Вопрос по арабскому алфавиту. Так есть в арабском гласные буквы или нет?
Почему везде пишут, что в арабском нет гласных, однако про букву алиф говорят что - «...это первая буква арабского алфавита, представляет собой долгую гласную. Обычно она звучит как долгий звук «а», но может произноситься и как долгая «э»...».
Я совсем запутался. Помогите
Полгода
Здравствуйте, уважаемые интернет-пользователи. Если вы имеете ввиду половину чего-либо, то там дефис (это вот такая штука "-") или слитно. А ежели нижнюю часть - раздельно. З****ЛИ Н***Й, Б***ДЬ, СО СВОИМИ ПОЛАМИ ГОДА
Грамматического на цизма по ст
Я не очень строг к орфографии и правописанию. Сам периодически косячу и опечатываюсь.
Но вот уже давно испытываю крайнее неудовольствие от одной тенденции, аж глаз режет.
Порой читаешь интересный пост/комментарий, написанный удивительно грамотным языком. Даже деепричастные обороты выделены запятыми и все тся/ться на своих местах. И тут внезапно прилетает оно.
Не буду тянуть интригу, самые догадливые уже всё поняли по названию поста.
Когда в начале слова идёт нечто похожее на частицу/союз (на-, не-, над-, под-, в-, пол-, к-, несть им числа), то огромное количество людей зачем-то разбивает слово на два.
Все приведенные примеры были собраны из постов/комментариев Пикабу.
В топе, конечно же, вездесущее "не чего" в значении "ничего".
Также часто встречаются "то же" (в значении тоже), так же (в значении также). Но это ещё нормально, в детстве сам ошибался. А вот следующие примеры сложно объяснить банальной путаницей.
На верх, не удача, пол года, из далека, не кто, не адекватный, на долго. Тут, как видно, всё уже малость неадекватно. Однако есть ещё более низкий уровень.
Кунцкамера, все примеры реальны:
И так: к стати, в тихоря, пол года, на равне, и моё любимое – не льзя. Действительно, так нельзя.
И это не придирки. В процессе написания поста я запустил секундомер и начал читать комментарии к случайным постам. Первый улов был спустя 51 секунду: "в месте" (в значении "вместе"). Попробуйте повторить сей челлендж. К сожалению, многие люди, пишущие "из далека" и "по дороже" ошибку просто не за метят, это расстраивает.
Граммар-наци когда-то добились значительных успехов на фронте тся/ться. Но там правила совершенно элементарные. А вот как бороться с данной грамматической чумой совершенно не ясно. Сложно объяснить чем концептуально отличаются "не удача" и "неудача", "на верх" и "наверх", "итак" и "и так".
По тому, мой главный совет – читайте больше текстов, которые прошли через редактора и корректора. Совершенно неважно о чём они: "Руководство по ремонту карбюраторов", "Путеводитель по сопкам Манчжурии", "Задача Трёх Тел" и прочее.
Хотя тут, увы, тоже есть подстава. Сейчас многие издательства экономят на редактуре и можно на печатных страницах встретиться с лютой дичью. Потому книги вроде "Семён – попаданец в Сталина" и "17 способов создать успешный пост на Пикабу" вам вряд ли помогут.
Засим всё. Читайте больше грамотных текстов, пишите больше грамотных текстов. Не болейте. Спасибо за внимание.
(В данном посте умышлено было допущено несколько подобных ошибок, если вы с разу их нашли, то это хорошо)
Русский мат
В интернете часто встречается слово "блять". Только в такой форме, слов вроде "блятский" или "блятовоз" вы не найдёте. В словарях оно описывается как междометие, в отличие от существительного "блядь", обозначающего женщину. Также можно встретить противников применения слова "блять", считающих его ошибкой. Как по-вашему, ошибочно ли писать "блять"? Можно ли утверждать, что это слово - новообразование в языке и его нужно внести в словари?
Ответ на пост «В общем и целом, от слова совсем»
А меня прям выворачивает от слова "откликнулось", в жаргоне различных тренеров оно звучит через каждое предложение, часто от московских коллег слышу.
Пример:
Мне это откликнулось.
Как вам тренинг? Откликнулся?
Ещё пара легальных «крайних»
И запомните, товарищ подполковник, — по моему пониманию, а значит и по пониманию всего моего экипажа, крайними бывают плоть, Север, мера, срок и необходимость! Все остальные слова маркируются у нас словом последний, то есть позднейший или самый новый, по отношению к текущему моменту! ©
Хотелось бы дополнить этот замечательный список вполне литературными примерами:
— крайняя ситуация;
— крайние обстоятельства.
update; ещё два:
— крайняя нужда;
— крайний поступок.
Ответ FizzyBubblech в «Квадрокоптер — неправильное слово»
В эту игру можно играть до бесконечности. Слово «квадрокоптер» образованно от английского слова «quadcopter». Где «quad» - квадро(четыре) и «copter» - вертолёт.
Вы можете сказать, что вообще-то по-английски «вертолёт» будет «helicopter». И вы будете правы. Но парадокс в том что «helicopter» и «copter» обозначают одно и тоже. Только из этих двух слов «copter» это неформальное слово. Вот пруфы:
В великом и могучем русском языке, из-за влияния англоязычных стран, прижилось именно «квадрокоптер». Но вот в чем парадокс. «Коптер» в русском языке тоже обозначает «квадрокоптер». Правда употребляет в речи не так часто.
Поэтому правильно именно «квадрокоптер». Так как слово пришло в русский язык именно с английского языка. Не понимаю зачем автор привёл в аргумент перевод с латыни. На этом языке никто не общается. Он мёртв, чем жив.
Также можно создать ответ на ответ пост на пост про то, что правильно «суси», вместо «суши». Но это слово также пришло с английского языка несмотря на то, что правильно будет звучать именно «суси», если бы первоисточником в русском языке был бы японский.
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509