё договорено,и я буду учить английский, только в разговоре с мамой выяснилось, что учительница заплакала и говорила, что это просто нашествие учеников, которых во французской группе остались единицы, а она сорвала чудовищный карт-бланш.
Закончил учёбу у неё на "5", давно уже C1, но блядь, я всегда вспоминаю эту милую и добрую девушку-педагога.
Она была обычна внешне, но чудовищно прекрасна внутри.
Если задуматься, можно осознать, что слова "город" и "огород" имеют один корень. Как и "огораживать", "городить", "изгородь" и всё такое. /Ещё "град", "ограждать" и прочее неполногласное, но это уже старославянизмы/
Какое общее значение вырисовается, м? Верно — "Что-то огороженное, отделенное, либо связанное с этим процессом". Посему неудивительно, что значение предка этих слов в праиндоевропейском было "окружать, отгораживать". Форму же корня восстанавливают как *gʰerdʰ-.
Такое широкое значение — залог огромного разнообразия вариантов развития. И оно случилось 🙃. У славян среди существительных это "город", "огород" и "изгородь", а как там дела в других ветвях?
Давайте посмотрим!
В латыни пиешное придыхательное /gʰ/ в начале слова переходило в простое придыхание /h/, отсюда находим слово HORTVS [ˈhɔrtʊs] со значением "огород" /а в итальянский, например, оно перешло уже в виде 🇮🇹 orto и с тем же значеним/
В германских же языках придыхание исчезло, и, например, во франкском, этот корень стал "садом" (*gardin), в виде gardīnus попал в народную латынь постимперского периода, откуда через старофранцузское посредство попал в английский. Именно таково происхождение слова 🇬🇧 garden [ˈɡɑːdən] "сад" /в современном же французском потомок gardīnis выглядит как 🇫🇷 jardin [ʒaʁ'dɛ̃], произошли палатализация, назализация и прочие радости/.
Меж тем существует и исконно аглицкий когнат этого слова — 🇬🇧 yard [jɑːd] "двор" /однако "ярд" как мера длины не этого корня/, в котором начальное /g/ палатализовалось в /j/. А по-датски родственное 🇩🇰 gård [ˈkɒˀ] это вообще "ферма"👁👁
Албанский же язык пошел по пути развития нашей "изгороди", ибо 🇦🇱 gardh [ɡaɹð] означает "забор".
У ирландских кельтов находим два слова: родное 🇮🇪 gort [ˈɡʌɹt] "поле" и германское заимствование garraí [ɡɑˈɹiː] "сад" .
На повестке дня у нас остались греческие потомки этого корня. Начальный праиндоевропейский согласный закономерно оглушился, а в остальном они узнаваемы. Их два. Один надёжно установленный — χόρτος ['kʰоrtos] "загон для скота", а второй гипотетический — χορός [kʰo'rоs]. Да-да, самый настоящий источник "хора", изначально "групповой танец", видимо, по кругу💃🕺.
И всё это разнообразие значений объединяется тем, что все эти объекты огороженные чем-либо 🤓. Ну, кроме "хора", конечно.
Больше индоевропеистики вы найдете в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics
Начнём со слова «такси». По-английски «tax» означает «налог», «облагать налогом». Обычно языковеды выводят это слово из старофранцузского «taxer», которое, в свою очередь, произошло от латинского глагола «taxare» – то есть «оценивать», «определять стоимость».
Однако есть и возражения – а почему, собственно, слово «такс» прижилось только в английском языке? По-французски «налог» – это «impôt», по-немецки – «Steuer», по-испански – «impuesto»... Так что есть и другая теория, намного более интересная!
В средневековье главной силой английской армии были знаменитые лучники – те самые, которые помогли разгромить французских рыцарей в битвах при Креси, Пуатье и Азенкуре во время столетней войны. А главным оружием английского лучника был лук, сделанный из тиса.
Древесина ягодного тиса двухслойная, очень прочная и практически не гниёт – поэтому тис был лучшим и единственным материалом для изготовления английских длинных луков. Однако если тисовые деревья постоянно срубать на луки, ничего не останется!
Английские короли это отлично понимали – поэтому неоднократно издавали указы, чтобы англичане повсюду высаживали именно тис. А за самовольную вырубку тиса было назначено строжайшее наказание (могли и голову отрубить, без шуток).
Но для бесконечных войн, которые вели англичане, того количества тисовой древесины, которое выращивалось в Англии, всё равно не хватало. Тогда был издан указ, в котором повелевалось, чтобы всякий корабль, везущий товары в Англию, должен был привезти 4 тисовые заготовки для лука на каждую тонну любого другого груза.
Все налоги из стран Европы, в которых произрастал тис ягодный, англичане брали исключительно тисом! Например, с 1530 по 1560 год из одного только Нюрнберга в Англию ввезли полмиллиона тисовых заготовок. А по-латыни тис ягодный называется... «такс» («taxus»)! Поэтому и любой налог в английском языке стали называть «тисом», то есть «таксой».
В конце XIX века немецкий изобретатель Фридрих Брунн изобрёл специальный счётчик, позволяющий рассчитывать оплату за проезд в зависимости от длины маршрута; он назвал этот прибор «таксометром». А оборудованные таксометром экипажи стали называть «таксикэб», от слов «таксометр» и «кабриолет». Ну а вечно спешащие горожане сократили «таксикэб» до привычного нам «такси».
А что же с собаками таксами? По-немецки слово «дахс» («Dachs») означает «барсук», а «дахсхунд» («Dachshund») – буквально «барсучатница», «собака для охоты на барсука». Таксы – норные охотничьи собаки, длинное стройное тело и короткие лапы нужны им как раз для того, чтобы легко пролезать в норы и вытаскивать оттуда барсуков!
Но для русского языка слово «дахсхунд» труднопроизносимо (сами попробуйте быстро произнести «дахсхунд» несколько раз подряд, интересно, что у вас получится). В итоге оно довольно скоро превратилось в более удобное для произношения слово «тахса», а затем и «такса».
Журнал «Лучик» можно приобрести в "Озоне" или на Wildberries.
Наш Telegram канал здесь.
Подавляющее число заданий в учебниках не являются open-ended, и предлагают лишь выбрать правильные ответы из списка готовых. Любопытно, как построена система оценивания, если англозадачи открытые.
Простейшим примером открытого задания является сочинение на свободную тему. Что на экзаменах оценивается не одним, а как минимум двумя экзаменаторами, оценки которых иногда значительно расходятся, несмотря на пройденными ими специальные курсы по калибрации оценок. Любопытно, что экзаменаторы не обязаны даже анонимно обосновывать свои оценки даже на аппеляции.
Итак, в предыдущей части обещал немного рассказать о себе как об организаторе языкового сообщества и о том, как появилась идея сообщества.
Мой языковой бэкграунд
У меня образование по направлению “международная журналистика”. В студенческие времена я изучал английский и китайский языки.
К новостной журналистике, которая существует в современности, меня никогда не тянуло. Интерес больше лежал в сфере лингвистики, культур и обучению иностранным языкам.
Именно с обучением иностранным языкам связана бо́льшая часть моего трудового опыта. Первый преподавательский опыт я получил, когда был на втором курсе университета и практически сразу понял, что это — моё. Я настолько был увлечен тем, что происходит на занятии, что время как будто останавливалось и я максимально выкладывался, чтобы студент извлёк как можно больше пользы из урока. Бывало даже, что до занятия болела голова, а после с удивлением обнаруживал, что боль прошла. Настолько был увлечен преподаванием.
Многие любят упрекать преподавателей без профильного образования. Я такую позицию не поддерживаю, поскольку:
1. Уровень образования в СНГ не особо высок, поэтому наличие корочки совсем не равно знаниям и навыкам.
2. Если человек приобрел знания самостоятельно, а не в процессе формального обучения — это 100% качественные знания. Только подумайте, сколько мотивации нужно, чтобы самому все изучать по причине, что интересно, а не потому что надо к зачету готовиться.
Собственно, знания и опыт в преподавании иностранных языков я нарабатывал самостоятельно, потратив на это очень, очень, очень много времени и усилий. На данный момент я хорошо понимаю суть процессов, явлений и методик в сфере преподавания иностранных языков. (Сам не похвалишь — никто не похвалит). Часами могу разговаривать на эту тему.
И кстати, какой-то предрасположенности к языкам у меня нет совершенно. Весь прогресс в языках давался через усилия и работу над навыками. На этом хватит обо мне…
Как появилась идея языкового сообщества?
Имея опыт преподавания иностранных языков в течение 8 лет, я все-же со временем перешел в другие сферы, на то были свои причины. Но желание доносить людям полезную информацию, улучшать свои языковые навыки и просто быть в среде изучающих иностранные языки никуда не ушло.
Заниматься именно обучением как преподаватель не хотелось, хотелось нового опыта. И тогда в голову пришла идея разговорного клуба. Но этой идее было суждено пробыть в режиме ожидания 2 года, пока были более актуальные задачи.
Да, сама идея разговорного клуба не есть что-то новое. Однако имея свой опыт посещения разговорных клубов (кстати, ни разу в жизни их не проводил), я видел, что бо́льшая часть из них были посредственного качества, хотя желающих присоединиться было достаточно. Закономерность была чрезвычайно проста: те клубы, которые были организованы самими преподавателями, почти всегда были интересными, потому что человеку было не всё равно; Те клубы, которые проводились от языковых школ, где преподавателей просто ставили вести их как дополнительную нагрузку, были достаточно скучны и неэффективны с точки зрения методик преподавания. Поэтому стало очевидно, и это суждение актуально до сих пор — разговорных клубов много; Разговорных клубов, которые управляются преподавателями с горящими глазами — мало. Поэтому ниша актуальная.
Идея начала реализовываться в январе 2025 и, нужно сказать, претерпела множество изменений. Изменения эти настолько критичные, что сейчас наше сообщество — это не разговорный клуб, это нечто другое. Честно говоря, в данный момент мы стремимся понять, в какой нише мы находимся. Поиски в интернете, опрос знакомых, обращение к чатам ИИ не дали ссылок на идентичные существующие проекты.
Но это мы уже переходим к описанию самого сообщества. Я не буду отнимать время читателей, рассказывая обо всех преобразованиях. Стартовой точкой была идея классического разговорного клуба — встречи в каком-нибудь кафе раз в неделю для обсуждения какой-то темы. Этот классический формат так и не случился, а что случилось на данный момент — расскажу в последующих публикациях.
В третьей части я расскажу, почему наше сообщество называется Nomad и как это название на него повлияло.