Знаете за что я люблю инструкции
Гоп гей гоп - чатыры дзеўкі восем жоп!
Белорусская народная песня из 90х, новая версия для телефона:
дыскатэка ў сельскім клубе
скончыцца зноў на сенавале
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
сплющилася бабка ў трансе
дедуся скача пад хардкор
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
усе радосно пілі і скакалі
і ў канвульсіях істэрычна арали
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
дзеці тащатся ад рэгі
ну а дарослыя зноў ламаюць сенавал
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
дыскатэка ў сельскім клубе
скончылася зноў на сенавале
полная версия: https://youtu.be/XWiWFfEKaVk?si=86G_p2MP2gytDeuo
Гоп гей гоп - чатыры дзеўкі восем жоп!
и ваша любимая белорусская народная песня из советских времен, новая версия для телефона:
Dub Kraft - Гоп гей гоп - чатыры дзеўкі восем жоп!
дыскатэка ў сельскім клубе
скончыцца зноў на сенавале
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
сплющилася бабка ў трансе
дедуся скача пад хардкор
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
усе радосно пілі і скакалі
і ў канвульсіях істэрычна арали
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
дзеці тащатся ад рэгі
ну а дарослыя зноў ламаюць сенавал
гоп - гей - гоп
чатыры дзеўкі восем жоп
дыскатэка ў сельскім клубе
скончылася зноў на сенавале
полная версия: https://youtu.be/XWiWFfEKaVk?si=86G_p2MP2gytDeuo
Славянские названия месяцев
Не секрет, что "январь", "февраль" и так далее заимствованы из латыни (их этимология, в свою очередь, тоже весьма интересна, но об этом в другой раз). Но как тогда звучат исконно славянские названия для частей года?
Для ответа на этот вопрос обратимся к материалу двух примечательных славянских языков — западного польского (мм, пшеки😋) и восточного белорусского (viva la фонетическая орфография).
Поехали:
Январь: пол. styczeń [ˈstɨtʂɛɲ] от корня со значением "сечь" и бел. студзень от "стужа" /от корня с таким значением. Далее такой пометы не будет, но подразумеваться будет именно это/;
Февраль: пол. luty [ˈlutɨ] и бел. люты. Тут очевидно, лютые морозы и всё такое;
Март: пол. marzec [ˈmaʐɛts] (тлетворное влияние запада того же источника, что наш "март") и бел. сакавíк от "сок". Его объясняют, как "время движения сока в деревьях";
Апрель: пол. kwiecień [ˈkfjɛtɕɛɲ] от "цвет(ок)" и бел. красавíк от "красивый". Оба названия имеют в виду начало цветения, но белорусский пошел по более эпитетному пути;
Май: пол. maj (снова прогнулись) и бел. травень от "трава", которая как раз появляется в это время;
Июнь: пол. czerwiec [ˈtʂɛrvjɛts] и бел. чэрвень. Скорее всего, от названия личинок червеца, которые появляются в начале лета /из них изготавливали красную краску, отсюда слово "червонный"/;
Июль: пол. lipiec [ˈlipjɛts] и бел. лiпень от "липа". Время цветения этого дерева;
Август: пол. sierpień [ˈɕɛrpjɛɲ] от "серп" и бел. жнiвень от "жать". Оба отсылают ко времени жатвы;
Сентябрь: пол. wrzesień [ˈvʐɛɕɛɲ] и бел. верасень от "вереск", ибо он цветёт в это время;
Октябрь: пол. październik [paʑˈdʑɛrɲik] и бел. кастрычнiк. Оба от названия костриц (пол. paździerz) — продукта переработки льна и похожих культур;
Ноябрь: пол. listopad [lisˈtɔpat] и бел. лiстапад. Не нуждается в пояснениях 🙃;
Декабрь: пол. grudzień [ˈɡrudʑɛɲ] от "груда" (имеются в виду кучи снега либо застывшая комьями земля) /кстати, русское "грудь" тоже от "груда" происходит. Мол, то, что выпирает/ и бел. снежань от, как не сложно догадаться, "снега".
Из приведенного можно сделать вывод, что славяне связывали периоды года либо с природными изменениями (снег, цветение чего-либо), либо с земледельческими событиями (жатва, обработка зёрен), что логично, учитывая, что они были аграрным обществом во время своего этногенеза.
Больше интересного из сферы лингвистики в целом и этимологии в частности вы найдете в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics