Youtube обновил систему распознавания речи
Только что смотрел на youtube видео с субтитрами и через несколько минут стал замечать странные слова, которые не произносятся в видео. Полез в настройки и с удивлением обнаружил, что это автосубтитры! Почти все слова были распознаны правильно, несмотря на шумы и все такое. Если не вчитываться в каждое слово, то автосубтитры сложно отличить от записанных людьми.
Проверил на разных англоязычных видео - работает очень прилично, если нет сильного акцента. Огромная разница, по сравнению с тем, что было раньше.
В качестве примера - видео ниже (включите субтитры вручную). Есть ощущение, что в местах, где слова проглочены или искажены акцентом, система старается подобрать слово наиболее близкое не только по звучанию, но и по смыслу в контексте.
Выбери просмотр трейлера на игле 2 с двойными субтитрами
Спустя 20 лет они вернулись. А ведь за такое время поменялось очень многое. Посмотрим, что из этого получится, но трейлер вышел впечатляющим. Момент со спартой на 1:26 разумеется прикол, ибо главный герой кричал Spud (Кочерыжка).
Нужна помощь!!!
Господа, поднимите в топ. Нужна подсказка - где можно скачать фильмы\сериалы на английском языке с английскими субтитрами?? (в не сильно шакальном качестве) [Для просмотра на айфоне6] Планирую закидывать на облако и с него воспроизводить. Комменты для минусов внутри.
Лиге киноманов помощи пост :)
Прошу помощи. Хочу начать изучение английского вплотную. Решил попробовать изучать по сериалам англоязычным. Вот и спрашиваю, кто может подсказать, где скачать Теорию большого взрыва на английском с русскими субтитрами?
57 лет разницы
Разговор о жизни: мальчик и дедушка с разницей в возрасте 57 лет.
Язык: английский + русские субтитры, смонтированные на видео.