“Nice to meet you" и "nice meeting you" — разница есть
Первая фраза - это сокращенный вариант "It is nice to meet you".
Её применяют в начале знакомства, после того, как вы представились, или это сделал ваш новый знакомый.
А вторая - сокращение от "It was nice meeting you" (было приятно познакомиться).
Её используют в конце первого разговора с новым знакомым. Используется в качестве прощания или как дополнение к нему.
🔹 I'm Sam, nice to meet you!
Я Сэм, приятно познакомиться!
(в начале разговора)
🔹Nice meeting you, Sam. See you at the meeting
Было приятно познакомиться, Сэм. Увидимся на совещании
(в конце разговора)
Полные варианты тоже употребляют в речи, в таком случае заметить разницу будет ещё проще.
Больше полезных объяснений в Telegram.