loveaction

loveaction

На Пикабу
26К рейтинг 253 подписчика 1 подписка 644 поста 137 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу

Список ценностей Великобритании

В 2015 году министр образования Британии Майкл Гоув объявил начало кампании «продвижения британских ценностей» во всех 20 000 начальных и средних школах страны, четко определив круг основных культурных ценностей британских граждан: первенство британского гражданского и уголовного права, религиозную терпимость и оппозицию гендерной сегрегации.


Сейчас в мире существует немало стран, которые закрепляют свои ценности в виде законов, таких как непременное условие говорить на установленном государственном языке или введение уголовного наказания за пренебрежительное отношение к государственному флагу или гимну. Однако британцы не хотят такой обязательной гражданско-политической идентичности, которая закреплена в законодательных актах, а позиция британской элиты в отношении британских политических ценностей весьма размыта. Когда политиков просят изложить то, что они считают основными британскими ценностями, они неизменно подчеркивают такие абстрактные понятия, как терпимость, свобода, вера в личную ответственность, взаимное уважение и справедливость, которые, по сути, универсальны, их разделяют большинство мусульман и других меньшинств, проживающих в Великобритании.

Короче в The Telegraph опубликовали список))


Первым пунктом, важнейшей ценностью для британцев стоит важность верховенства права и, в частности, традиций общего права, которые можно проследить еще до времен нормандского завоевания. Английское общество в правовом аспекте основано на идее, что закон един для всех, что все должны соблюдать одни и те же правила независимо от финансового положения или статуса. Об этом еще в 1733 году говорил Томас Фуллер: “Be ye never so high the law is above you” . (Как бы высоко вы не взобрались  — закон всегда превыше всего.)


Второе — это суверенитет королевской власти, воплощаемый через Парламент и в Парламенте. Верховная власть сосредоточена в руках королевской семьи, Парламента, а в последние годы верховную власть разделяет и Верховный суд.


Третье — это толерантность: никто не должен иметь преференций перед другими из-за принадлежности к определенной группе. Точно так же все партии, секты, конфессии и идеологии должны толерантно относиться к своим соперникам. Кроме того, не должно быть разницы

между мужчинами и женщинами, поскольку они имеют равные права.


Четвертой безусловной ценностью является право на свободу личности и презумпция невиновности.


Пятая важнейшая британская ценность — это свобода слова и выражения мнений, в том числе с использованием свободных, непредвзятых, плюралистических средств массовой информации.


Шестой безусловной ценностью является право на частную собственность, право свободно покупать и продавать собственность, передавать право собственности, подписывать контракты и обеспечивать их соблюдение, не опасаясь конфискации.


Седьмая ценность — это те учреждения, которые, по сути, являются исключительно британскими и отражают характер нации. Они подразумевают следующие институты: монархию, вооруженные силы, церковь, СМИ, в первую очередь важность национальной компании BBC.


Восьмой ценностью является британская история и культура, поскольку отсутствие понимания прошлого влечет неспособность понять настоящее. Именно поэтому история Британии должна стать обязательным предметом для детей средней школы, как коренных жителей, так и иммигрантов.


Девятое место в списке ценностей принадлежит спорту и честной игре. Британцы гордятся тем, что именно в их стране появились многие популярные виды спорта, которыми сегодня занимаются во всем мире.


Десятым обязательным пунктом в списке ценностей является патриотизм, т.е. настоящая и щедрая любовь к стране, даже готовность пожертвовать ради нее всем.


На основании списка основных ценностей Британии появилось предложение регулярно праздновать 15 июня годовщину Великой хартии вольностей, которая стала основой современной британской политической идентичности


Magna Carta Libertatum (Великая хартия вольностей) была принята в 1215 году и считается одним из важнейших политико-правовых документов средневековой Англии в условиях феодального общества. Хартию приняли во время правления Иоанна Безземельного, брата Ричарда Львиное Сердце. Безземельный он потому что был самым младшим и на его долю владений не хватило, но как-то так сложилось, что он таки стал королём и во время своего правления обезземелился ещё раз, большой кусок Англии оттяпали французы. Короче довёл он своих подданных до ручки бесконечными поборами, налогами и прч., они не выдержали и пришли требовать прав, король хартию подписал, но потом вдруг выяснилось, что он не имел права подписывать никаких хартий поскольку Англия принадлежит римскому папе!)) пара-пара-пам!


Но не суть, Иоанн через год умер, Хартию приняли и в ней действительно были достаточно революционные на то время требования, например в статье 39 (хотя статьи -это позднее деление, так то просто  был текст на пергаменте) устанавливались гарантии личной и имущественной неприкосновенности для свободных граждан королевства: «Ни один свободный человек не будет арестован, или заключен в тюрьму, или лишен владения, или объявлен вне закона, или изгнан, или каким-либо способом обездолен, и мы не пойдем на него и не пошлем кого-либо на него иначе как по законному решению суда равных, т.е. судей, равных ему по положению, или по законам страны»  Всё это конечно очень хорошо выглядит на бумаге, но на суд равных могли претендовать не все, разве что какие- нибудь пэры (палата пэров), а не просто бароны или крестьяне простихоспади.


Или 38. "Впредь никакой чиновник не должен привлекать кого-либо к ответу (на суде, с применением ордалий) лишь на основании своего собственного устного заявления, не привлекая для этого заслуживающих доверия свидетелей." но опять же это касалось только вассалов. Но вообще Хартия интересны документ, интересно почитать 28. "Ни констебль, ни другой какой-либо наш чиновник не должен брать ни у кого хлеб или другое имущество иначе, как немедленно же уплатив за него деньги или же получив от продавца добровольное согласие на отсрочку (уплаты)."

Короче хартию приняли и пылилась она в архивах пока в 17 веке про неё не вспомнил Эдвард Кок, который использовал Хартию против короля, хотевшего, как все нормальные короли, абсолютной власти, Яков Стюарт предпочитал себя считать монархом милостью божьей, но Кок ему возразил что помимо божественного Права, существует ещё Права Разума и Естественные Права, так вот общее право (законы ) не подлежит толкованию потому что принималось сообща а король лишь обладает естественным разумом (он даже не юрист и у него нет права Разума), короче не его это ума дело, а потому он должен подчиняться Хартии как это было до него. Короче Кок очень много сделал чтобы распропагандировать Хартию и свои идеи и в 17 веке она неожиданно стала более важной чем в веке 12. Потом Кок писал ещё и конституцию Вирджинии и включил туда положения из Хартии, и верховный суд США более 150 раз ссылался на Хартию в своих постановлениях.

Показать полностью 3
44

Последняя дуэль

Последнюю дуэль задумал Мэт Дэймонд после прочтения книги медиевиста Эрика Джегера «Последняя дуэль: правдивая история испытания поединком в средневековой Франции», он предложил проект Ридли Скотту, с которым подружился после Марсианина и вдвоём с Беном Афликом они засели за сценарий, но по ходу работы выяснилось что у них нет голоса третьего важного участника тех событий и они берут в соавторы Николь Холофсенер. Если версии дуэлянтов основаны на исторических документах, то линию Маргариты пришлось писать практически с нуля, поскольку повседневная жизнь и переживания средневековой женщины мало интересовали её современников.

В фильме исторические события воссозданы довольно точно. Правда, согласно настоящим показаниям Маргариты преступление выглядело еще драматичнее. В нем участвовал еще и Адам Лувель — соратник Ле Гри, который и раньше выступал для него в роли сводника. Лувель без долгих разговоров привязал несчастную к кровати, чтобы Ле Гри удобнее было совершить насилие, и находился в комнате, наблюдая за происходящим.


Самый главный вопрос, волнующий историков: не солгала ли Маргарита, обвинив Лувеля и Ле Гри? Это страшно интересовало и ее современников. Ле Гри так пылко отрицал обвинения в изнасиловании, что среди историков до сих пор нет единого мнения, было оно или нет. Это не устраивало соавторов, поэтому в сценарии они чётко дают понять, что изнасилование произошло. Правда, показано гораздо мягче, чем описано в показаниях Маргариты.


Объявленный поединок собрал тысячи зрителей — для них это было супершоу. Король Карл VI был в отъезде, очень боялся, что не успеет добраться до Парижа, и специально отправил посланника с приказом перенести дуэль на месяц (она была назначена на 27 ноября, а состоялась 29 декабря 1386 года).


На протяжении веков многие считали Маргариту лгуньей, появлялось много книг и исследований, в которых Ле Гри объявлялся невиновным. Однако Джагер считает, что врать Маргарите было незачем, психологически ее рассказ убедителен, особенно учитывая, что она подвергалась риску быть сожженной на костре.


Структурно фильм разбит на три части, и в каждой история показана глазами одного из участников событий: Карружа, Ле Гри и Маргариты. Сценарий первой сюжетной линии написал Дэймон, второй — Аффлек, а версию Маргариты описала Холофсенер. Каждая часть предваряется словами «Правда по версии…», но перед последней слово «правда» держится дольше остальных.


Каждая часть описывает примерно одни и те же события, но они отличаются мелкими деталями и показывают разницу в восприятии героев. Несмотря на то, что нам большую часть хронометража показывают один и тот же сюжет по кругу трижды, лишь дополняемый разнообразными деталями, но не меняющийся кардинальным образом, это поразительно увлекательное зрелище. Дьявол в деталях: герои даже ведут себя по-разному, потому что нет никакой объективной реальности, есть только разнообразные субъективные проекции этой самой действительности, и мы просто перебираем эти проекции, обнаруживая бесконечные глубочайшие различия.

Но истинный масштаб этот фильм приобретает в финале, где происходит судьбоносная баталия — это, наверное, самая захватывающая сцена года как минимум. Ридли Скотт придумывает схватку, в которой вообще нет никакой магии и суперспособностей, но выглядит это как чудо. Дерутся два потных мужика в латах на лошадях, нелепо падают с них, душат друг друга, брызгают слюной — и ты стараешься лишний раз не моргать, лишь бы ничего не пропустить. Ведь дуэль с неизбежным смертельным исходом: если победит де Карруж, тогда Ле Гри погибнет за то, что обесчестил Маргариту, и это будет его наказанием, а если соперника сокрушит Ле Гри, то тогда жертву насилия еще и сожгут на костре — за лжесвидетельство. Ведь в таком случае Бог своей волей докажет, что она и ее муж были неправы, обвиняя честного рыцаря Ле Гри в неподобающем поведении.


Но даже ещё до финала вы два часа наслаждаетесь очень тонкой, замечательной актёрской игрой и режиссурой нюансов и оттенков человеческих чувств и эмоций. Начинается всё с версии Карружа, он сам предстаёт доблестным рыцарем и любящим мужем, против которого строит козни подлый соперник. Он спас ему жизнь, а тот отплатил ему чёрной неблагодарностью. Не спеша нас вводят в обстоятельства средневековой жизни, Карруж разорён, вынужден рисковать жизнью промышляя наёмником, отсюда его жадность, когда он буквально сражается за каждую копейку, конечно же, его бесит что кто-то другой получает больше не прилагая особых усилий для этого, при этом отбирают то что по праву принадлежит ему. 


И всё же самое интересное в деталях, нам показывают как по разному воспринимают одни и те же события муж и жена. Карруж, вернувшись после похода, болеет лихорадкой, не так чтобы серьёзно, ну вы знаете как мужчины переносят 37 и 2, словно умирают, жена вообще не замечает, что он болен и в её глазах он здоров как бык! Ужин Карруж провёл погрузившись в свои размышления о страдающем средневековье, а жена оказывается ругалась со свекровью, чего Карруж совершенно не заметил, ну или не придал значение)) Встречу он вспоминает как радостное возвращение к любящей жене, она же как перепалку по поводу нового платья с глубоким декольте в котором вышла его встречать.


И вот только что мы были абсолютно уверены в правоте де Карружа — ну а как можно не доверять человеку с настолько трагичной историей? И вот уже беспрекословно внимаем его злейшему врагу, в чьих глазах герой Дэймона из храброго рыцаря превращается в неблагодарную истеричку и просто полнейшего идиота. Бен Аффлек из строптивого лорда превращается в радушного кутилу. А к концу фильма, конечно, если вы не наивный зритель, которого легко загипнотизировать словом "правда" вначале версии Мргариты, то вы наверное задумаетесь насколько легко манипулировать сознанием зрителя, как одни и те же события могут по-разному трактоваться в зависимости от выбранной оптики и контекста. Насколько, наконец, серьёзна сила убеждения искусства, если им занимаются люди, кое-что понимающие в повествовании.

Понятно, что к финалу все романтические и героические нотки в историях де Карружа и Ле Гри эффектно разбиваются о мрачную правду жизни, которую излагает Маргарет. Никакой романтики в Средневековье, согласно «Последней дуэли», быть не может — только грязь, смерть и повсеместная глупость мира, в котором до сих пор верят, что от изнасилования ребёнок просто физически не может родиться. Хотя и позиция Маргарет, я вам скажу, не без изъяна, показательна здесь сцена, где Маргарет, столкнувшись с перспективой сгореть на костре, начинает жалеть о своей принципиальности и открыто говорит, что справедливость не стоит риска расстаться с жизнью и оставить новорождённого ребёнка сиротой, но как бы перспектива остаться без мужа её до этого устраивала. Впрочем почему нет, если он к ней относится примерно как к породистой кобыле, это очевидно в комичной сцене когда на только что купленную лошадь запрыгивает неподходящий жеребец, «Только не ты-ы-ы! Это моя кобы-ы-ыла!» — рычит взбешенный Мэтт Дэймон и дальше нам сообщают, что вообщето изнасилование в средневековье это имущественное преступление против отца или мужа.


Но оптика самого Ридли Скотта кажется настроена тоньше. Иначе как объяснить тот ужас от финального торжества правды? Вроде бы все разрешилось по-справедливости, но почему же кровь стынет в жилах? Гениальность финала в том, что само понятие справедливости становится под вопрос. Трудно радоваться торжеству правды по уши в крови. И есть ли тут, вообще, правда? даже с учетом различий интонаций и деталей, насилие все равно остается насилием, убийство — убийством, и даже чье-то моральное превосходство не дает никаких оснований быть правым. И всё таки правда остаётся в глазах смотрящего? или видим мы то что показывает нам камера? в том смысле что трудно требовать большего от героев истории, поскольку они все здесь детерминированы обстоятельствами своего времени, культуры, социальной позиции и только зритель здесь может подняться над всеми и вершить божественный суд.


Отчего же он тогда такой страшный? или нет правды на земле но нет её и выше? потому что мы с вами не обременены христианским милосердием и склонны больше к модусу вивенди античных богов)) недаром Жак ле Гри откликается Еленой Троянской а затем обманом проникает в жилище, параллель тут очевидна, то есть перед нами античная трагедия, где боги воплощают чувства, над которыми человек не властен, разве может Жак противостоять чувствам которые его охватили? а если не может то разве они принадлежат ему? понятно же что это Афродита)) а разве может Жан де Карруж противится своему гневу? нет потому что Арес требует крови)) и здесь мы, зрители, как Эдип должны должны узреть всю эту божественную механику, понять что логос таки есть, ну просто он злой и не любит женщин)) возможно через несколько столетий маятник качнётся в другую сторону и нелюбимы станут мужчины))

Показать полностью 3
20

Наполеон

Тарле "Наполеон"


Сийес, которому Бонапарт поручил составить проект новой конституции, усердно сидел над искусно задуманными и очень хитро сплетёнными конституционными программами, забывая о том, что теперь буржуазия в своей массе и в городе и в деревне требовала прочного полицейского порядка, закрепления своих прав, которые непосредственно касались свободы в торговле и промышленности; крестьяне-собственники хотели полной уверенности в прочности обладания новоприобретёнными землями. Но проекты Сийеса Бонапарт совсем неожиданно для автора назвал нелепыми, дал руководящие указания и внёс «поправки».


Новая конституция была готова уже через месяц после переворота. Во главе республики стоят три консула, из которых первый облечён всей полнотой власти, а два других — правом совещательного голоса. Сенат назначается консулами, а он в свою очередь назначает членов Законодательного корпуса и Трибуната из числа нескольких тысяч кандидатов, избираемых населением.


Новая конституция — так было сначала обещано — должна была подвергнуться всенародному голосованию. Но Бонапарт вдруг объявил, что конституция вводится в действие уже сейчас, до плебисцита. Первым консулом был «назначен», конечно, Бонапарт.


4 нивоза (25 декабря 1799 г.) произошёл плебисцит, утвердивший и новую конституцию и трёх консулов во главе с Бонапартом. 3011 007 голосов ответили положительно. 1562 — отрицательно. Голосовала и армия, причём это голосование происходило кое-где по полкам, и солдаты отвечали на вопрос командиров хором. Голосование в деревнях и городах происходило под бдительным надзором властей. Впрочем, собственническая масса среди крестьянства, большинство буржуазии в городах и даже, по свидетельству современников, немало рабочих в городах были в тот момент настроены вполне благоприятно относительно первого консула, в котором видели человека, спасшего республику от роялистов 13 вандемьера и способного отразить всё ещё грозящую интервенцию со стороны Англии, Австрии и России. Вся полнота власти сосредоточилась в его руках. Все остальные учреждения существовали в виде каких-то бледных теней, никогда не имевших и не пытавшихся иметь ни малейшего влияния. Сийес был в недоумении и обиде. Но Бонапарт его богато наградил и навсегда отстранил от какой бы то ни было активной роли. Ему нужны были слуги и исполнители, а не советчики и законодатели.


Тотчас же обнаружилось, что ему не нужны и критики. Постановлением, проведённым вскоре после введения в действие консульской конституции, Бонапарт (27 нивоза) приказал из 73 существовавших до тех пор газет закрыть 60, а остальные 13, до поры до времени уцелевшие (спустя некоторое время из их было закрыто ещё девять и осталось четыре) были отданы под суровый надзор министра полиции. Наполеон органически не выносил чего-либо даже отдалённо похожего на свободу печати. Эти первые шаги очень ярко обрисовывали воззрение Наполеона на свою власть. Ему казалось, что его беспредельную власть дали ему только гренадеры в дни брюмера 1799 г. Быть во всём обязанным только своим гренадерам, т.е. самому себе, основывать всё на праве завоевания — вот что стало не только мыслью, а, так сказать, политическим мироощущением Наполеона. «Большие батальоны всегда правы» (Les gros bataillons ont toujours raison) — это было одной из любимых поговорок Бонапарта. Большие батальоны завоевали ему 18 и 19 брюмера Францию, точно так же как они завоевали под его начальством до того Италию и Египет, а после того почти всю Европу, и никто, по его убеждению, не мог спрашивать у него отчёта или требовать дележа власти. Сийес понял это, к своему разочарованию, очень скоро. Постепенно это поняли и остальные участники заговора 18 брюмера, а за ними и все другие.


Но правильно сказал о Наполеоне поэт Гёте: для Наполеона власть была то же самое, что музыкальный инструмент для великого артиста. Он немедленно пустил в ход этот инструмент, едва только успел завладеть им. Он прежде всего своей задачей поставил прекращение гражданской войны на западе Франции и тесно связанное с этим истребление сильно развивавшегося бандитизма на юге и на севере. Он очень торопился: нужно было наиболее неотложные дела вроде указанных двух задач — выполнить до весны, потому что весной предстояло возобновление войны

Разбойничьи шайки, сделавшие непроезжими к концу Директории все дороги южной и центральной Франции, приобрели характер огромного социального бедствия. Они среди бела дня останавливали дилижансы и кареты на больших дорогах, иногда довольствовались ограблением, чаще убивали пассажиров, нападали открыто на деревни, долгими часами пытали на медленном огне захваченных людей, требуя указать, где спрятаны деньги (их так и называли тогда «поджаривателями»), иногда совершали налёты и на города. Эти шайки прикрывались знаменем Бурбонов; люди эти якобы мстили за ниспровергнутый королевский трон и католический алтарь. В эти банды и в самом деле в изобилии шли люди, непосредственно и лично пострадавшие от революции. Ходили слухи (так и оставшиеся непроверенными, но очень правдоподобные), будто некоторые из главарей этих банд отдают часть награбленного агентам роялизма. Во всяком случае развал и беспорядок в полицейском аппарате к концу правления Директории делали эти шайки почти неуязвимыми и подвиги их безнаказанными. Первый консул прежде всего решил покончить с ними. Расправился он с разбоем в какие-нибудь полгода, но главные шайки были сломлены уже в первые месяцы его правления.

Меры были жестокими. Не брать в плен, убивать на месте захваченных разбойников, казнить и тех, кто даёт пристанище шайкам или перекупает у них награбленные вещи, или вообще находится с ними в сношениях, — таковы были основные директивы. Были посланы отряды, беспощадно расправлявшиеся не только с непосредственными виновниками и их помощниками, но и с теми полицейскими чинами, которые оказывались виновными в попустительстве или в слабости и бездействии власти.


Тут проявилась ещё одна черта Наполеона: полнейшая беспощадность к преступникам. У него всегда всякая вина была виновата, смягчающих обстоятельств он не знал и знать не хотел. Если можно так выразиться, он принципиально отвергал доброту, считал её качеством, которое для правителя прямо вредно, недопустимо. Когда его младший брат Людовик, назначенный им в 1806 г. в Голландию королём, вздумал как-то похвалиться перед Наполеоном, что его, Людовика, в Голландии очень любят, то старший брат сурово оборвал младшего словами: «Брат мой, когда о каком-нибудь короле говорят, что он добр, значит царствование не удалось» (quand on dit d’un roi qu’il est bon, le règne est manqué).


Когда в апреле 1811 г. одна газета («Gazette de France») вздумала в избытке усердия самым елейным и восторженным тоном сообщить о «доброте» императора, который на радостях по случаю рождения наследника удовлетворил какого-то просителя, то Наполеона это так взорвало, что он сейчас же написал министру полиции: «Господин герцог Ровиго, кто позволил „Gazette de France“ поместить очень глупую статью, которая там сегодня напечатана обо мне?» — и приказал немедленно убрать редактора, так как «человек этот делает слишком много пошлостей» (trop de niaiseries). «Отнимите у него редактирование газеты!» Кажется, Наполеон скорее простил бы, если бы о нём распространился слух, что он зверь, чем возводили бы на него напраслину, будто он добр. Всё это выявилось с течением времени, но уже свирепая массовая расправа с разбойниками показала, что новый правитель, в прямое опровержение известного афоризма, решительно предпочитает скорее покарать десять невиновных, чем пощадить или упустить из рук одного виновного.

Одновременно с очищением Франции от разбойничьих шаек Бонапарт обратил самое пристальное внимание на Вандею.


Здесь по-прежнему дворянству и духовенству удалось (по целому ряду специфических экономических причин, свойственных этой провинции и сопредельной с нею южной части Нормандии) увлечь за собой часть крестьян, организовать их, вооружить превосходным оружием, которое доставляли им с моря англичане, и, пользуясь лесами и болотами, вести долгую партизанскую борьбу против всех правительств революции. С вандейцами и шуанами (таково было в просторечии название этих повстанцев) Бонапарт повёл другую тактику, чем с разбойничьими шайками. Как раз перед переворотом 18 брюмера шуаны одержали ряд побед над республиканскими войсками, взяли г. Нант и громко говорили о близкой реставрации Бурбонов. Бонапарт, с одной стороны усилил действовавшую против шуанов армию, а с другой — обещал амнистию тем, кто немедленно сложит оружие, дал понять, что не будет преследовать католического богослужения, наконец, захотел лично видеться и говорить со знаменитым предводителем шуанов Жоржем Кадудалем, которому обещал, чем бы ни кончились переговоры, полную личную безопасность во время пребывания в Париже и свободное возвращение.

Так этот фанатический бретонский крестьянин громадного роста и легендарной мускульной силы оказался на несколько часов наедине с худощавым ещё тогда, приземистым Бонапартом. Адъютанты в сильном беспокойстве за жизнь Бонапарта теснились в соседних залах: ведь все знали, что Кадудаль способен на любое самопожертвование для своего дела и что он уже давно смотрит на себя как на обречённого.


Почему он не убил Бонапарта? Исключительно потому, что в тот момент он был ещё под властью той вскоре исчезнувшей иллюзии, которая с самого начала карьеры Бонапарта сбивала с толку роялистов. Им всё казалось, что молодому прославленному полководцу суждено сыграть ту самую роль, которую в Англии в 1660 г. сыграл генерал Монк, помогший изгнанным Стюартам вернуться на престол и уничтожить республику. Конечно, Наполеон уничтожил республику и по классовой природе своей власти прокладывал дорогу монархии, но нельзя себе и представить более нелепого заблуждения, чем мысль, что подобная Наполеону, способна уступить кому бы то ни было первое место (даже оставляя в стороне вопрос о возможности это сделать).

Кадудаль Бонапарта не задушил, но вышел из его кабинета всё-таки не примирённый. Первый консул предложил ему, между прочим, поступить с генеральским чином в армию, с тем конечно, чтобы воевать только против внешних врагов. Кадудаль отказался и вернулся в Вандею. Другой большой вождь шуанов, Фротте, был взят в плен и расстрелян. Кадудаль, ещё в январе 1800 г. разбитый правительственными войсками, теперь, после личного свидания с Бонапартом, продолжал борьбу, но вынужден был подолгу прятаться и удовлетворяться внезапными нападениями на случайно отбившиеся небольшие группы солдат. И успехи правительственных войск, и обещание амнистии, и смягчение антицерковной политики, и только что отмеченная надежда Бурбонов и их приверженцев на Бонапарта — всё это сильно снижало боеспособность и воодушевление шуанов. Кадудаль видел, что его отряды редеют. В Вандее распространялось выжидательное настроение и склонность задобрить и расположить в пользу роялистов нового главу Французской республики. Бонапарту до поры до времени больше ничего и не требовалось: ему нужно было в эти первые месяцы, т.е. в ноябре и декабре 1799 г. и в первую половину 1800 г., проводить лишь самые необходимые меры и не забывать ни на минуту о предстоящей весной войне.


Он переходил от одного неотложного дела к другому: от разбойников к Вандее, от Вандеи к финансам, потому что громадную армию, которую он готовил к весне, следовало и накормить, и одеть, и вооружить, а денег в казначействе (настоящих, металлических денег) не оказалось вовсе, — хозяйничанье Директории привело к полному безденежью казны. Наполеон нуждался в специалисте, и в хорошем специалисте, и сейчас же нашёл его: это был Годэн, которого он и сделал своим министром финансов.


Конечно, с самого начала правления Бонапарта и в области финансов была взята та же установка, как и в других областях: оба — и военный диктатор и исполнитель его воли Годэн — решили придать преобладающее значение не прямым налогам, а косвенным. Косвенное обложение, требующее в конечном счёте одних и тех же взносов и с богатого и с бедного потребителя, казалось Наполеону удобным своим автоматическим характером, так как косвенное обложение не ссорит налогоплательщика со сборщиком податей и с правительством, ввиду того что при покупке предметов потребления, как бы высоко обложены они ни были, никаких сборщиков нет и быть не может.


Буржуазия и в городе и в деревне была довольна новым направлением финансовой политики; была она довольна и целым рядом других финансовых мер: установлением контроля, упорядочением отчётности, суровым преследованием хищничества и беззастенчивого казнокрадства. Казнокрадов было так много, что у историка иногда является искушение выделить их в особую «прослойку» буржуазии.


Тяжёлую руку нового властителя некоторые спекулянты и казнокрады почувствовали очень скоро. Он подержал в тюрьме знаменитого в те времена поставщика и хищника Уврара, возбудил преследование против некоторых других, приказал строжайше проверять счета, задержал выплаты, показавшиеся ему малообоснованными. Он несколько раз прибегал к такому приёму: сажал финансиста в тюрьму, когда была уверенность в совершённом им мошенничестве, независимо от того, успел или не успел тот ловко замести следы, и держал его, пока тот не соглашался выпустить свою добычу. Но вообще казнокрадство не было, конечно, уничтожено

Особенное внимание было посвящено Бонапартом организации столичной префектуры полиции. Префект парижской полиции, хоть и подчинённый министру полиции, был поставлен совсем особо от других сановников, имел свой личный доклад у первого консула, и вообще уже с самого начала было ясно, что первый консул в лице парижского префекта полиции хочет иметь как бы контрольный осведомительный орган, который помогал бы следить за действиями слишком уж могущественного министра полиции.


Бонапарт с умыслом несколько дробил свою политическую полицию и стремился иметь не одну, а две или даже три полиции, которые наблюдали бы не только за гражданами, но и друг за другом. Он поставил во главе министерства полиции Фуше, очень ловкого шпиона, хитрого провокатора, пронырливого интригана, словом сыщика-специалиста. Но Бонапарт знал вместе с тем, что Фуше не то что его, а отца родного продаст при случае за сходную цену. Чтобы обезопасить себя с этой стороны, первый консул и завёл доверенных шпионов с узко очерченной задачей: шпионить за самим Фуше. А чтобы точно уловить момент, когда Фуше это заметит и постарается их подкупить, Бонапарт держал ещё и третью серию шпионов, функция которых была следить за шпионами, наблюдающими за Фуше.


Наполеон считал всегда, что у Фуше медный лоб и что он абсолютно чужд способности смущаться чем бы то ни было. Прошло много лет. Наполеон уже давно превратился в императора, а Фуше сиял орденами и золотым шитьём мундира министра полиции, когда Наполеон, раздражённый чем-то, захотел его уязвить и показать, что хорошо помнит все превращения своего министра. «Ведь вы голосовали за казнь Людовика XVII» — сказал он ему внезапно. «Совершенно верно! — ответил Фуше, низко, в пояс, по своему обыкновению, кланяясь императору. — Ведь это была первая услуга, которую мне привелось оказать вашему величеству». Это был глубоко значительный диалог: Фуше напоминал императору, что карьера их обоих — революционного происхождения, хотя и построена на том, что один из них, заняв вакантный престол Людовика XVI, задушил революцию, а другой усердно помогал ему это сделать. Теперь, в 1799 г., Фуше был Бонапарту особенно необходим именно потому, что хорошо знал своих бывших товарищей, которых он предал и продал новому владыке.

Уже в первую зиму своего правления Бонапарт организовал продуманную во всех частях машину централизованного государства, управляемого бюрократической верхушкой из Парижа.

Создание неограниченной власти с сосредоточием её в руках первого консула — вот что было основной целью новой «конституции».


Бонапарт как-то сказал: «Да, да, пишите так, чтобы было кратко и неясно». Этими словами он изложил свой общий принцип: когда дело идёт о конституционных ограничениях верховной власти, нужно писать покороче и потуманнее. Если существовал когда-нибудь на свете деспот, органически не способный ужиться с каким-либо, хотя бы скромным, но реальным ограничением своей власти, то это был именно Наполеон.


Уже в первые дни после переворота рассеялось, как дым, то наивное недоразумение, которое владело людьми, поддерживавшими Бонапарта, а особенно Сийесом, всё время перед 18 брюмера. Когда Сийес представил Бонапарту проект, по которому он, Бонапарт, должен был играть роль верховного представителя страны (вроде позднейшего президента республики), окружённого высшими почестями и снабжённого огромными доходами, но управлять должны были другие лишь назначаемые им, но от него не зависящие люди, то Бонапарт заявил: «Я никогда не стану играть такой смешной роли», — и категорически отверг проект Сийеса. Тот вздумал было упираться, спорить. Тогда его посетил министр полиции Фуше, который совершенно дружески и доверительно обратил его внимание на то, что у Бонапарта в руках вся вооружённая сила страны и что поэтому от слишком продолжительных споров с ним особой пользы для спорящего произойти не может, даже скорее наоборот. Сийесу, по-видимому, эта аргументация показалась исчерпывающе убедительной, и он умолк

Показать полностью 5
12

Созвездия шпаргалка

Михаил Леонович Гаспаров "Занимательная Греция"


Главное внимание наблюдателей привлекала неширокая полоса тех созвездий, в которых только и можно было увидеть пять планет, Луну и Солнце. Эта облегающая небо полоса (зодиак – «звериный круг») была поделена на двенадцать созвездий. Овен – это тот золотой баран, за руном которого плавали в Колхиду аргонавты. Телец – тот бык, в которого превращался Зевс, чтобы похитить возлюбленную царевну Европу. Близнецы – Диоскуры Кастор и Полидевк, сыновья царицы Леды, один – бессмертный, от Зевса, другой – смертный, от земного отца, но они так любили друг друга, что боги не пожелали их разлучать. Рак – это тот, который вцепился в ногу Геракла, когда тот бился с лернейскою гидрой (созвездие Гидры находится тут же, рядом). Лев – это, конечно, немейский лев, жертва первого подвига Геракла. Дева – богиня Правда, последней из богов покинувшая грешную землю; рядом с нею Весы – символ ее справедливости. Скорпион – чудовище, убившее Ориона, который убегает от него на противоположном конце неба; о них речь будет дальше. Стрелец, Козерог, Водолей и Рыбы – об этих созвездиях ничего внятного греки рассказать не могли; самое большее, они предполагали, что Водолей – это, может быть, Ганимед, чашник Зевса, или Девкалион, герой всемирного потопа.

Выше над горизонтом созвездия располагались пятью мифологическими группами. Над Рыбами и Овном разыгрывался миф о Персее. Здесь в самой вышине находились царь Цефей и царица Кассиопея, которая похвасталась, что она прекраснее морских нимф. За это Посейдон наслал на их страну чудовищного Кита, который виден над горизонтом. В жертву Киту пришлось отдать царевну Андромеду – она распростерта в промежутке. Но ее спас герой Персей в окрыленных сандалиях – вот он подлетает со стороны Тельца.


Возле Тельца и Близнецов неистовствует Орион. Это дикий охотник, сын Земли; он попытался напасть на саму богиню Артемиду, но та кликнула Скорпиона, и тот ужалил Ориона в пятку. И Скорпион и Орион с его двумя охотничьими Псами, Большим и Малым, были вознесены на небо. Орион не успокоился и тут: он преследует дочерей Атланта, нимф Плеяд и нимф Гиад, вскормивших когда-то бога Диониса; нимфы прячутся от него в созвездие Тельца. На эти бесчинства смотрит сверху созвездие Возничего – загадочная фигура с яркой звездой Капеллой на плече. «Капелла» – значит «коза»: это та коза, молоком которой был вскормлен малютка Зевс и рог которой изображался потом как рог изобилия.


Над Девой и Весами стоит Волопас (Боот), он же Медвежий Сторож (Арктур), со своими Гончими Псами. Если он Волопас, то он пасет семь волов – семь звезд Большой Медведицы. Если он Медвежий Сторож, то история его драматичнее. Зевс влюбился в нимфу Каллисто, спутницу Артемиды, и она родила ему сына Аркада. Возмущенная Артемида обратила Каллисто

в медведицу. Аркад вырос, стал охотником, встретил на охоте свою мать в виде медведицы, не узнал ее, погнался за нею, и в последний миг Зевс их спас от преступления, обратив в созвездия. С одной стороны от Волопаса-Арктура – Северная Корона, подаренная богом Дионисом своей невесте царевне Ариадне, спасительнице Тесея в Лабиринте; с другой стороны – Волосы Ариадны, переименованные услужливыми александрийскими астрономами в Волосы Береники. Когда царь Птолемей III шел на войну, жена его Береника отрезала себе волосы и принесла их в храм как жертву за благополучное возвращение мужа; на следующий день ей объявили, что жертва ее принята и волосы ее уже находятся среди звезд.


Над Скорпионом в небе расположились два божьих сына, причисленные к богам. Это Змееносец с двумя змеями в раскинутых руках – в нем видели Асклепия, сына Аполлона, великого врачевателя, сраженного молнией Зевса за то, что он дерзнул исцелять людей не только от болезней, но и от смерти. И это Геракл, рвущийся со своей палицей к небесному полюсу: там над ним – его враг, Дракон, охранявший золотую яблоню Гесперид, плоды которой сорвал Геракл в своем предпоследнем подвиге.

От Стрельца до Рыб по небу раскинулись три Аполлоновых и два Зевсовых созвездия. Зевсовыми были крылатый конь Пегас и священная птица царя богов Орел, клевавший когда-то Прометея; в этого Орла вонзается Стрела, посланная Гераклом. Аполлоновыми были его священная птица Лебедь и рядом с нею – Лира и Дельфин, память о спасении его певца Ариона.

Наконец, Млечный Путь, пересекающий все небо, тоже имел свое мифологическое объяснение. Геракл хоть и был сыном Зевса, но мать его была смертная, и чтобы сделаться впоследствии богом, он непременно должен был пососать молока богини Геры, супруги Зевса, а Гера Геракла ненавидела. Хитрый Гермес улучил время, когда Гера спала, и приложил малютку Геракла к ее груди. Проснувшаяся Гера гневно оттолкнула младенца, молоко ее брызнуло и образовало Млечный Путь.


Такова была эта небесная мифология. Для астрономов она заменяла сетку координат. Звезды назывались так: «на правой ноге Цефея, на левой ноге Цефея, на поясе его справа, над правым его плечом, над правым его локтем, на груди, на левой руке и три на тиаре, северная, средняя и южная, а всего в Цефее десять звезд». И потом уже для каждой из них вычисляли на небесном своде широту и долготу

Старые знакомые

Большинство слов, о которых мы говорили раньше, были такие научные, что всякому было ясно: они не русские, они заимствованные, с греческого так с греческого. А вот некоторые слова совсем простые – такие, что вряд ли кто задумывался над их происхождением. Это потому, что в русский язык они пришли давно, стали привычны и подчас переосмыслились и видоизменились.


АД. По-гречески первоначально подземное царство (и бог, его царь) называлось «не-видимое» – а-ид-ес; и мы, пересказывая мифы, обычно пишем аид. Потом это слово стало произноситься адес, потом, уже в средние века, – адис; отсюда наш ад.


АТЛАС. Атласом или Атлантом (в разных падежах по-разному) звали могучего титана, брата Прометея; за то, что он боролся против богов, ему велено было стоять на краю земли и поддерживать плечами небесный свод; а потом его обратили в высокую гору. Гора эта (вернее, целый массив) – в Северной Африке и до сих пор называется Атлас, а лежащий к западу от нее океан – Атлантический. В XVI веке знаменитый картограф Г. Меркатор, издав альбом географических карт, украсил его переплет фигурой Атласа с огромной сферой на плечах. По этой фигуре все такие альбомы стали называть атласами. Название же ткани «атлáс» совсем другого происхождения – от арабского слова, которое значит «гладкий».


ГАЗ. Это слово ввел в употребление в начале XVII века фламандский химик ван Гельмонт, изучавший состав воздуха. Он говорил, что воздух есть хаос, состоящий из разных паров, а слово «хаос» произносил и писал на фламандский лад: газ. Слово же хаос, конечно, греческое и означает «беспорядок, всеобщее смешение», а буквально – «пустота, зияние».


ГИТАРА. Это не что иное, как греческая кифара: слово то же (лишь немного исказившееся при переходе из греческого в латинский, потом немецкий, потом польский и потом русский язык), хотя инструмент совсем не тот: нынешняя гитара – инструмент щипковый, а на греческой лире-кифаре играли бряцалом.


ИГРЕК. По-французски это значит «и греческое»: так называется буква у, пишущаяся во французском языке преимущественно в словах греческого происхождения. Поэтому правильное (французское) ударение в этом слове – игрéк; но теперь его все чаще произносят и́грек, и это уже перестало быть ошибкой.


ИДИОТ. Было греческое слово идиос – свой, частный, особый, отдельный; отсюда идиотес – частное лицо. Греки были народом общительным и общественным; всякий, кто сторонился общественной жизни и предпочитал жить частным лицом, казался им чудаком и даже дураком. Отсюда – нынешнее бранное значение этого слова.


ИЗВЕСТЬ. Мы говорим «негашеная известь»; «негашеная» – это точный перевод греческого слова а-сбестос. Оно было занесено на Русь византийскими каменщиками еще в киевские времена и быстро исказилось по образцу русских слов с приставкой из-: так получилось слово известь и все его производные – известняк, известка и пр. А потом, тысячу лет спустя, слово асбест пришло в русский язык вторично – как научное название несгораемого волокнистого минерала, идущего на огнеупорные поделки. На Урале есть даже город под названием Асбест

КИТ. Было древнегреческое слово кетос, в средневековом произношении китос; оно означало «морское чудовище», большое, страшное и зубастое. Когда греческие переводчики еврейской Библии писали, что пророк Иона был проглочен, а потом выплюнут китом, они представляли как раз такое прожорливое чудовище. А уже потом это слово было перенесено на океанских животных, больших и страшных, но не зубастых и не прожорливых.


КОРАБЛЬ. По-гречески карабион, карабос значило «краб», а потом – легкое морское судно; какое – мы точно не знаем. Отсюда и происходит русское слово; заимствование – очень древнее, из той эпохи, когда греческое б еще не перешло в в. Отсюда же, через латинский язык, – итальянское и испанское каравелла.


КРОВАТЬ. Древнерусский язык перенял это слово из византийского кравватион; там оно образовалось из слова краббатос, встречающегося в александрийском переводе Библии III века до н. э.; в Александрию его занесли, по-видимому, македоняне, а в Македонию оно пришло от каких-то соседних балканских народов: в классическом древнегреческом языке его не было. Сначала русское слово кровать, видимо, означало богатое ложе греческой работы, в отличие от обычных русских лавок, потом оно переосмыслилось под влиянием схожих русских слов кров, покрывать и стало означать всякую постель.


КУРОЛЕСИТЬ. В православном богослужении одно из самых частых повторяющихся восклицаний – «Господи помилуй», по-гречески – кирие, элейсон. Когда богослужение велось второпях, то для экономии времени часть хора пела одно, другая часть – другое, все смешивалось, и только и можно было различить: кири-лейсон, киролесу… Отсюда и пошло значение русского слова: путаться, путать, дурить. «Идут лесом, поют куролесом…» – говорится в старинной загадке про похороны.

МАШИНА. Было греческое слово механэ́, означавшее «орудие», «приспособление»; от него пошло название науки механика. В дорийском наречии (с широко раскрытым ртом) оно звучало маханá. Из этого наречия оно перешло в латинский язык, но переместило ударение и облегчило средний слог: получилось ма́хина. Из латинского слово перешло в польский, опять сменив ударение: махи́на; и во французский, сменив вдобавок средний согласный: маши́н. В русский язык оба варианта явились одновременно при Петре I и, как ни странно, опять с ударениями ма́хина и ма́шина. Современное ударение и современное различие значений («неуклюжая громада» и «удобное приспособление») установились лишь к XIX веку. Вот как путешествуют ударения.


ТАЙФУН – тихоокеанский ураган. Это китайское слово, означающее сильный ветер. Но когда англичане (веке в XVIII) стали записывать его латинскими буквами, то нарочно записали так, чтобы по-латыни оно читалось тифон. А Тифон в греческой мифологии был чудовищем в полмира величиной, нападавшим на самого Зевса; и тифоном греки (и римляне тоже) называли ураганный ветер. И вот смелые языковеды предполагают: греческое слово тифон перешло в арабское туфан (что значит «прилив»), арабские мореплаватели донесли его до китайских берегов, там оно вошло в китайский язык и из китайского было возвращено англичанами в греческую мифологию.


ШПАРГАЛКА. Наверное, это – самое неожиданное в нашем списке «старых знакомых» греческого происхождения. Было греческое слово спа́рганон, означало детские пеленки, а заодно всякую грязную и рваную ткань. В средние века оно перешло в латинский язык и стало произноситься спа́рганум, а в XVII веке – из латинского в польский, стало произноситься шпа́ргал и означать «измаранный клочок бумаги». Отсюда через украинские бурсы это слово благополучно достигло наших школ

Показать полностью 5
28

Платон и Аристотель

Михаил Леонович Гаспаров "Занимательная Греция"


Имя «Платон» значит «широкий»: так прозвали его в юности за ширину плеч и продолжали звать в старости за широту ума. Он был из знатнейшего афинского рода, предком его был Солон. Смолоду он писал стихи, но однажды, когда он нес в театр только что сочиненную трагедию, он услышал разговор Сократа, швырнул свою трагедию в огонь и стал самым преданным учеником Сократа. А когда афинская народная власть казнила Сократа, он возненавидел эту народную власть на всю жизнь.


Сократ никогда ничего не писал: он только думал и разговаривал. Когда думаешь, то твоя мысль в движении, а чтобы записать, ее надо остановить. Сократ не хотел останавливать свою мысль – за это он и погиб. А Платон положил всю свою жизнь именно на то, чтобы остановить мысль: пусть она изобразит нам самое прекрасное, самое настоящее, самое лучшее, мы это запишем, мы это устроим, и дальше пусть ничего не меняется: пусть начнется вечность. Страх перед безостановочностью мысли был в Платоне так же силен, как и в ненавистных ему афинских судьях.

Как и все, он видел вокруг, что люди живут плохо, и думал, какие нужно ввести порядки, чтобы жизнь стала хороша раз и навсегда. Но начинал он свою мысль очень издали.


Сократ говорил: человек должен заботиться не о мироздании, а о своих человеческих делах: обдумать хороший поступок – и совершить его. Но ведь так же работает любой столяр: обдумает, какой он хочет стол, – и сделает его. При этом сделанный стол никогда не бывает так хорош, как задуманный: то рука дрогнет, то доска плохая попадется. Откуда же в уме у столяра его замысел прекрасного стола, если на свете он таких столов никогда не видел? Должно быть, он заглянул умственными очами в какой-то мир, где существует всем-столам-Стол и всем-горам-Гора и всем-правдам-Правда, – заглянул, увидел и постарался воспроизвести этот Стол в дереве, как Сократ старался воспроизвести эту Правду в хороших поступках. Самому Платону этот умопостигаемый мир виделся настолько ясно, что он так и назвал этот Стол и эту Гору «образами» стола и горы – по-гречески «идеями». В них нет ничего лишнего, ничего случайного, что всегда бывает в земных предметах, все прекрасно, выпукло и ярко: не стол, а сама Стольность, не гора, а сама Горность, а выше всех – Правда, Красота и Добро. «А я вот, Платон, стол и гору почему-то вижу, а Стольности и Горности, хоть убей, не вижу!» – перебивал его ругатель Диоген. «Это потому, что у тебя нет для этого глаз, – отвечал Платон. – Все твои столы и горы – лишь тени, падающие от идеи-Стола и идеи-Горы». Как это – тени? А вот как.

Представьте себе: идет дорога, а вдоль дороги – длинная щель в земле, а под этой щелью – длинная щелью – длинная подземная пещера, вроде тюрьмы для рабов. В пещере сидят люди в колодках – ни пошевелиться, ни оглянуться; за спиной у них светлая щель, перед глазами у них голая стена, и на эту стену падают их тени и тени тех, кто проходит по дороге. Узники видят мелькание теней, слышат эхо голосов, сопоставляют, догадываются, спорят. Но если кого-нибудь из них расковать, вывести на ослепляющий солнечный свет, показать ему настоящий мир, а потом спустить его обратно к его друзьям, – они ему не поверят. Вот таковы и философы, заглянувшие в мир идей, среди толпы, живущей в мире вещей.


Что же позволяет им, философам, заглядывать в мир идей? Воспоминание. Наши души до нашего рождения жили там, в мире идей, и оттуда сходили мучиться в наши тела, как с солнечного света в подземную пещеру. И, видя здесь деревянный стол и каменную гору, душа вспоминает идею-Стол и идею-Гору и понимает, что такое перед ней. А видя здесь красивого человека, душа не остается спокойной, она вспыхивает любовью и рвется ввысь, потому что это для нее напоминание о несравненной красоте мира идей. И когда поэт творит стихи, то он вдохновляется не тем, что он видит вокруг себя, а тем, что помнит его душа из виденного до рождения. Если же стихи или картины списаны не с идей, а с вещей, то грош им цена: ведь если вещи – лишь тени идей, то такие стихи – тень теней.


Такими обрывками воспоминаний живут все, постоянно же созерцать мир идей могут лишь немногие. Для этого нужны долгие годы умственных упражнений, начиная с самых простых – над геометрическими фигурами. Когда мы говорим «квадрат», то все представляем себе одно и то же; когда говорим «правда», то совсем не одно и то же; так вот, вглядываясь и вдумываясь, нужно добиться того, что и правда будет одна для всех, как геометрия – одна для всех. Кто до этого досмотрелся, тем и должна принадлежать власть, и они создадут такое государство, которое будет вечно и неизменно, как мир идей. Когда-то в Греции власть принадлежала самым знатным; потом – самым многочисленным; теперь пришла очередь самых мудрых.


Государство должно быть едино, как живое существо: каждый член его знает свое дело, и только свое. В человеческом теле есть три жизненные силы: в мозгу – разум, в сердце – страсть, в печени – потребность. Так и в государстве должны быть три сословия: философы – правят, стражи – охраняют, работники – кормят. Достоинство правителей – мудрость, стражей – мужество, работников – умеренность. К каждому человеку начинают присматриваться еще за детскими играми, определяют способности и причисляют к сословию – чаще всего, конечно, к тому, из которого он и вышел. Если он правитель или страж, то он освобожден от труда на других, зато и не имеет ничего своего: здесь все равны друг другу, все едят за одним столом, как в древней Спарте, все имущество – общее, даже жены и дети – общие; кратковременными браками распоряжаются правители заботясь лишь о том, чтобы у детей была хорошая наследственность. Если же он работник, то ему назначают труд по склонностям и способностям, и менять его он уже не имеет права. Думать дозволено лишь правителям; остальным – только слушаться и верить. Сами правители верят в мир идей, а для работников сочиняют такие мифы, какие сочтут нужными. Ибо как иначе можно что-то объяснить тем, кто сидит в пещере теней и никогда не видел солнца?


Такова была живая государственная машина, с помощью которой Платон хотел удержать от развала привычный ему мир – город-государство, крепкое законом и единством. Здесь каждый приносит себя в жертву государству, чтобы оно стояло вечно, обновляясь, но не меняясь, как небесный свод. И, глядя на эту цель всей жизни Платона, невольно думаешь: а ведь попади в такое государство Сократ, не умеющий останавливать свою мысль ни на каком совершенстве, на всякое «знаю» отвечающий «а вот я не знаю», – и его ждала бы такая же смерть, как в Афинах. Понимал ли это Платон?

Государство было придумано – государство нужно было построить. «Не быть в людях добру, пока философы не станут царями или цари – философами», – сказал Платон. Он окинул Грецию взглядом: где тот царь, которого можно сделать философом, чтобы он после этого сделал философов царями? Взгляд его остановился на Сиракузах – на Дионисии Старшем, а потом на сыне его Дионисии Младшем. И Платон, ненавистник тирании, потомок аристократов-тираноборцев, поехал к сиракузским тиранам.


С Дионисием Старшим разговор его был недолог. Платон встал перед Дионисием и начал говорить, как жалок тиран в сравнении с мудрецом. Дионисий слушал мрачно. «Стало быть, тиран не мудр?» – «Мудр лишь тот, кто делает сограждан лучше». – «И не храбр?» – «Храброму ли бояться собственного цирюльника?» —«И не справедлив в суде?» – «Всякий суд лишь штопает дыры в лохмотьях Справедливости». – «Зачем же ты, в таком случае, приехал?» – «Искать совершенного человека». – «Тогда считай, что ты его не нашел!» И Дионисий удалился, отдав приказ: когда Платон поедет обратно в Афины, схватить его и продать в рабство.


Платона вывели на продажу в незнакомом городе – он не сказал ни слова. Среди народа случайно оказался Анникерид, ученик Аристиппа; он узнал Платона, купил его и тотчас отпустил на волю. Афинские друзья Платона хотели возместить ему эти деньги – Анникерид гордо ответил: «Знайте: не только в Афинах умеют ценить философию».


В сказочные времена жил близ Афин герой Академ. Когда царь Тесей похитил в Спарте юную Елену и ее братья Диоскуры погнались за похитителем, Академ показал им, где спрятана их сестра. Поэтому, когда спартанцы разоряли афинскую землю, они не тронули той пригородной рощи где когда-то жил Академ. Эта «Академия» осталась мирным уголком среди раздоров и бедствий. Здесь на те деньги, которых не принял Анникерид, друзья купили Платону усадьбу. На воротах ее написали: «Не знающим геометрии вход воспрещен». Здесь он думал, писал, беседовал с учениками и ждал царя-философа.


Прошло двадцать с лишним лет. Дионисия Старшего в Сиракузах сменил Дионисий Младший – неумный, своенравный и распущенный. Отец боялся в сыне соперника, держал его взаперти и ничему не учил, и тот коротал скуку, сколачивая деревянные тележки и столики. Придя к власти, он загулял: попойки его длились по девяносто дней, а все дела в государстве стояли. Ему было совестно своего невежества и нрава, но перебороть себя он не мог. У него был дядя, по имени Дион, страстный поклонник Платона. Дион предложил пригласить в Сиракузы Платона и дать ему земли и денег для основания философского государства. Дионисий ухватился за эту мысль всей своей неспокойной совестью.


Платон вторично отправился в Сиракузы и был принят по-царски. Дионисий от него не отходил, геометрия стала придворной модой, комнаты дворца были засыпаны песком, на котором чертились чертежи. Больше того – Платон единственный мог входить к тирану без обыска. Аристипп обиженно говорил: «С таким гостем Дионисий не разорится: нам, кому нужно много, он дает мало, а Платону, которому ничего не нужно, – много». Не давал Дионисий только помощи для философского города: он боялся, что там укрепится Дион и свергнет его. Дион был отправлен в изгнание, и Платон понял, что надеждам его конец. С трудом он отпросился у Дионисия на родину. Прощаясь, Дионисий угрюмо сказал: «Не говори обо мне дурного в Академии». Платон невесело ответил: «Плохой бы я был философ, если бы мне больше не о чем было говорить».

Прошло еще пять лет, и Платон приехал в Сиракузы в третий раз – мирить Дионисия с Дионом. Ничего из этого не вышло. У Дионисия не было ненависти к Платону, хуже: он его любил – любил тяжкой любовью человека, который знает, что недостоин взаимности. Он выслушивал уроки, упреки, обличения, но Платона от себя не отпускал. О возвращении Диона не могло быть и речи: к Диону тиран ревновал Платона смертной ревностью. Платон вернулся ни с чем. Тогда Дион собрал отряд наемников, пошел на Сиракузы, изгнал Дионисия силой, но сиракузянам новый тиран показался не лучше старого, и Дион был убит раньше, чем успел подумать о философских законах. Говорили, что его убил Каллипп – такой же ученик Платона, как и он.


Платон дряхлел в Академии, вновь и вновь перекраивая свой чертеж идеального государства. И чем дальше, тем больше ему становилось ясно: вечному благу нет места на земле, род человеческий слишком испорчен, даже наилучшее государство обречено. Перед смертью он стал писать книгу о войне двух идеальных государств и о гибели того из них, которое в своем величии забыло о божественной добродетели и погналось за земными благами. Эти два государства – Афины и Атлантида.


Действие происходит девять тысяч лет назад, за несколько потопов до нашего времени – то есть это откровенная сказка. Афины этой сказки – настоящее платоновское государство: добродетельные стражи, у которых все общее, и добродетельные работники, которым легко трудиться, потому что земля богата, как в золотом веке. Здесь холмистые горы, раскидистые дубравы, тучные поля и изогнутые берега. Атлантида же – это остров в океане, на нем поле – как прямоугольник по линейке, а город – как круг по циркулю. В городе три канала, кольцо в кольце, над каналами три стены – из меди, олова и таинственного металла орихалка, на прямых улицах – дома из камня, черного, белого и красного, в середине же – храм Посейдона, стены серебряные, кровля золотая, потолок – слоновой кости, а простенки – орихалковые. Правили в этом геометрическом великолепии десять царей, потомки Посейдона. И вот когда стало им их богатство дороже добродетели, то Зевс, блюститель законов, решил наложить на них кару… Здесь, у самой завязки, смерть оборвала рассказ Платона

У Платона, имя которого значит «широкий», был ученик Аристотель, имя которого значит «благое завершение». Эти имена так хорошо им подходили, что казалось, были придуманы нарочно.

Аристотель был хорошим учеником. Говорили, что однажды Платон читал лекцию о бессмертии души. Лекция была такая трудная, что ученики, не дослушав, один за другим вставали и выходили. Когда Платон кончил, перед ним сидел только один Аристотель.


Аристотель учился у Платона двадцать лет, и чем дольше слушал, тем меньше соглашался с тем, что слышал. А когда Платон умер, Аристотель сказал: «Платон мне друг, но истина дороже», покинул Академию и завел собственную школу – Ликей, при священном участке Аполлона Ликейского. Занятия он вел не стоя перед сидящими, как Платон, а прохаживаясь с ними под навесом. Их прозвали «гуляющими философами» – перипатетиками.


Аристотель говорил так. Платон прав, а Диоген неправ: есть не только стол, но и Стольность не только гора, но и Горность. Но Платону кажется, что Стольность – это что-то гораздо более яркое, прекрасное и совершенное, чем стол. А это неверно. Закройте глаза и представьте себе вот этот стол. Вы представите его во всех подробностях, с каждой царапинкой и резной завитушкой. Теперь представьте себе «стол вообще» – платоновскую идею Стольности. Сразу все подробности исчезнут, останется только доска и под ней то ли три, то ли четыре ножки. А теперь представьте себе «мебель вообще»! Вряд ли даже Платон сумеет это сделать ярко и наглядно. Нет, чем выше идея, тем она не ярче, а беднее и бледнее. Мы не созерцаем готовые «образы», как думал Платон, – мы творим их сами. Повидав сто столов, тысячу стульев и кроватей, сто тысяч домов, кораблей и телег, мы замечаем, какие приметы у них общие, и говорим: вот вид предметов «стол», род предметов «мебель», класс предметов «изделие». Разложим все, что мы знаем, по этим полочкам родов и видов – и мир для нас сразу станет яснее.


У Платона мир похож на платоновское же государство: вверху сидит, как правитель, идея Стольности, а внизу ей покорно повинуются настоящие столы. У Аристотеля же мир похож на обычную греческую демократию: столы встречаются, выясняют, что в них есть общего и что разного, и совместно вырабатывают идею Стольности. Не нужно смеяться: Аристотель действительно считал, что каждый стол именно стремится быть столом, а каждый камень – камнем, точно так же как желудь стремится быть дубом, а яйцо – птицей, а мальчик – взрослым, а взрослый человек – хорошим человеком. Нужно только соблюдать меру: когда стремишься быть самим собой, то и недолет и перелет одинаково нехороши. Что такое людские добродетели? Золотая середина между людскими пороками. Смелость – это среднее между драчливостью и трусостью; щедрость – между мотовством и скупостью; справедливая гордость – между чванством и уничижением; остроумие – между шутовством и грубостью; скромность – между застенчивостью и бесстыдством. Что такое хорошее государство? Власть царя, но не тирана; власть знатных, но не своекорыстных; власть народа, но не бездельничающей черни. Мера во всем – вот закон. А чтобы определить эту меру, нужно исследовать то, что ею мерится.

Поэтому не надо понапрасну вперяться умственными очами в мир идей – лучше обратить настоящие свои глаза на мир окружающих нас предметов. Платон очень красиво говорил, каким должно быть идеальное государство, а Аристотель составляет 158 описаний для 158 настоящих греческих государств и потом уже садится за книгу «Политика». Платон больше всех наук любил математику и астрономию, потому что в мире чисел и звезд порядок сразу бросается в глаза, а Аристотель первый начинает заниматься зоологией, потому что в пестром хаосе живых существ, окружающих человека, навести порядок труднее и нужнее. Здесь Аристотель сделал чудо: он описал около 500 животных и выстроил их на «лестнице природы» от простейших к сложнейшим так стройно, что его система продержалась две тысячи лет. Некоторые его наблюдения были загадкою: он упоминал такие жилки в насекомых, которые мы видим только в микроскоп. Но специалисты подтверждают: да, так, обмана здесь нет, просто у Аристотеля была такая острота зрения, какая бывает у одного человека на миллион. Острота ума – тоже.


Видеть вещи, как они есть, – гораздо грустнее, чем безмятежно знать, какими они должны быть. Чтобы так смотреть на них, чтобы так вымерять в них золотую середину, нужно чувствовать себя в мире человеком посторонним, равно благожелательным ко всему, но сердцем не привязанным ни к чему. Таков и был Аристотель, сын врача из города Стагиры, всю жизнь проживший на чужой стороне. Он не чувствует себя ни нахлебником, ни поденщиком, ни хозяином жизни – он чувствует себя при ней врачом. Для врача нет мелочей: он ко всему прислушивается, все сопоставляет, все старается предусмотреть. Но он помнит: к врачу люди обращаются, только когда они больны, он в их жизни не распорядитель, а советник. Смешно воображать, как Платон, что кто-то когда-то доверит философу устройство государства: самое большее – у философа могут спросить какого-нибудь случайного совета, и тогда советы царю следует подавать так-то, а народу – так-то. Аристотель жил и при царе – он был воспитателем Александра Македонского, и при народе – он был главою школы в афинском Ликее. Но умер он в изгнании, на берегу пролива, что между Аттикой и Эвбеей, и думал он, умирая, не о государственных делах, а о том, почему в этом проливе вода шесть раз в сутки меняет течение – то на запад, то на восток.

Это Аристотель сказал: «Корни учения горьки, но плоды его сладки»

Показать полностью 5

Одинокие девушки ищут общения

В 2011 году научного журналиста Шанкара Ведантама привлек случай Дональда Лоури, в конце 1980-х основавшего организацию «Церковь Любви», впоследствии признанную мошеннической. Деятельность «Церкви» заключалась в следующем: сперва Лоури организовал почтовую рассылку, в которой от лица вымышленных женщин, живущих в некой изолированной от внешнего мира коммуне (собственно, в «Церкви Любви»), искал мужчин, которые могли бы стать их друзьями по переписке. Таковых обнаружилось множество. При этом они не только охотно вступали в переписку с девушками (разумеется, не зная о том, что те придуманные), но и посылали им деньги, подарки, а порой завещали «Церкви» все свое имущество. Но удивило Ведантама не это. Больше всего внимание научного журналиста, в основном занимающегося проблемами сознания, привлек тот факт, что некоторые обманутые Лоури мужчины после того, как обман был раскрыт, вставали на его защиту и говорили, что их все устраивает — при этом вполне осознавая, что все это время они общались не с привлекательными одинокими девушками, нуждающимися в поддержке и защите, а с лысеющим пятидесятилетним мужчиной с нереализованными писательскими амбициями.

Пытаясь выяснить, как такое возможно, Шанкар Ведантам объеденился с другим научным журналистом, заинтересованным в теме, — Биллом Меслером, и они вместе написали книгу «Иллюзия правды: почему наш мозг стремится обмануть себя и других?». В итоге случай Дональда Лоури и его «Церкви Любви» оказался чем-то вроде нитки, потянув за которую Ведантам и Меслер пришли к выводу, что из иллюзий и обмана на самом деле скроена весьма значительная часть человеческого существования. И, что самое интересное, согласно авторам, в этом нет ничего страшного. Как раз наоборот.


Например, Ведантам и Меслер отмечают, что на искажении так называемой действительности строится «эмоциональный интеллект», в рамках которого сказать близкому человеку ложь порой будет куда лучше, чем рубить правду-матку. Один из авторов вспоминает случай общения со своей маленькой дочерью, которой он по невнимательности сказал, что оленя Рудольфа, который возит Санта-Клауса, не существует, чем ее очень расстроил. Но ведь существует Рудольф или нет, на самом деле не играет совершенно никакой роли, а фактически ребенок не испытал ничего, кроме огорчения. Благо, когда девочка спросила отца, а кто же тогда возит сани Санты, он ответил, что ошибся и, конечно, их возит именно олень Рудольф. Как отмечает автор, очевидно, эмоциональный интеллект дочери в этом случае оказался выше эмоционального интеллекта отца, поэтому вместо недовольства или разочарования она сумела задать ему наводящий вопрос.


почему с эволюционной точки зрения выгодно быть обманутым, как уверенность в себе, свойственная оптимистам, позволяет лучше добиваться поставленных целей (в отличие от многих пессимистов, которые, как ни странно, в целом склонны не к сгущению мрачных красок, а к более реалистичной оценке собственного положения, что порой и не позволяет им сдвинуться с мертвой точки), а также насколько далеко может простираться так называемый эффект плацебо. Кроме того, поскольку так или иначе речь в книге идет о лжи, это неизбежно влечет за собой этические коллизии, которым оба автора также уделяют много внимания.

Например, в книге рассмотрен имевший место в 1959 году случай, когда кардиолог из Сиэтла Леонард Кобб опубликовал исследование, посвященное двусторонней перевязке внутренних грудных артерий (общепринятой операции при стенокардии, проводимой с целью улучшения кровоснабжения сердца), в котором утверждал, что подобная операция ничуть не эффективнее операции плацебо, в ходе которой артерии не перевязывались. После публикации исследования Кобба перевязки внутренних грудных артерий больным стенокардией больше не проводилась. Однако, как отмечают авторы, даже несмотря на то, что операция была мнимой, она оказалась невероятно эффективна: у 75% пациентов после операции появились признаки улучшения, а каждый третий считался полностью вылеченным. Иными словами, врачи хоть и отказались от «лжи», но в то же время у больных исчезла возможность воспользоваться тем, что уже помогло многим людям. В чем заключается истина, судить не нам, но здравый смысл подсказывает, что в данном случае более эффективным можно считать тот подход, который приносит пациентам пользу.

С другой стороны, с точки зрения нейробиологии сам наш мозг не способен воспринимать «реальность как таковую», поскольку наши органы восприятия отвечают не за правду, а за эффективную работу всего организма, предоставляя нам информацию в заточенном под человека формате:


«В каждую отдельно взятую секунду человеческий глаз собирает около миллиарда битов информации. Этот поток данных сжимается в тысячу раз, и только миллион битов поступает в мозг через зрительный нерв. Мозг сохраняет лишь сорок битов, а все остальное отбрасывает. Как объясняет когнитивный психолог и писатель Дональд Хоффман, это все равно что взять полноценную книгу со всеми ее главами, сжать ее до краткого содержания, а затем получившееся сократить снова — до отзыва на задней стороне обложки».


мужчины, обманутые Лоури, не были простофилями, как можно было бы подумать, поверхностно ознакомившись с этим случаем (и как Шанкар Ведантам сначала и подумал, в чем он откровенно признается на страницах своей книги). Коротко говоря, подобная ситуация стала возможной из-за суммы социальных и психологических факторов, которые Ведантам и Меслер подробно восстанвливают и тщательно анализируют. В итоге у них получается достаточно убедительная картина произошедшего, из которой можно сделать, пожалуй, единственный вывод: в определенных обстоятельствах на месте обманутых Лоури мужчин мог бы оказаться каждый, ведь добровольный и почитаемый самим обществом обман во многом составляет суть любых социальных отношений. Но в этом нет ничего страшного, и, как мы коротко упомянули выше, наоборот, порой много пользы; главное — оставаться людьми.

Показать полностью 2
97

Библиотека в Колумбии

Луисе Сориано в 1990-е он поступил на работу в деревенскую школу, заметил, что дети учатся плохо, сначала винил в этом себя, а потом понял, что его ученики не могут заниматься дома: у них попросту не было книг. Тогда он решил привозить им книги сам: взял осла, стопку книг и начал объезжать дома своих учеников. С каждым он прочитывал несколько страниц, а потом оставлял книгу и объяснял, что завтра он ее заберет. «Поначалу на меня смотрели как на полубезумного учителя… Но, как оказалось, я создал деревенскую передвижную библиотеку, которая теперь известна во всем мире под названием Biblioburro» (то есть «Библио-осел»). Сориано завел второго осла, назвал животных Альфа и Бето, оборудовал седла с книжными полками. В 2003-м о Сориано рассказал известный радиоведущий Хуан Госсаин — и учителю начали присылать книги со всей страны: теперь у него в коллекции около 7000 томов. О Biblioburro пишут детские книги и рассказывает Альберто Мангель.

В Колумбии существует уникальная библиотека: чтобы доставлять книги в удаленные места через джунгли и горы, там используют ослов, которые четко знают только одну дорогу — от селения до библиотеки и обратно. На них грузят по десять-двенадцать книг. Называются они «библиобуррос», от испанского «burro» — «осел». Книги всегда возвращаются в полной сохранности. В селении есть ответственный человек, который собирает и раздает книги читателям, шлет заказы в библиотеку, ему доверяют и библиотека, и сельские жители. Как правило, это книги практические: как пользоваться инструментами, как готовить, но поэзия и проза тоже востребованы. И вот однажды осел не вернул в библиотеку одну из ранее отправленных книг, испанский перевод «Илиады», и библиотекарь специально поехал в деревню и спросил: почему вы не возвратили эту книгу и почему именно ее? Человек в деревне ответил: потому что это книга про нашу историю. Мы ведем войны, смысл которых нам непонятен, по вине властей, которые нами управляют, но не знают наших настоящих потребностей и желаний. Так герои «Илиады» становятся современниками колумбийских крестьян, а Гомер — актуальным писателем.

Показать полностью 4
2

Световое шоу

Это старые версии светового шоу, оно длинное, всё не влазит в три минуты. Были разные версии, с викингами вполне себе вроде, такие прикольные, типа по фасаду лезли аж на башни, а потом он ещё как бы горел. А в этом году вроде на тему Моне, он очень много рисовал руанскией собор, но мне как-то не очень понравилось. Это какие-то версии 16 года, ваще агонь, по-моему))

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!