Ради плюсов
Сегодня мой начальник, как оказалось, целый день смотрел что я делаю на своём рабочем компьютере. И в конце дня сказал, что если мой рост не наберёт 10000 пульсов. Ваш плюс может спасти очень хорошего работника. Иначе мне придётся сдать шефу мой жетон и пистолет и выслушивать его крики "откуда это у тебя! И зачем притащил это в офис?! "
P. S. На всякий случай гуглю что значат те слова в моих трудовых обязанностях.
P. P. S. О себе: у меня 49.5(если мерить от колена). Два высших образования (у соседа и его жены). Борода (если не бриться). Лысый(под волосами). Больше 100кг(это точно).
Весеннее обострение
Первоисточник тоже смешной https://travelask.ru/blog/posts/43103-12-plakatov-o-tom-kak-...
Очередной несерьёзный мини-рассказ из жизни великих писателей
Нудистский пляж
Как то раз пошла великая английская писательница Джейн Остин на нудистский пляж. Расположилась в теньке, курицу с яйцами на газетку разложила, помидорки, там, виски в графинчике… Хорошо! Только жарко. Ну расстегнула пальто на две пуговицы сидит, загорает. И так, знаете, расшалилась, что даже валенки скинула, озорница! А тут, глядь, граф Толстой, собственной персоной. Без кальсон, но в бороде по колено. Увидал Джейн Остин, развеселился весь, улыбается.
— Ах, ах, — говорит, — как приятно родственную писательскую физиогномию на пляжу встретить!
Присел рядышком, виски тяпнул, писательницу за середину туловища, вроде как приобнял. Не мужчина — огонь. Только стала Великая английская писательница в своем пальто расстаивать прям вся... Так вдруг бежит, свистит в свисток и машет полицмейстер уездный, недавно за большие заслуги из Санкт-Петербурга на пляж переведенный. Кричит, мол, караул, не порядок, не гоже на нудистском пляже в пальто загорать! Почтенная публика некомфортно себя чувствует, а то как у вас там аппарат фотографический на треноге спрятан, а потом во всех папиросных ларьках на Невском срамота с присутствием уважаемых господ нудистов проявится! В общем, отставить и все такое. Тут Джейн Остин и говорит:
— Ах, обыщите меня сеньор полицмейстер, для всеобщего спокойствия!
Он и полез к ней в пальто, а граф Толстой на это глядючи, взревновал, да как схватит полицмейстера за портупею, а тот его обратно за бородищу. Ну, пошла, доложу я вам, потеха: пыль столбом, клочья бороды во все стороны, народу собралось — тьма тьмущая. А Джейн Остин не растерялась, быстренько тотализатор организовала и ушла потом домой с большим барышом.
Варианты перевода
Прежде всего, хочу поблагодарить всех пикабушников за внимание к моим постам.
Я прочитал много комментариев с верными замечаниями на грамматические ошибки на русском языке. Постараюсь максимально всё учитывать.
Недавно я натолкнулся на комментарии об ошибках и неточностях при переводе с английского на русский язык.
По натуре я человек любознательный и стараюсь уделять внимание деталям, особенно при переводе.
В этой связи прошу всех вас дать свои варианты перевода ниже следующему "эвфемизму".
В сеть слили новые видеокарты Nvidia
Работают от электростанции?
Димон, настало твоё время
В свете последних событий. На основе президентских тезисов: https://t.me/news_74ru/82779



