Сейчас вспомнила мульт Люди Икс: Эволюция, который выходил в нулевых (он НЕ является продолжением мульта из 90-х). Так вот, там есть очень странный момент: юные мутанты с какого-то перепугу учились в обычной школе среди обычных ребят. Вот какого фига мутанты учились с обычными людьми, если они должны были быть отделены от общества и учиться в школе Ксавье?? Ну реально, с какого ананаса те, кто умеют ходить сквозь стены/телепортироваться/поднимать огромные тяжести, должны учиться с обычными детьми вместо школы мутантов?
Я имею ввиду, там было показано так: тренировка по контролю и использованию способностей проходила в особняке. Но изучение школьной программы было в обычной школе с обычными детьми. Это неправильно. Они должны были учиться отдельно от обычных людей.
Ну потому что подросткам свойственно психовать на ровном месте либо из-за какой-нибудь ерунды вроде "не получается решить уравнение". Вот только обычный подросток максимум подерётся с кем-нибудь, а мутант - разрушит школу. Да, нечаянно, не со зла, но погибшим под руинами от того не легче будет.
Но даже если способности не опасные - всё равно: не место мутантам среди обычных детей. Так что это было крайне идиотское решение сценаристов. Как по мне, учиться школьной программе они должны были там же, где и способности тренируют, то бишь в особняке.
Дратути! Ищу комикс по этому мультсериалу (удивительный мир Гамбола), снят с продажи 5-6 лет назад. В идеале нужен целый и не драный - фанатке задарить. Готов купить за адекватную цену.
В далёком 1966 году Эдуард Успенский написал книгу «Крокодил Гена и его друзья», в которой впервые появляется Чебурашка из ящика с апельсинами. Неизвестный науке зверь становится лучшим другом Гены. А ещё из книги Эдуарда Николаевича мы узнаём, почему Чебурашку назвали Чебурашкой. Всё просто! Забавный зверёк, объевшись апельсинов, всё время падает. Директор магазина, куда попал Чебурашка, увидя, что тот снова упал – чебурахнулся – так и сказал: «Фу ты, чебурашка какой!» Так Чебурашка получает своё необычное имя. А в том, что это персонаж мужского пола сомневаться не стоит, ведь и в книге, и в кинематографе к нему обращаются, как к мальчику.
Из произведения Эдуарда Успенского о том, как выглядит Чебурашка, мы знаем очень мало. Зато узнаём много о характере этого доброго и милого зверька, о его дружелюбности и любознательности. Дети нескольких поколений с удовольствием и интересом читают истории о приключениях Гены и Чебурашки, кознях Шапокляк и настоящей дружбе.
В 2022 году на широкие экраны кинотеатров вышла семейная комедия режиссёра Дмитрия Дьяченко – «Чебурашка». Действие фильма основано уже не на книжной истории Эдуарда Успенского, а по новому написанному сценарию. Чебурашка в фильме нарисован с помощью технологии motion capture. За голос и мимику Чебурашки отвечала актриса Ольга Кузьмина. Гену сыграл народный артист России Сергей Гармаш.
По месту обитания
Чтобы ответить на этот вопрос, надо вспомнить, что на территорию Советского Союза Чебурашка попал в коробке с апельсинами. В 1960-е годы апельсины в СССР импортировались из Марокко, Израиля и Латинской Америки. Следовательно, возможная родина Чебурашки может быть ограничена этими тремя регионами.
Несмотря на то, что теория израильского происхождения Чебурашки имеет большое число сторонников, мы вынуждены отвергнуть её по одной простой причине: крайняя бедность израильской фауны.
Чебурашки СССР
Таким образом, остаётся два возможных варианта: Латинская Америка и Африка. Как известно, в Африке обитали исключительно всеядные чебурашки, тогда как в Америке были распространены хищные. Если принять во внимание внешний вид и особенности поведения советского Чебурашки, не имеющего никаких хищнических признаков, то можно утверждать, что его родиной является именно Африка. Однако, надо учитывать, что он ещё не является взрослой особью. Взрослые чебурашки имеют более высокий рост, пропорционально меньший размер головы и более длинные конечности. А у детёнышей видовые особенности могут быть не выражены. Поэтому нельзя полностью исключать версию об его американском происхождении - а это означает, что, повзрослев, Чебурашка может стать для крокодила Гены и льва Чандра хорошим напарником по охоте.
На какое животное похож
Если смотреть в целом, то скорее он больше похож на обезьянку или лемура.
Версию родства с обезьянами можно также отмести т.к. у Чебурашки лапки коротенькие – он не смог бы, подобно обезьянам, перепрыгивать с ветки на ветку. Также он плохо плавал.
Лемуры – вроде, и небольшие, и покрыты коротенькой коричневой шёрсткой, и большие круглые глазки. Образ жизни ведут, как раз-таки, ночной. И что ещё немало важно - питаются фруктами и насекомыми. А Чебурашка обожал фрукты, особенно апельсины.
Поэтому, если Чебурашка и существует, то он представитель семейства лемурообразных.
А небольшие непохожести можно списать на какое-нибудь мутирование, … Ну бывают же и среди людей люди-мутанты, люди-альбиносы, …
А может Чебурашка, настолько редкий вид животных, что мало кто видел.
У японцев и китайцев
Мультик о Чебурашке попал в Японию в начале 70-х и показывался как пример популярного искусства в СССР. Бум Чебурашки в Японии впервые замечен в начале двухтысячных, из-за чего в интернете сложилась байка, что впервые «Чебурашка» показан в Японии в 2001 году – маленький кинотеатр не вместил всех желающих, в стране началась мания по советскому мультику. Неизвестна правдивости этой байки, но есть данные, что в 2001-м «Чебурашку» посмотрело семь миллионов японцев.
С тех пор Чебурашка стал популярным не только у нас в стране. Например, наш герой очень понравился японским ребятам. И там сняли мультфильмы и мультсериалы о Чебурашке. В Японии Чебу-тян – всеобщий любимец. В магазинах можно найти множество детских товаров с изображением Чебурашки, а мультипликационные студии до сих пор снимают всё новые истории о нем.
Чебурашка японский
Режиссер японской версии «Чебурашки» Макото Накамура говорит, что его впечатлила простота и глубина «Чебурашки». По его мнению, японцы влюбились в него из-за формы – кукольной анимации в стране было мало (дорого по сравнению с рисованной). Накамура признается, что смотрел оригинального «Чебурашку» больше 700 раз.
В основном все объяснения сводятся к тому, что он напоминает героев манги и аниме. Также популярность Чебурашки совпала с популярностью «Покемонов». Распространенное мнение – Чебурашка мог бы быть одним из покемонов.
Чебурашка аниме
Но при этом в японских медиа есть несколько исследований популярности Чебурашки в России. Авторы называют его «русским Микки Маусом» и удивляются шапкам в форме Чебурашки.
Глядя на кадры из мультика «Чебурашка и крокодил Гена», принимавшие в опросе китайцы не скрывали своего удивления. Чебурашку идентифицировали и как человека, и как обезьянку.
«Обезьянки в деревянных ящиках — это совершенно нормально!» – считает жительница Гонконга.
«Это полусобака-полуобезьяна»,– сказал парень.
Некоторые из опрашиваемых не поняли сюжета. Но главный герой мультика всё же смог очаровать их.
«Он такой милый. Чебурашка мне очень нравится. Это про любовь! Они учат любви»,– подытожила девушка.
Чебурашка, - это Мартышка (обезьяна) с большими ушами.
На Китайском языке Чебурашка 大耳猴 dàěrhóu
大 dà - означает большой
耳 ěr - переводится как Ухо
猴 hóu Мартышка, обезьяна
Все вместе получаем - Мартышка с большими ушами
Версия самого Эдуарда Успенского
Для писателя его прототипом стала бракованная игрушка из детства. Для нее была придумана легенда о неизвестном науке экзотическом звере, прибывшем к нам из далекой страны в коробке с апельсинами и получившем свое имя от глагола «чебурахнуться», который словарь Даля определяет как «упасть». А Чебурашка ведь и правда зверь довольно неуклюжий, который, объевшись по пути цитрусовых, то и дело норовит завалиться на бок.
Только спустя 40 лет после выхода первого издания в одном из интервью Успенский рассказал, что версию с игрушкой, изложенную во "Вступлении, которое можно и не читать" он сочинил специально для детей. По другой легенде, на создание Чебурашки писателя вдохновил случай в гостях у его друга. Маленькая дочка приятеля Успенского, примеряя явно не по размеру пушистую шубу, постоянно падала. После очередного падения родитель воскликнул: "Опять ты чебурахнулась!" Глагол чебурахнуть, который толковый словарь Владимира Даля трактует как "упасть", "грохнуться" и "опрокинуть с громом", и заложил основу характера будущего героя — не сидящего на месте и попадающего в приключения.
"Он сидел, сидел, смотрел по сторонам, а потом взял да и чебурахнулся со стола на стул. Но и на стуле он долго не усидел — чебурахнулся снова. На пол.
— Фу-ты, Чебурашка какой! — сказал про него директор магазина. — Совсем не может сидеть на месте!
Так наш зверек и узнал, что его имя — Чебурашка" (отрывок из повести "Крокодил Гена и его друзья").
Примечательно, что никакого Чебурашки могло и не быть вовсе, советские цензоры не хотели выпускать книгу Успенского в печать. Критике, в частности, подверглись заморское происхождение Чебурашки и инициатива Гены искать друзей по объявлению — в СССР от одиночества не страдали. Однако после долгожданного выпуска Чебурашку уже было не остановить, издание попало на "Союзмультфильм".
Эволюция Чебурашки
Дорогу на телеэкраны Чебурашке проложил еще один случай с детьми в гостях. Считается, что у Чебурашки два папы. Первый — Успенский, второй — художник-мультипликатор Леонид Шварцман, создавший канонический образ героя. В конце 1960-х годов режиссер анимационных фильмов Роман Качанов пришел к будущей легенде киностудии "Союзмультфильм" с книжкой Успенского в руках и задачей перенести Чебурашку и компанию со страниц на экраны. Накануне в гостях у журналиста Алексея Аджубея — зятя Никиты Хрущева — Качанов увидел, как дети в доме не отрываются от страниц с историей про крокодила Гену и его друзей.
Леонид Шварцман
В книге Успенского Чебурашка был представлен видением художника-иллюстратора Валерия Алфеевского. Его дружелюбный мигрант из далекой апельсиновой страны не имел ничего общего с привычным сейчас образом Чебурашки и внешне походил на черно-белого бельчонка с небольшими ушками на макушке. Шварцману, работавшему в кукольной технике, предстояло сделать из необычного существа любимца публики всех возрастов. Художник признавался, что это было непросто, из всей компании крокодила Гены (и в целом всех своих героев) дольше всего он работал именно над Чебурашкой. Уши Чебурашки росли от эскиза к эскизу, медвежий хвостик, напротив, уменьшался, а глаза филина становились похожи на человеческие — удивленные, как у маленького ребенка. Были у Чебурашки и полноценные ножки, но оживлявшие героев кукловоды для удобства предложили их укоротить, оставив герою лишь небольшие, но устойчивые ступни.
иллюстратора Валерия Алфеевского
"Мультипликаторы поддержали это "рационалистическое предложение". Мы так и сделали. Директор нашего объединения Иосиф Боярский был в обмороке. Многое из уже сделанного пришлось переделывать, мы могли выбиться из графика работы. Тем не менее мы решились. Походка Чебурашки стала еще больше малышовой, неуклюжей. Вот так и появился на свет наш Чебурашка. И родиться он мог только здесь, на "Союзмультфильм", в этой семье", — рассказывал Шварцман в интервью кинокритику Ларисе Малюковой.
Экранизация Качанова и Шварцмана вышла в 1969 году, из зверька Чебурашка превратился в человеческого детеныша, разбивающего сердца только одним своим трогательным взглядом. Всего в оригинальной мультипликационной серии четыре фильма, а книжная серия Успенского разрослась до восьми книг и стала классикой детской литературы. По мнению создателей, Чебурашка близок огромному числу людей благодаря сочетающейся в нем необычности, трогательности и легкой грусти. Герой отличается от большинства привычных энергичных персонажей мультипликации: в нем сочетаются скромная простота, просветленное одиночество и мягкая грусть — один из известных принципов японской эстетики. Возможно, именно поэтому Япония стала второй после России страной с самыми преданными фанатами Чебурашки.
Американская версия
Американцы считают, что Микки Маус - не единственное существо, которое учит детей добру. Русский Чебурашка, хотя и не такой популярный по их мнению, но более милый. И о данном персонаже знают все, кто вырос в советской России.
Американцы пытаются понять, кто такой Чебурашка. Едва ли Эдуард Успенский, когда писал свою повесть о "неизвестном животном", представлял его как смесь коалы, обезьяны и мыши. Заокеанские специалисты охарактеризовали Чебурашку именно так: животное, неизвестное науке, предположительно - результат скрещивания перечисленных выше животных.
В тропическом лесу жил неведомый зверь. Однажды он нашел путь к апельсинам, которые были отправлены в российский мегаполис. Скорее всего - в Москву, куда и уехал Чебурашка. Открывая тару с апельсинами, бакалейщик обнаружил неизвестное животное. Он назвал его Чебурашкой, от русского глагола, означающего "падать".
Чебурашка учит детей добру, как и Микки Маус. У русских есть эпизод, в котором он общается с пионерами. Пионеры "эквивалентны" американским бойскаутам.
Вот таким видят Чебурашку в Америке - добрый, милый и революционер, общающимся с пионерами и строящим клуб для друзей. Наверное, сравнение Микки Мауса и Чебурашки выглядит неуместным. Наш Чебурашка куда милее и добрее, чем американская мышь, ведущая себя довольно хулиганисто.
Ставьте лайки, подписывайтесь на канал, делитесь ссылками в социальных сетях. Спасибо за внимание!
Эшлинн Эллу ждёт счастливое будущее с Прекрасным принцем и классическим «долго и счастливо» в конце. Но она не рада этому, ведь уже успела полюбить сына Охотника.
Хантер Хантсмен смирился с тем, что станет следующим Охотником. Но из-за этого он вынужден забыть о своей мечте стать ветеринаром. И — что ещё хуже — навсегда оставить Эшлинн.
Рейвен Куин никогда не хотела быть Злой Королевой, но всё же сдалась под давлением общественности, и теперь вынуждена наблюдать, как её близкие страдают.
Чериз Худ, дочь Красной Шапочки и (неожиданно!) Злого Волка, смотрит на происходящее с суровой решимостью. В отличие от других, она не может полностью принять судьбу матери, так как это значит отказаться от судьбы отца.
Стоящая рядом с ней Мэдлин Хэттер радостно предвкушает предстоящее веселье. Её природная чудаковатость позволяет ей не воспринимать трагичность ситуации.
Эппл Уайт единственная, кто по-настоящему радуется тому, что её «долго и счастливо» вот-вот начнётся.
Декстер Чарминг расстроен принятием своей судьбы. С давних пор он был влюблён в Рейвен, но теперь им точно не суждено увидеть счастливый финал совместной истории.
Его младшая сестра Дарлинг опечалена. Всю свою жизнь она бежала от судьбы Прекрасной-принцессы-в-беде. Неужели теперь нельзя ничего сделать?
Гус и Хельга Крамб, кажется, очень заскучали. Скорее всего, им не терпится стать следующими Гензелем и Гретель. Впрочем, может быть и так, что они поняли, что Джинджер Брэдхаус вовсе не Злая и теперь не хотят ей пакостить.
Хоппер Квакингтон серьёзнен и решителен, наверняка, он принял свою судьбу Принца-лягушки. В конце концов его ждёт счастливый финал... но будет ли в нём место для Брайер?
Близняшки Холли и Поппи О'Хара недовольны своей судьбой. Поппи родилась немного раньше своей сестры, поэтому согласно правилам именно она должна стать следующей Рапунцель. Но Холли с детства грезила об этой судьбе. Что же теперь будет с ними?
Каково это быть деревянной куклой, неспособной даже немного приукрасить правду? Кедра Вуд может честно сказать, что это утомляет. Говорить друзьям и близким правду, конечно, важно, но иногда правда может испортить всё. Поэтому Кедра и надеется стать настоящей девушкой, которой можно иногда солгать.
Брайер Бьюти, конечно, довольна своим «долго и счастливо», но проспать для этого целых сто лет, пропустить все крутые вечеринки и потерять всех друзей это как-то уж слишком жестоко. Именно поэтому она наблюдает за происходящим без особого удовольствия.
Стоящий рядом с Брайер Деринг Чарминг почему-то недоволен своей судьбой. Возможно, он наконец понял, что роль Прекрасного принца это не только слава и всеобщее восхищение, но и огромная ответственность, к которой Деринг пока не готов.
Блонди Локс, конечно, идеально подходит на роль Златовласки, но по глазам понятно — её что-то беспокоит. Может быть, Блонди уже не уверена, что Три медведя злодеи её сказки и от этого ей совсем расхотелось однажды наткнуться на их дом?
Си-Эй Кьюпид напугана. Главная цель, по которой она посещает школу Эвер Афтер, — помочь влюблённым сердцам соединиться. Но что делать, если влюблённые из разных сказок? Прозвучит ли для них фраза «и жили они долго и счастливо»?
Всем привет. Целый месяц ушёл на то, чтобы закончить это видео, но мне хотелось собрать самые редкие и необычные материалы о создании этого мультика для всех фанатов и людей из сферы создания кино и мультфильмов
Последние серии выйдут на канале не раньше 2029 года
Телеканал Fox сообщил о продлении мультсериалов «Симпсоны», «Гриффины», «Закусочная Боба» и «Американский папаша» еще на четыре сезона. Об этом пишет The Hollywood Reporter.
Теперь «Симпсоны» продлятся до 40-го сезона и, скорее всего, к концу достигнут 900 серий. Мультсериал, появившийся в 1989-м, уже является самым длительным в истории США и насчитывает 781 эпизод.
В «Гриффинах» сейчас 23 сезона (432 серии), в «Закусочной Боба» — 15 (286), в «Американском папаше» — 19 (388). Все четыре проекта созданы компанией 20th Television Animation.
«Американский папаша» также вернется на телеканал Fox, на котором выходил с момента премьеры до 2014 года, а затем переехал на TBS. В конце марта вещание шоу там завершили, и появились слухи о его возвращении на Fox.
«Эта новая сделка отмечает вечную популярность этих культовых комедий», — отметил президент Fox Television Network Майкл Торн, говоря о продлении сериалов. Последние эпизоды новых сезонов выйдут не раньше 2029 года.