Тут не про почту, но про отправку. Тригернуло меня слово Пермь.
Отправляю запчасти в Пермь, сдаю на складе компании на "П" начинается, на "ЭК" заканчивается. Там складские работники все сплошь узбеки, пара русских парней сидит в будках и что то постоянно делают за компами, хз что, но это не важно.
Так вот, принимает у меня груз узбек, обмерил, взвесил, пошли вносить в базу. Спрашивает --"Куда едет?",
-"Пермь"-говорю.
Тыкает несколько секунд в клаву...
-"Нет, говорит, такого города."
Думаю вот это поворот, Воронеж добомбили, за Пермь взялись?
-"Есть, говорю, внимательней смотри!"
Тыканье в кнопки ничего не дает.
-"Значит не возим туда".
Удивлен я несказанно, ведь отправлял уже туда.
-"Давай, говорю, вместе посмотрим, вдруг она у тебя между глаз попадает и ты не видишь" -"Давай", говорит.
Начинает набирать пункт назначения, вводит П..Е..Р.. вываливается список, Пермь в нем есть.. но он не унимается, И..М.. список сворачивается. Видишь говорит, нету. Перим, ПЕРИМ блядь!!!
-"Нахуя ты говорю пишешь Перим?"
-"Ну как ты говоришь, так я пишу..."
Натыкал название города уже сам, груз был уехан и доставлен...
А сколько интересно людей, сдающих груз в первый раз, не смогли его отправить, потому что "В Перим не возим!"