— Всё, что делают старейшины, направлено на защиту нашего народа. Это все, что вам нужно знать, — спокойно сказал он.
— Из-за их благих намерений я тридцать лет гнил в шахтах! И позволь объяснить, как могла навредить народу моя находка? Напротив, если бы мы разобрались, как работают механоиды, то столького смогли бы достичь! Старейшины препятствуют техническому прогрессу!
Оливер помедлил с ответом.
— Ты видишь в прогрессе только хорошее, но есть и обратная сторона. Вспомни, что наши враги используют машины, чтобы нести смерть и разрушения. А наши предки, даже обладая всеми своими технологиями, не смогли остановить погружение мира во тьму.
— Это не имеет смысла! — возразил Том. — Мы сами можем решать, как использовать машины! Если бы старейшины их не боялись, с их помощью мы бы смогли победить захватчиков!
— Оливер прав! — неожиданно для всех в разговор встряла Мария, вид у которой был самый серьезный. — Разве может груда металла ходить и говорить сама по себе? Эти машины — дары Владыки Тьмы, которыми он надеялся совратить сердца наших предков! Лишь только Вера может спасти нас, и доказательство этому у вас перед глазами! — с этими словами она показала рукой на идущих в стороне Доминусов.
— Ну это уже вообще ни в какие ворота! — возмутился Том. — Оливер! Ты же учёный! Неужели ты считаешь так же?!
— Что считаю я, не имеет значения. Мудрость наших правителей безгранична, и не нам с ней спорить, — отрезал альб и окончательно потерял интерес к разговору.
— Да вы просто суеверные фанатики! Юлиус, а ты что думаешь?
— То, что с тобой сделали, является возмутительной несправедливостью! Того, кто принял такое решение, я бы самолично отдал под суд! — властно провозгласил тот. — А что касается всей этой болтовни про силу веры, она мне уже порядком надоела! Оставьте проповеди для Храма, гражданочка, у нас тут ответственный поход!
— Да как ты… Как ты смеешь… — Мария в гневе потеряла дар речи. — В вас нет ни капли Веры! И как только вы оказались частью этой благословенной миссии?!
С этими словами она выбилась вперед и дальше шла в гордом одиночестве.
Все это время Фил был позади и слушал их разговор, не считая нужным вмешиваться. Теперь же он дернул Юлиуса за рукав и сердито сказал:
— Тебе не кажется, что стоит извиниться?
— Да… Наверное, я сказанул лишнего, — нехотя признал тот. — Но Туприссий побери, должен же быть какой-то предел! Ох уж эти церковники, что ни слово, то Всеблагой Фейберус...
— Мари — самый праведный человек, какого я встречал! — со вздохом сказал Фил, глядя ей вслед. — А ты оскорбил её чувства…
— Да извинюсь я, извинюсь! — отмахнулся Юлиус. — Пусть только сначала остынет.
Мари и вправду шла очень быстро, понурив голову и громко стуча подошвами о каменный пол. Фил уже решил догнать ее и успокоить, завязав таким образом желанный разговор, как вдруг впереди раздался голос Мартина:
— Поздравляю, мы дошли до Акваториума!
Соскучившиеся по свежему воздуху путники ускорили шаг. За поворотом в лицо Фила ударил приятный холодный ветер, возвестивший, что они добрались до поверхности. Как и в других районах, над выходом из туннеля было вырезано лицо одного из Творцов — на этот раз женское. Это была Идзанами, покровительница плодородия и земледелия. Поклонившись ей, путники покинули твердь и оказались на просторной лестнице, где перед их глазами открылось величественное зрелище.
Акваториум был важнейшим местом в инфраструктуре Лаборума, без которого жизнь в перевернутом городе была бы невозможна. Сюда из глубинных озер и рек по циклопическим трубам, одну из которых путники видели воочию, стекала чистая вода. Пройдя через сложную систему фильтров, она собиралась в водохранилище, огромное строение с шестиугольным основанием, а оттуда по трубам поставлялась во все другие районы, где люди получали к ней бесплатный и почти неограниченный доступ. Вокруг водохранилища, соединенные с ним широкими мостами, висели шесть строений поменьше — фермы, где на искусственных плантациях выращивали рис, лён и даже небольшие деревья — словом, все, что могло понадобиться для производства еды, одежды и стройматериалов.
Лестница, на которую вышел отряд, шла как раз вокруг одного из зданий-ферм, а вдалеке было во всей красе видно водохранилище — монументальное, приземистое, но при этом куда более широкое, чем даже основание Цитадели. И всюду — на стенах, мостах, лестницах и даже сверху, на тверди — тысячи горящих кристаллов, маленьких и больших. Фил не знал, как выглядел древний мир при свете Солнца, но это место определенно напоминало собой те легендарные времена.
— Ишь ты, как развернулись аборигены! — присвистнул Целерис.
— Выглядит мирно, — с удовольствием заметил Том.
— Будьте начеку. Сейчас нигде не безопасно, — напомнил Мартин. — Пошли, надо найти местных и разузнать, что к чему.
По витой лестнице они один раз обогнули здание фермы, с тревогой бросая взгляды на заметный вдалеке Небесный город, и вышли на основной ярус, где ведущий от водохранилища мост подходил к площадке у главного входа. Массивные железные двери были наглухо закрыты.
— Только не говорите, что и здесь беда приключилась, — проворчал Люфт. — Пора бы нам уже отдохнуть от геройства…
Мартин три раза постучал в двери и громко крикнул:
— Есть кто дома? Мы тут Детей Фейберуса ищем, решили к вам заглянуть!
Ответа не было. Воевода подергал за ручки; двери оказались заперты. Еще немного постучав и покричав, Мартин сдался.
— Ладно, похоже, у нас опять проблемы! Пойдем к водохранилищу, может, там кого-то встретим.
И когда путники уже направились вперед по мосту, за их спинами раздался скрежет замка и скрип открывающейся двери. Наружу опасливо вышла женщина средних лет в рабочем фартуке и с платком на голове. Ближе всего к ней оказались три Доминуса. Стоило ей увидеть Детей Фейберуса, да еще так близко, как она издала изумленный крик и упала ниц.
— У них у всех такая реакция? — утомленно спросил Каэлий, на что Эстус со вздохом кивнул.
— Творцы услышали наши молитвы! — вскричала женщина, подняв восхищенный взгляд. — Открывайте, открывайте скорее! Приветствуйте Детей Светоносного! Приветствуйте Избранных!
Тут двери распахнулись настежь, и за ними обнаружилась группа испуганных молодых девушек в таких же голубых фартуках — работников Акваториума. Они тоже немедленно принялись кланяться, не забывая громко восславлять Доминусов.
— Как вы сразу поняли, кто мы? — удивился Эстус.
— Каждая женщина в Лаборуме с пеленок знает, как выглядят Дети Фейберуса, о владыка огня! — улыбнулась набожная работница. — Все девочки посещают церковную школу. А вот большинство мальчиков вместо этого учатся воевать или работать на производстве, увы, в ущерб религиозным знаниям.
— То-то они меня за демона приняли… — пробормотал Доминус.
— Хо-хо, здесь такого точно не ждите! Проходите, милости просим! — еще раз поклонилась женщина, и остальные девушки тотчас расступились. — Меня зовут Тереза Шварц, я старшая среди нас. Вы, должно быть, утомились с дороги! И в животе, небось, шаром покати? Ну да мы это поправим!
Переглянувшись, Доминусы под восхищенный шепот вошли в здание. Заинтригованные Избранные последовали за ними. Тут Тереза, наконец, обратила внимание и на них.
— А вы, конечно же, Проводники, призвавшие Детей Фейберуса? Семеро, как и должно быть! Чем можем услужить?
— У вас тут, надеюсь, всё хорошо? — поинтересовался Мартин. — Захватчики вас не потревожили?
— Сберег нас Светоносный, вечная ему хвала! Прислужники Тьмы обошли нас стороной. Когда из Небесного города прислали гонца, мы хотели вернуться к нашим мужьям и детям, но он велел затаиться здесь.
Она кивнула молодому солдату, стоящему среди рабочих. Они с Мартином обменялись рукопожатиями.
— Все сделал так, как Вы и указали, Воевода, и ведь не зря! — гордо сказал он. — До нас тут драконам нету дела. Знай себе, сиди да объедайся сколько влезет! Да и общество тут, надо сказать, приятное… — после этих слов стоящие рядом девушки захихикали.
— Нашёл время по девкам ходить! У нас тут война, если ты не заметил, — проворчал Люфт. — А ну смирно!
— Расслабься и не слушай его. Ты с моего Рубежа, а не с его, — процедил Мартин и бросил свирепый взгляд на пожилого Воеводу.
— Откуда бы он не был, он обязан проявлять ко мне уважение! А ты, Элерт, недалеко от него ушел...
— Хватит! Ну что за глупые ссоры? — укоризненно сказала Тереза. — Отбросьте разногласия! Отдохните на славу, у вас ведь еще долгий путь впереди!
— Я за! Вы двое уже надоели со своими спорами, — согласился Том и обратился к ней. — А вы можете показать, как тут выращивают растения? Всегда хотел на это посмотреть!
— Нам как раз по пути! Сюда, прошу вас.
От главного входа путники в сопровождении местных жителей спустились по лестнице еще ниже и, пройдя через весьма унылые технические помещения с кучей ржавых труб, оказались в огромном зале с очень ярким освещением. Потребовалось время, чтобы глаза Фила привыкли к такому свету и он смог рассмотреть плантацию. Весь пол зала, за исключением паутины узких каменных дорожек, был покрыт слоем воды, из которой торчали стебли риса. На низком потолке проходили ряды светоносных кристаллов, которых было не меньше нескольких тысяч. В помещении царила жара и духота, так что путники скинули походные плащи.
— Ничего себе! Они и вправду зелёные! — удивился Том, разглядывая сорванный лист. Остальные члены отряда тоже с восхищением крутили головами, особенно Фил.
— Здесь мы поддерживаем условия, близкие к тем, при которых наши предки растили пищу в эпоху до Катаклизма, — гордо рассказывала Тереза. — Подходящая почва, вода и свет — все, что нужно растениям. Очередной урожай уже почти созрел, посмотрите! — она показала на набухшие серые колосья.
Пока они шли через зал по широкой центральной дорожке, она рассказывала им и про другие выращиваемые здесь растения, например, про быстрорастущие деревья, выведенные уже после Катаклизма учёными из Башни Ботаники. Вообще, Фила всегда интересовало, откуда в Лаборуме, лишённом солнечного света и почвы, столько древесины для мостиков и улиц Небесного города. Как оказалось, эти деревья росли феноменально быстро: всего через пару лет после посадки они уже имели достаточную толщину, чтобы делать из них доски.
Пока большая часть отряда с интересом слушала эту лекцию, Фил бросил взгляд на Мари и с тревогой отметил, что она так и не повеселела после ссоры с Юлиусом. Надвинув капюшон на лицо и не обращая внимания на окружающую красоту, она угрюмо смотрела в пол.
— На плантациях, как видите, работают в основном молодые женщины, которые еще не успели выйти замуж, — продолжала Тереза. — Это занятие считается менее тяжелым, чем работа в Мануфакторуме, но поверьте моему опыту, это далеко не так. Подчас мы тратим даже больше сил, чем мужчины, — она хихикнула. — Только им не говорите, ладно?
Миновав плантации, они продолжили спускаться на нижние этажи. Очень скоро Фил почувствовал аппетитный запах, который было ни с чем не спутать — так пахла только жареная птица. Уже несколько дней кряду питающиеся одними рисовыми лепешками путники воодушевились, и, как оказалось, совсем не зря. Их привели в просторную столовую, где расположились остальные работницы. Некоторые лежали на грудах тряпок и полотенец, другие сидели за многочисленными столиками и разговаривали за едой. Думаю, излишне пояснять, какая буря поднялась в зале при появлении Доминусов.
— Наши гости хотят есть! — объявила Тереза, перекрикивая гомон. — Ну-ка быстро все приготовьте! Пусть Дети Фейберуса и их Проводники не знают отказа ни в чем!
Тотчас, с потрясающей быстротой и слаженностью, работницы повскакивали с насиженных мест и принялись готовить званый ужин. Несколько столов сдвинули вместе и накрыли большой скатертью, чтобы места хватило каждому. Из жаркой и закутанной паром кухни поварихи принялись выносить великое множество блюд, от одного вида которых у отряда потекли слюнки. Разумеется, основу для большинства из них составлял надоевший рис, но разнообразие, с которым они были приготовлены, не оставило равнодушным никого: пироги, салаты и рагу со свежей зеленью, фаршированные запеченные индейки, яичница и даже небольшая тарелочка с мелкими рыбёшками, которые изредка попадали в водохранилище через трубы. Большую часть этих яств Фил никогда в жизни не пробовал, так что у него разбежались глаза.
— Пусть Дети Фейберуса попробуют первыми! — предложила Тереза.
Путники расселись вдоль стола, а местные взволнованно столпились вокруг. Все уставились на Эстуса, как на старшего из троих Доминусов. Тот с подозрением посмотрел на лежащую перед ним индейку, осторожно поднял ее за ножку, понюхал и неумело откусил немного мяса. Пока он с напряженным видом жевал, женщины, затаив дыхание, ждали его реакции. Наконец, задумчиво сглотнув, Эстус закивал головой и воскликнул:
Все облегченно выдохнули, после чего все накинулись на еду. Места за столом хватило и для части рабочих, которые были в благоговейном трепете от того, что делят трапезу с Детьми Фейберуса. Пока Эстус медленно и с наслаждением жевал свою индейку, Каэлий брезгливо обнюхивал разные блюда, решая, что же выбрать, а Целерис без стыда уплетал один пирог за другим. Фил положил себе всего понемногу, но его внимание было сосредоточено не на еде, а на Мари. Она сидела с краю, поодаль ото всех, и с тоской ковыряла вилкой омлет.
"Неужели это Юлиус её так расстроил, или дело в чём-то другом? В любом случае, надо бы её утешить... Да! Вот оно! Это же идеальный вариант! Я поддержу её, она проникнется ко мне, и тогда я во всём признаюсь!"
От этих мыслей Фил сразу повеселел. Оставалось лишь дождаться подходящего момента — и давняя мечта, которая уже многие месяцы снедала его изнутри, наконец осуществится!
Тем временем Мартин с Чарльзом быстро расправились со своими порциями и решили сразу же перейти к делу.
— Мы знаем, что где-то в этом районе приземлился один из лучей, принёсших Детей Фейберуса. Вы, случайно, не видели, где именно? — поинтересовался молодой Воевода у Терезы.
— Ещё как видели! Мы все помним тот благостный час, когда бывшие небеса, ныне ставшие Бездной, вняли нашим мольбам! — с придыханием ответила та. — Один из этих чудесных лучей пал прямо на стену нашего водохранилища!
Люфт взволнованно переглянулся с Мартином и спросил:
— И что было потом? Вы ходили туда, искали место приземления?
— Увы, мы не осмелились покинуть наше убежище, — развела руками Тереза. — Ваш посланец сказал, что всюду рыщут огнедышащие драконы, прислужники мрака... С тех пор минуло уже двое суток, а Дитя Фейберуса к нам так и не явилось.
— Туприссий знает, где он сейчас и всё ли с ним в порядке, — нахмурился Мартин. — Надо выдвигаться как можно быстрее, пока не нагрянули враги.
Люфт по привычке хотел сердито возразить молодому Воеводе, но, подумав, сдался:
— Да... Так уж и быть, в этом ты прав. Ну-ка, где моя карта?..
Раздвинув тарелки, Воевода расстелил на столе карту Лаборума, показав пальцем на Акваториум. Все остальные сгрудились вокруг.
— Среди нас осталось четверо Избранных, ещё не нашедших своих Доминусов. Том и Юлиус своих встретили, так что они останутся здесь. Остальным следует разделиться на четыре пары и прочесать водохранилище и оставшиеся фермы, — рассуждал Мартин, почёсывая небритый подбородок. — В каждой группе должен быть Доминус для защиты, но их всего трое. Мы с Люфтом единственные, кто умеет сражаться, так что мы пойдём вдвоём. Судя по тому, что я видел, сильнейший из вас — Целерис, с ним пойдёт Мария. Эстус, тебе я доверяю Фила. Только смотри, он вечно попадает в передряги!
Фил с досадой покосился на Доминуса Огня. При таком раскладе он не мог оказаться в паре с Мари, и нужно было срочно что-то придумать.
— Оливер, тебе остаётся Каэлий. Действуем по той же схеме, что и в Лесу Ветряков: обходим Акваториум по разным дорогам, встречаемся с противоположной стороны, а затем обмениваемся путями и идём назад. Всем всё ясно? — закончил свою вводную Мартин.
— Более чем, Воевода, — процедил Люфт и свернул карту.
Ждать не было смысла, так что отряд сразу же начал готовиться к поискам. За считанные минуты путники скинули лишнее снаряжение и были готовы выступать. Как объяснили рабочие, уровень воды в основном здании не доходил до небесной тверди, и на верхнем ярусе имелось пустое пространство. Там находилась сеть мостиков, проходящих прямо над водой. Из этого огромного зала рабочие имели удобный доступ к системе труб и секциям водохранилища, каждую из которых можно было по необходимости осушить и произвести ремонт, к примеру, залатать пробоину на дне. Через этот зал по разным путям и предстояло пройти отряду.
— Даже жаль, что мне придётся остаться здесь, — сказал Филу Том, когда они уже стояли у дверей фермы. — Это водохранилище — настоящее технологическое чудо! Хоть бы одним глазком глянуть на него изнутри!
— Успокойся уже, — проворчал Юлиус. — Когда всё это закончится, сможешь тут хоть каждый сантиметр облазить. Уж я-то позабочусь, чтобы всех несправедливо осужденных реабилитировали!
— Ух ты. Вот уж не ожидал от тебя благородства, — усмехнулся Мартин, — с чего вдруг такая перемена, Кассий?
— Какая ещё перемена? Я просто представляю закон и порядок! — возмутился слегка покрасневший Юлиус. — И вообще, время поджимает. Давайте, идите уже!
— И то верно. Вперёд! — скомандовал Воевода.
Под напутственные крики рабочих путники выступили на мост и пошли к закрывающей горизонт громаде водохранилища. Фил оглянулся и рассеянно помахал Тому и Юлиусу. Тех уже окружили девушки, и краем уха он уловил восторженные расспросы: "Расскажите о вашем путешествии! Как вы нашли трёх Детей Светоносного? А врагов вы видели?.." Фил даже вздохнул с облегчением, что не ему придётся отбиваться от любопытной толпы. В конце концов, позднее люди смогут прочитать его летопись и узнать все подробности похода. А сейчас его мысли занимала одна только Мари, с угрюмым видом шедшая рядом. Оттягивать признание он больше не мог. Нужно было срочно остаться с ней наедине, и у Фила уже созрел план, как этого добиться.
Отряд добрался до водохранилища всего за несколько минут. Путников встретили огромные запертые ворота, над которыми красовалась надпись "Посторонним вход воспрещён". Тереза заблаговременно дала Мартину ключ, которым он и отпер замок. Стоило створам распахнуться, как невероятно яркий свет на несколько секунд ослепил отряд. Когда же глаза к нему привыкли, путники увидели колоссальный зал, освещённый огромным количеством кристаллов под потолком. Под железными мостами и перекрытиями простиралась едва колеблющаяся водная гладь. Этот бассейн был никак не меньше, чем несколько сотен метров в диаметре. Вдоль стен исполинского зала спускались из толщи тверди огромные трубы, такие же, как и та, которую они перекрыли в туннелях.
— Вот бы Эрика это увидела, — пробормотал Мартин, с улыбкой любуясь на великое творение инженеров древности.
— Вот бы мой сын это увидел! — вторил ему Люфт и расплылся в гордой улыбке. Всем присутствующим стало не по себе.
— Э-э-э... Да! Наверняка ему бы понравилось, — нервно протянул молодой Воевода. — Ладно, давайте здесь разделимся! Эстус, вы с Филом пойдёте по центру — так в случае чего все увидят твоё пламя. Мы с Люфтом пойдём по правому краю, Целерис и Мари — по левому. Каэлий, к тебе у меня будет особое задание. Сможешь вместе с Оливером облететь оставшиеся фермы? Мало ли, вдруг этот Доминус не захотел отсиживаться в водохранилище и направился к одной из них? Осмотрите их со всех сторон, ладно?
Каэлий равнодушно пожал плечами, что в его случае можно было расценить как согласие. Оливер тоже коротко кивнул.
— Здесь и разделимся, — подытожил Мартин. — И помните: даже если это место выглядит безопасным, нельзя исключать присутствие врага. В случае опасности любыми способами подавайте сигнал остальным.
Оливер с лёгкостью взобрался на спину Доминуса, после чего тот поднялся в воздух с помощью своего Гравитоса и без лишних слов умчался прочь. Должно быть, это не слишком-то отличалось от полёта на колибарре, так что насчёт альба все были спокойны. Следом разделились и остальные.
Зал над водохранилищем был настолько огромен, что очень скоро пары потеряли друг друга из виду. Фил и Эстус пошли по центральному мосту. Со всех сторон их окружали бездонные резервуары водохранилища, на поверхности которых блестел свет кристаллов. В воздухе пахло сыростью и ржавчиной, но красота этого места пересиливала неприятные ассоциации. В старинных преданиях часто упоминались озёра и моря — бескрайние водные пространства под недвижимым Солнцем. Должно быть, они были похожи на этот зал — но в разы больше, в разы прекраснее... Лучше места и не придумаешь, чтобы наконец-то открыться человеку, которого любишь. Оставалось только подстроить свидание наедине — и в этом ему нужна была помощь спутника.
До этого момента они с Эстусом почти не говорили, так что Фил толком не знал, что за человек этот величественный Повелитель Огня. Сам он этого не видел, но из разговоров узнал, что в бою за Лес Ветряков Эстус в ярости сжигал врагов заживо. Поэтому не было ничего удивительного, что поначалу Фил побаивался к нему обратиться. Впрочем, сейчас Доминус выглядел безобидно, даже слегка нервно — то и дело оборачивался на каждый шорох. В конце концов Фил смекнул, что если он не решается даже с Эстусом заговорить, то о признании Мари и речи быть не может, так что пересилил себя и для начала спросил:
— В чём дело, владыка Эстус? Здесь же никого кроме нас нет.
— Знаю. Поэтому мне и страшно! — жалостливо ответил Доминус.
— Тебе-то чего бояться? — удивился Фил. — Ты же дитя Фейберуса, никакие враги тебе не страшны!
— На самом деле, это не так, — Эстус протянул руку и показал ему оплавленную вмятину на броне. — Там, в туннелях, Мальс чуть не проделал дыру в моём доспехе. А ещё раньше тот остроухий воин чуть меня не прикончил. Если подумать, — Доминус горько рассмеялся, — если подумать, то никчёмный из меня боец. Ну есть у меня сила огня — и что с того? Я всё равно не умею с ней обращаться. От меня больше хлопот, чем пользы.
— Не говори так! Я слышал, что было в том бою! Ты в одиночку сражался с десятками врагов, а ещё закрывал остальных своим волшебным щитом!
— И что с того? Всё равно это ничто по сравнению с тем, что умеют мои братья! Каэлий и Целерис — они точно знают, что делают. Они не сомневаются в своей силе и творят такие чудеса, что мне только и остаётся стоять в сторонке и наблюдать. Старик сказал, что я должен буду вести остальных за собой, но я не способен на это! Должно быть, он просто ошибся...
— Ничего подобного! Ты же Эстус, второй сын Фейберуса Светоносного!
— Всего лишь второй, — заметил Повелитель Огня и задумался. — Странно. Было бы куда логичнее, если бы лидером был самый старший. Почему же в вашем Пророчестве эта роль досталась мне, а не моему старшему брату?
— Кто знает, — пожал плечами Фил. — О Первенце Фейберуса вообще мало что известно. Может, ему не суждено стать вожаком потому, что на его плечи будет возложена какая-то особая задача, слишком важная, чтобы отвлекаться на обязанности лидера. Поэтому эту работу он доверит тебе.
— В таком случае, он сделает ошибку. Я не гожусь для этого. Никогда не годился.
Эстус понурил голову, словно пытаясь казаться ниже, чем на самом деле. И тут Фил, по своему обыкновению даже толком не обдумав слова, с улыбкой сказал:
— Если тебе от этого станет легче, то на месте Первенца я бы так и поступил.
— Да? И почему же? — Доминус слегка повернул голову.
— Судя по тому, что я видел и слышал, твои братья действительно сильнее и увереннее тебя. Они бросались в бой без страха и сомнения. Но тот, кто не чувствует страха, может неверно оценивать обстановку. И если они попадут в ситуацию, где их силы будет недостаточно, то будут обречены. Им нужен кто-то, кто умеет трезво оценивать положение и понимать, когда нужно сражаться, а когда отступить. Так что твоя слабость может стать для вас преимуществом. Ну, это я так думаю.
— В твоих словах есть смысл, — повеселел Эстус. — Но всё-таки я хотел бы сперва встретиться со старшим братом и услышать, что он про это скажет. Эх, вот бы поскорее его увидеть! Интересно, какой стихией он повелевает?..
"Так вот он какой, Повелитель Огня, — думал Фил, пока они продвигались всё дальше к центру зала. — Вовсе не яростный непреклонный воин. Он испытывает страх, сомневается в своих решениях, прямо как я сам! Думаю, мы с ним отлично поладим, и он точно мне поможет!"
— Мне... нужна твоя помощь в одном деле, — серьёзно сказал Фил. — Понимаю, если ты откажешь...
— С чего вдруг? — улыбнулся Эстус. — Я же, как-никак, Доминус. Помогать вам — это моя работа! Только в воду я не полезу, сразу говорю!
— Нет, этого не понадобится, — нервно рассмеялся Фил. — Мне просто нужно, чтобы ты кое-кого отвлёк.
— Сейчас объясню. Давай свернём чуть левее...