Неловко вышло
Показать полностью
1
Сижу в телефоне, потому что не могу уснуть.
Не могу уснуть, потому что сижу в телефоне.
последователи в 34 году. н.э.
В принципе я не против заимстованных слов, особенно если их употребление оправдано.
Должна быть какая-то разумность.
Но что ещё больше меня выводит из себя, это замена уже устоявшихся транслитерованных англицизмов транскрибированными.
Всегда говорил Рандом, а теперь почему-то "рэндом".
Вместо шарить (в смысле делиться), стали употреблять "шейрить".
И так далее.
Вместо нормального трушного околокомпьютерного слэнга повылазило какое-то банальное незнание русского языка. Беспомощность, слабость и отсутствие тезауруса.