Как превратить iPhone в Android с помощью чехла
Если кратко - то в чехле стоит одноплатный компьютер с Android, который передает картинку на iPhone. Кому интересно подробнее ссылки ниже.
Официальная страница умельца - https://blog.tendigi.com/finally-android-on-the-iphone-99b0c...
Перевод на русский на GeekTimes - https://geektimes.ru/post/276998/
Hellboy
Помогите найти игру!
Доброго Вам здоровьица! Товарищи,помогите найти игру!
Год выпуска: Примерно 2006-2009гг.Игра была в альфе.
Жанр : RPG
Суть игры: У вас под управлением маленькое поселении в лесу,который наполнен врагами. С некоторой периодичностью к Вам в поселение приходят герои и за Вами выбор принять или отклонить их. В Процессе игры они развивают свое жилище. На карте присутствуют руны повышающие характеристики героев.
Более ничего конкретного сказать не могу, не помню.
Буду Вам весьма Благодарен!
Каждый день учим по 10 английских слов - 8
всем привет)
вспоминаем вчерашние слова
handling HTTP requests
received by
produces a result
dependency injected
since
similarly
conversion
allow
retrieve
direct
перевод в комментариях
а вот и новые 10 слов (71-80):
representation [ ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃ(ə)n ] представление
learn a bit [ bɪt ] узнать немного
approach [ əˈprəʊtʃ ] подход
is emerging [ ɪˈmɜːdʒɪŋ ] становится (что делает)
due to [ djuː ] в связи, из-за
the ability to transmit [ əˈbɪlɪti ] способность передавать
rapid [ ˈrapɪd ] быстрый
for invoking [ ɪnˈvəʊkɪŋ ] для вызова
rely on the [ rɪˈlʌɪ ] опираться на
according to [ əˈkɔːdɪŋ ] в соответствии с
-----------------------------------------------------------
- так как в первую очередь мне нужен технический английский слова беру с текстов с сайта stackoverflow.com
- сделал приложение под андроид для проверки запоминания слов. там нет ни монетизации, ни рекламы, потому смело размещаю тут ссылку.
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.ssk.englishwords
приложение обновляется каждый день
всем peace и хорошего дня)
Офисный переезд - это что-то особенного!
Сегодня наш офис переезжал в отремонтированные кабинеты. Два здоровых, атлетичных парня переносили длинный письменный стол с тумбой. Стол для двух молодых кабанов - что перышко. Легко кантуя его в тесноте помещения, демонстрируя молодецкую удаль, с шутками-прибаутками они уверенно перли в точку назначения. Но, внезапно, оба получили травмы. Обе травмы совместимые как с жизнью, так и с полным человечности смехом окружающих.
Одному грузчику, незакрепленный скотчем выдвижной ящик, сыграв при кантовании, прищемил сосок. Парень замычал, решив мужественно перетерпеть боль, но через секунду парадигма мужественности дала трещину и он, что называется "испустил". Сначала крик из груди, в котором непередаваемо смешались боль раненой навылет волчицы и вопль сладострастия, а потом и стол из рук. Второй же грузчик, пытаясь одновременно ржать конем от увиденного и удерживать падающий стол, отбил себе о столешницу пальцы рук. Ему было больно, но он смеялся и матерился, выражая участие более потерпевшему товарищу и делясь теплом своей души.
В общем, закрепляйте подвижные части при переноске мебели, товарищи!