Захотелось высказаться… В сентябре я отметила 5 лет моей жизни в Италии, приехала я сюда в 2019 году учиться по программе обмена и совсем не планировала оставаться, но что-то пошло не так.. или так. Я осталась, нашла работу (спойлер: через полтора года, как только выучила итальянский, с английским ты тут никому не нужен, да и не то, чтобы сильно с итальянским), состою в долгих отношениях с итальянцем, который, кстати сказать, на итальянца-то меньше всего похож, и слава богу, потому что смотрю я на них и думаю, что с заядлым итальянцем я бы точно не смогла жить. Те, которые кричат в ресторанах, чрезмерно жестикулируют, на обед едят только пасту, а за пределами Италии и вовсе не были, им и не интересно, а может страшно из-за незнания английского. Мой совсем другой – он европеец, пожил 2 года в Берлине (где всерьез думал и оставаться), год в Ницце, год в Барселоне – в общем европеизировался по полной! Потом все-таки решил вернуться в свой родной город Милан, купил тут квартиру и начал уже по-настоящему строить жизнь тут. В этот период времени мы и познакомились, ему было 32 года, как раз все берлинские вечеринки и алкоголь он прошел. Это было 3 года назад. Он – в полной уверенности, что будет строить свою жизнь в своем родном городе, где живут его родители, друзья детства, где у него хорошая работа на своем языке. И я – только разошлась со своим мужем-сицилийцем (но еще не развелась) приехала в Милан «попробовать», потому что после месяца жизни в Питере поняла, что в России не хочу строить свою жизнь. Но еще не решила где хочу...
Приехала я в Милан с одним большим чемоданом, без связей, без друзей, с русской удаленной работой (чего, безусловно, не хватало на полноценную жизнь в Италии). Сначала все было супер, новые впечатления, подработки на итальянском, новые знакомства, ощущение, что я все могу тут сама и без мужа, новый парень. Потом, естественно, первое очарование спало и начались рабочие будни на новой работе, где я работала только на итальянском и понимала, насколько он еще далек от идеала - русского языка. И насколько моя жизнь тут далека от той полноценной жизни в России, на родном языке, в понятных условиях, в понятном на 100% контексте. Когда приезжаешь туристом всего этого не ощущаешь – видишь красивую картинку, вкусную еду, других отличных от нас людей и все кажется интересным, новым и лучшим. Но когда начинаешь в этом жить понимаешь, что хочется-то жить не красивой картинкой, а по-настоящему, в полную ногу, все понимать, остроумно отвечать, шутить, а для этого нужен хороший язык и понимание контекста, менталитета.
Вот это понимание меня и настигло, и долго не отпускало. В голове постоянно крутилась мысль «я хочу жить в полную ногу, хочу все понимать, полноценно формулировать свои мысли, а не коряво и кое как, разговаривать красиво, используя все свои возможности, метафоры, эпитеты и тд.» Я не понимала больше зачем мне вся эта красивая Италия, если я себя тут чувствую неполноценно, эмигрантом. Часто мне приходило в голову сравнение, что я собака, которая все понимает, что ей говорят, но сказать ничего не может. Для меня это было очень унизительно, учитывая, что я дикий экстраверт и для меня коммуникация – это главный инструмент в жизни, я ничего другого не умею, кроме как коммуницировать, договариваться, заводить новые знакомства, растапливать лед в новой компании, а тут меня этого лишили, потому что языком я в той свободной степени не владею. Учитывая все это, в январе 2023 мне еще и не продлили контракт, и я потеряла работу. Спасибо хоть итальянское законодательство предусматривает выплаты до 80% зарплаты на протяжении 6 месяцев после увольнения, поэтому чисто технически деньги у меня были, было их даже немного больше, ведь я еще подрабатывала, но без конкретной деятельности я чувствовала себя плохо. Деньги меня особо не радовали, итальянский я не практиковала, поэтому я решила немного поменять тактику, чтобы выйти из этого состояния. Об этом я расскажу в следующем посте…
Кому удобнее, можно следить за моим блогом в телеграме