Фермерские дела. Новосибирск
В прошлом году запустили ферму, на данный момент свинтусы на откорме, свиноматки, в этом году уже свои поросята!
Заходите на канал, там все видео по порядку.
В прошлом году запустили ферму, на данный момент свинтусы на откорме, свиноматки, в этом году уже свои поросята!
Заходите на канал, там все видео по порядку.
Зарезал сегодня поросенка, а почки все в капсулах наполненных прозрачной жидкостью, мочевой крайне маленький как куриное яйцо. Сердце аномально крупное. Сама свинка отличалась от других не большой длиной но более круглая. Аппетит был самый не на сытный. Месяц назад глистогонили тетрамезолом10.
пятачок, будучи орудием рытья, так и называется: рыло.
Этимологи, как я заметил, очень любят тему названий всяких животных и растений. Грешу этим и я. Это, впрочем, вполне объяснимо, ведь часто в названиях самых обычных животных и растений скрываются интересные смыслы, или, как говорят всё те же этимологи, внутренние формы слов.
Вот, к примеру, слово поросёнок. Ну, что в нём такого особенного? Что можно о нём сказать, анализируя только славянские слова? Собственно, пока ничего, что отсылало бы к внутренней форме. Но вот если копнуть глубже...
В древнерусском языке было известно слово поросѧ (отсюда русское диалектное порося, украинское порося и белорусское парася), в старославянском - прасѧ. В современных южнославянских и западнославянских языках большинство форм схожи: болгарское прасе, македонское прасе, сербохорватское прасе (prase), словенское prase, чешское prase, словацкое prasa, польское prosię.
На праславянском уровне хорошо реконструируется название поросёнка *porsę; уменьшительный суффикс *-ę на конце слова часто употребляется в словах, обозначающих животных: ср. *agnę "ягнёнок", *ǫtę "утёнок", *telę "телёнок" и т. д. На уровне балтославянском реконструируют форму слова *parśas, откуда литовское paršas и прусское prastian - тоже названия поросёнка.
Заглянем дальше, за пределы балтославянского языкового ареала, и обнаружим там много схожих названий поросёнка: латинское porcus (отсюда французское porc "свинья" и далее английское pork "свинина", итальянское porco "свинья", испанское puerco "свинья", португальское porco "свинья"), авестийское pərəsa, ирландское arc (из древнеирландского orc, далее из пракельтского *ɸorkos), английское farrow и немецкое Ferkel (из прагерманского * farhaz). Все эти слова прекрасным образом сходятся в древнее, праиндоевропейское *pórḱos, которое так же было названием поросёнка у наших языкопредков 4-5 тысяч лет назад.
Одомашнивание свиней людьми происходило в 5 тысячелетии до н. э., что, вероятно, соответствует одной из верхних границ существования единого праиндоевропейского языка. И это наталкивает некоторых этимологов на мысль, что название не настолько древнее, чтобы его внутренняя форма затёрлась окончательно. Вероятно, слово и возникло в этом самом праиндоевропейском языке, и необходимо лишь найти подходящее однокоренное. В качестве такового корня некоторые этимологи предлагают праиндоевропейское *perḱ- "рыть, отрывать" (откуда английское furrow "борозда, колея; жёлоб", санскритское पर्शान (párśāna) "бездна, пропасть", литовское praparšas "канава, ров"). Хорошо подходит. Стоит ли объяснять, почему поросёнка с его уникальным орудием рытья - пятачком - назвали именно так?
Все сделано из смолы, кроме креплений:)
Отсюда - https://t.me/memes_street/1009
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037