PapaSilver

PapaSilver

Пикабушник
поставил 916 плюсов и 2598 минусов
отредактировал 26 постов
проголосовал за 27 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу самый сохраняемый пост недели лучший длиннопост недели более 1000 подписчиков
690К рейтинг 1290 подписчиков 5 подписок 3731 пост 1827 в горячем

Циник и главный пессимист Голливуда: карьера Вуди Аллена — от стендапа до эпохи MeToo

Вместо прежних славословий в последние годы вокруг Вуди Аллена полыхают скандалы, связанные с движением MeToo, которое среди прочих инициировал его сын, журналист Ронан Фэрроу. Обвинения в сексуальном насилии, с которыми выступила Дилан Фэрроу, приемная дочь Аллена и актрисы Мии Фэрроу, так и не были доказаны, но это напрямую повлияло на его режиссерскую карьеру, длящуюся более полувека.


Начало карьеры


Вуди Аллен — псевдоним, придуманный щуплым еврейским юношей из Бруклина Алланом Конигсбергом в начале 1950-х. В ту пору он писал шутки для юмористических разделов газет, и занимался этим — а также сочинением эстрадных скетчей и сценариев для телепрограмм — долгих десять лет. В 1961-м Аллен впервые сам вышел на эстраду в качестве стендап-комика. И хотя он шутил, что на званых обедах юмористы всегда сидят за детским столиком, как стендапер он был очень успешен. Персонаж, от имени которого Аллен говорил со сцены, был типичным шлемазлом (человек, которому хронически не везет во всем. — Esquire), которому тем не менее везло с женщинами, что в сочетании с плюгавой внешностью и непрошибаемой самоуверенностью «сердцееда» создавало комический эффект.

Вуди Аллен: «У меня был страх сцены, потому что я долгие годы был кабинетным писателем. Я его преодолел, и успех пришел сразу же. Мои агенты каждый вечер приходили в кабаре и выталкивали меня на сцену. Они говорили: если стал исполнителем, остальное приложится. Я стал получать больше заказов на тексты, и потом мне стали предлагать режиссерскую работу именно потому, что я засветился как исполнитель. Сцена — своего рода витрина» (из книги интервью Аллена со шведским журналистом Стигом Бьоркманом).

«Городской невротик»


Итак, продюсеры фильма «Что нового, киска?» (1965) обнаружили Вуди Аллена в кабаре. Расчет был прост: раз он сам сочиняет скетчи, то может написать и сценарий — почему бы его не нанять? Аллен терпеть не мог «Киску», потому что его сценарий перекроили, но благодаря этому фильму получил карт-бланш. Первым фильмом, который он поставил самостоятельно, была комедия «Хватай деньги и беги» (1969), где он сыграл главную роль недотепы Вергилия. Этот фильм успешно запустил его режиссерскую карьеру.

Вуди Аллен: «Меня считают интеллектуалом, потому что я ношу очки, и художником — потому что мои фильмы не приносят дохода. То и другое неверно» (из книги интервью Аллена со Стигом Бьоркманом).

Циник и главный пессимист Голливуда: карьера Вуди Аллена — от стендапа до эпохи MeToo Вуди Аллен, Фильмы, Esquire, Длиннопост

Здесь он впервые предстал на экране таким, каким весь мир будет видеть его следующие пятьдесят лет, — хлипким невротиком («Невроз заменил мне аэробику!») и убежденным пессимистом, который видит опасность за каждым поворотом, хотя на самом деле ему сказочно везет.


«Вы знаете, как называются люди, которым кажется, что все их преследуют?» — «Да. Проницательные» (из фильма «Проклятие нефритового скорпиона»).


Смешной и мнительный герой Вуди Аллена, который превозмогает любые неурядицы благодаря сказочному везению, давал надежду всем недотепам мира.

Вуди Аллен: «Я всегда чувствовал себя тревожно и беспомощно, когда мне было и 5 лет, и 35, и 55. Как вы хотите, чтобы я себя чувствовал в 83 года? Я могу выйти из этой комнаты и отдать концы прямо в коридоре, и это не будет ни для кого сюрпризом. «Ну, ему было 83, чего вы еще ожидали?» Я чувствую себя так же, как и всегда. Тревожно и беспокойно».

Поворотной работой в карьере Аллена стал фильм «Энни Холл» (1977). Именно там звучит одна из самых известных его острот о человеческой жизни, которая бывает либо ужасная, либо несчастная. Ужасная — это у тех, кто смертельно болен, а несчастная у всех остальных. Исходя из этой логики, нужно радоваться тому, что ты всего лишь несчастен! И проживать свою несчастную жизнь с удовольствием. Согласно кодексу Вуди Аллена, комедия — это та же трагедия, просто некоторое время спустя.

Вуди Аллен: «В какой-то момент я понял, что некоторые мои картины напоминают мультфильмы: никто не истекает кровью, никто не умирает по‑настоящему. Из сцены в сцену герои просто бегают туда-сюда и шутят, шутят, шутят».

Отличительная черта алленовского городского невротика — вечный пессимизм. Он постоянно чего-то боится и бормочет привычной скороговоркой, что неровен час — земля налетит на небесную ось и все будет плохо, да куда там — просто ужасно! Это его способ «заговаривать невезение». В мире, где ему приходится обитать, превозмогая жизненные сложности, мало того что нет Бога — по выходным водопроводчика-то не доищешься! Этот мир по Аллену — страшное место, где с его хрупким героем может произойти все что угодно.

Циник и главный пессимист Голливуда: карьера Вуди Аллена — от стендапа до эпохи MeToo Вуди Аллен, Фильмы, Esquire, Длиннопост

Женщины

Вуди Аллен: «Моя жена не желает взрослеть. Я принимаю ванну, а она топит мои кораблики»

В 1969-м во время репетиций на Бродвее своей пьесы «Сыграй это снова, Сэм» Аллен знакомится с Дайаной Китон. Они начинают жить вместе, и благодаря Дайан в его фильмах появляются блистательные женские образы. Умные и эксцентричные, они время от времени дарят своим вниманием угловатого шлемазла, но всегда ускользают, как в фильме «Манхэттен» (1979), где жена главного героя ушла от него к женщине, хотя тогда это еще не было мейнстримом.


В самом начале карьеры Аллен снял комедию «Все, что вы хотели знать о сексе, но стеснялись спросить» (1972). Спустя много лет журналист Стиг Бьоркман, составивший книгу интервью с Алленом, задаст ему вопрос: что именно он тогда хотел знать о сексе, но боялся спросить? Ответ, как обычно, был снайперским, как шутка бывалого стендапера: «Я хотел знать про секс только одно: где его можно получить? И как скоро? Больше меня по данному вопросу ничего не интересовало. Где и сколько раз».


Персонаж фильмов Вуди Аллена, его комическое альтер эго, в этом смысле постоянно прибедняется: «Моя личная жизнь ужасна. В последний раз я был внутри женщины, когда посетил статую Свободы» («Преступления и проступки»).


Переосмысленные отношения Аллена с женщинами наполняли содержанием его фильмы. Однажды он признался в интервью, что ключевой шуткой его взрослой жизни и главным принципом любовных отношений стала фраза Граучо Маркса: «Я никогда не хотел бы принадлежать к клубу, членом которого может стать такой, как я». Ее перефразирует персонаж Аллена в «Энни Холл», сказав, то ни за что не будет встречаться с женщиной, которая польстится на такого, как он!

Циник и главный пессимист Голливуда: карьера Вуди Аллена — от стендапа до эпохи MeToo Вуди Аллен, Фильмы, Esquire, Длиннопост

Кино

Вуди Аллен: «Люди, которые делают кино, пришли к выводу, что хорошее кино им делать невыгодно и лучше потратить 200 миллионов на фильм, чем 20. Потому что на фильме за 20 они заработают 50, а на фильме за 200 — сразу 500. Фильмы становятся глупее и глупее, чтобы аудитория была больше».

В предисловии к книге интервью с Алленом Стиг Бьоркман описал его творческую ситуацию, беспримерную для индустрии: «Положение Вуди Аллена в мире кинематографа уникально. У него есть контракт с продюсерами, который дает ему полную свободу делать как минимум один фильм в год. Контракт оставляет за Алленом право выбора любой темы, сценария, актеров, съемочной команды, монтажа и так далее. Единственное ограничение — оставаться в рамках оговоренного бюджета».


Европейские синефилы и съемки в европейских столицах


В Европе Аллена всегда любили не меньше, а может, и больше, чем в Америке, что дало ему повод шутить: «Может, я больше нравлюсь иностранному зрителю, потому что мои фильмы лучше в переводе, чем в оригинале?» Но Вуди не был бы Вуди, если бы он не высмеял извечное поклонение европейских интеллектуалов сложному замороченному арт-кино. В фильме «Голливудский финал» (2002) он делает своим героем слепого режиссера, который снимает черт знает что на ощупь, но в Европе его фильм объявляют шедевром.

Вуди Аллен: «Здесь я говнюк, а там гений. Спасибо, Боже, что на свете есть Франция».

Французы действительно обожают Аллена — иначе и быть не могло: как не любить человека, который сыграл в собственном фильме сперматозоид? Ему дважды вручали французский «Оскар» — премию «Сезар» — за «Манхэттен» и «Пурпурную розу Каира». В фильме «Разбирая Гарри» он отдает дань французам, когда в адрес его персонажа звучит реплика: «Ты лишен моральных ценностей! Вся твоя жизнь — это нигилизм, цинизм, сарказм и оргазм. Кстати, во Франции с таким лозунгом легко победить на выборах».


Начиная с 2005 года и снятого в Лондоне фильма «Матч-пойнт» Вуди Аллен на десять лет отрывается от родной почвы. Вместо обожаемого (хотя, с его слов, испортившегося со временем) Нью-Йорка он начинает снимать великие европейские столицы — Париж, Барселону, Рим, Берлин. Лишь спустя долгое время Нью-Йорк снова станет сценой его фильмов. «Колесо чудес» (2017) представит Конни-Айленд, рядом с которым он вырос, а «Дождливый день в Нью-Йорке» (2019) в шутливой манере развенчает туристические мифы этого города — от катания в экипаже в Центральном парке до свидания под часами и прокуренных клубов, где играют джаз.

Циник и главный пессимист Голливуда: карьера Вуди Аллена — от стендапа до эпохи MeToo Вуди Аллен, Фильмы, Esquire, Длиннопост

Сериал


В 2016 году вышел сериал Вуди Аллена «Кризис в шести сценах», за который «Амазон» бился с «Нетфликсом» и победил. Победитель заплатил 79-летнему режиссеру круглую сумму и дал полную творческую свободу. Вуди Аллен раздавал по этому поводу шутливые интервью, что сам не знает, как вляпался в трудоемкий проект: сам-то он сериалы не смотрит и даже заклеил кнопку «Вкл» на своем телевизоре — но от таких денег глупо было отказываться. В сериале Вуди с бешеной энергией, как в лучшие годы, высмеивает революционные идеалы 1960-х. По сюжету в квартиру его героя Сидни забирается юная бунтарка, поклонница Че Гевары, которая в знак протеста против войны во Вьетнаме взорвала призывной пункт, а теперь мечтает сбежать на Кубу. Но пока ей приходится таскать еду из холодильника Сидни и учить старушек из книжного клуба его жены читать цитатник Мао и собирать автомат Калашникова. Вышла отличная сатира в духе молодого Аллена.


Жизнь во времена MeToo

«Стоишь юная в ресторане роскошного отеля, а потом не успеешь глазом моргнуть — а тебе уже сорок. А потом тебе продают билет в кино за полцены по пенсионному удостоверению. Так что не спрашивай, по ком звонит колокол, точнее, по ком шумит вода в клозете» (из фильма «Знаменитость»).

Единственный кровный сын Вуди Аллена и Мии Фэрроу Ронан, которого они назвали в честь любимого баскетболиста Вуди, с негодованием отбросил это имя и стал Ронаном — и все последние годы пытается сровнять с землей публичный имидж отца и его карьеру. Усилия Ронана увенчались успехом: из четырех запланированных по контракту с Amazon Studios фильмов был снят только «Дождливый день в Нью-Йорке», да и тот студии отказались прокатывать в Америке. Аллен подал в суд на Amazon за срыв договоренностей и собирался отсудить у компании $68 миллионов.


Кроме того, в марте 2020 года издательство Hachette отказалось выпускать мемуары Аллена A Propos of Nothing («Речь без повода»), причем спустя несколько дней после анонса. С критикой Hachette активно выступал Ронан Фэрроу. По данным The New York Times, помимо Hachette с Алленом отказались сотрудничать сразу четыре крупных издательства, но в итоге мемуары вышли в издательстве Arcade Publishing.


История с обвинениями в сексуальном насилии над приемной дочерью Дилан остается неоднозначной — суд, состоявшийся в 1993 году, не нашел доказательств вины Аллена, но в то же время в заключении судьи говорилось, что поведение режиссера в конфликте было «чрезвычайно неприемлемым» и что «необходимо предпринять меры по защите ребенка». В результате судебного процесса Аллен проиграл тяжбу об опеке над детьми — Ронаном и приемными Дилан и Мозесом.


Позиция Аллена заключалась в том, что Миа Фэрроу выдумала историю с сексуальным насилием в целях мести. В сложном и запутанном семейном конфликте режиссера поддерживает его приемный сын Мозес Фэрроу, которому во время описываемых событий в 1993 году было 14 лет (Ронану тогда было пять). В письме в своем блоге он высказал собственную точку зрения на эту историю, охарактеризовав Мию не лучшим образом — по словам Мозеса, Дилан выступила против Аллена под влиянием Мии.


Уже став взрослой, Дилан Фэрроу дважды публиковала открытые письма о пережитой в детстве травме: в 2014 году в The New York Times, а спустя четыре года — в Los Angeles Times, где призвала голливудских звезд к ответу, почему они продолжают работать с Вуди Алленом. После этого Мира Сорвино, Грета Гервиг, Эллен Пейдж заявили, что сожалеют о сотрудничестве с режиссером и больше не будут сниматься в его фильмах, а Селена Гомес и Тимоти Шаламе отказались от своих гонораров в пользу благотворительных организаций.


В настоящее время карьера режиссера, стабильно снимавшего по фильму в год, поставлена на паузу. Его тяжба с компанией Amazon завершилась внесудебным урегулированием, но очевидно, что сотрудничества между ними больше не будет. Тем не менее Аллен успел начать и даже завершить летом 2019 года съемки нового фильма «Фестиваль Рифкина» на деньги испанских продюсеров, но теперь в историю вмешалась мировая пандемия коронавируса — если фильм и выйдет в прокат, то только в Европе, и когда это случится — неизвестно.

Вуди Аллен: «Не старость является самым верным признаком зрелости, а умение не растеряться, проснувшись на оживленной улице в центре города в одних трусах».

Автор статьи Татьяна Алешичева

https://esquire.ru/movies-and-shows/174023-cinik-i-glavnyy-p...

Журнал Esquire

Показать полностью 4

Названия месяцев у римлян

Martius (Мартиус) – первый месяц года, названный в честь Марса, бога земледелия и скотоводства, а затем бога войны, защищающего мирный труд;

Aprilis (Априлис) – в переводе с латинского языка означает – "раскрытие". В этом месяце раскрывались почки; apricus – согреваемый солнцем, солнечный

Majus (Майус) – месяц, посвященный богине земли Майе;

Junius (Юниус) – назван в честь богини Юноны. Покровительницы женщин и супруги Юпитера;

Julius (Юлиус) – назван в честь Юлия Цезаря в благодарность за реформу календаря и за военные заслуги. До этого месяц назывался Quintilis (Квинтилис), что значит "Пятый";

Augustus (Августус) – назван в честь императора Августа по тем же причинам – исправление календаря и военные заслуги. До этого месяц назывался Sextilis (Секстилис), что значит "Шестой".


Одно время существовали месяцы Тибериус (Тиберий), Антониус (Антонин Пий), Коммодус (Аврелий Коммод), Домицианус (Домициан). До нас они не дошли. А то был бы месяц Комод.


Названия следующих четырех месяцев являются просто их номерами.

September (Септембер) – седьмой, October (Октобер) – восьмой, November (Новембер) – девятый, December (Децембер) – десятый.

Januarius (Януариус) – месяц, посвященный Янусу. Богу всяких начинаний, соединявшим прошлое и будущее;

Februarius (Фебруариус) – самый "веселый" месяц. Посвящен богу подземного царства.


http://wuz.by/forum/threads/nazvanija-mesjacev-u-rimljan.153...

Показать полностью

Церковь в Эфиопии

Необычная церковь расположена в Лалибеле, городе Эфиопии. Первоначально она называлась Лалибела в честь короля Эфиопии а позже православного святого (в Эфиопии православная церковь). Затем ее переименовали в Церковь Святого Георгия.

Церковь вырезана из вулканического туфа примерно в 12-13 веке . Размер ширина 25 на 25 метров, высота 30 метров. Церковь словно скрыта от прямого взгляда и для того, что бы войти в нее, нужно спустить по прорытой траншее.

Всего таких церквей было построено 11.

Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост
Церковь в Эфиопии Эфиопия, Архитектура, Церковь, Длиннопост

https://www.vintage-everyday.com/2020/05/church-of-st-george...

Показать полностью 10

История песни «Эх, дороги…»

Песня эта как исповедь о выстраданном и пережитом, раздумье о том, через что довелось пройти и что выдюжить в минувшей войне нашему народу.


Написана была эта песня вскоре после окончания Великой Отечественной войны для театрализованной программы «Весна победная», которую задумал и осуществил режиссер Сергей Юткевич. Все песни в ней, по замыслу постановщика, должны были связываться определенной сюжетной канвой. И потому их темы и даже характер были заранее намечены и оговорены. Будущим авторам «Дорог» — композитору А.Г. Новикову (1896—1984) и поэту Л. И. Ошанину (род. в 1912 г.) был вручен длинный их список, отпечатанный на машинке, и они приступили к работе.

«Тогда казалось, что все, что можно написать о войне, уже написано, — вспоминает о времени создания песни Л.Ошанин, — И мы с Новиковым, в частности, написали немало военных песен. Может быть, поэтому и увлекла нас тема, которая была сформулирована скупо: «Под стук колес», а в скобках стояло — «Солдаты едут на фронт».Такой песни еще не было… Нас волновала тема ожидания боя, ощущения его, готовности к нему. Песня должна была стать раздумьем о предстоящем и свершившемся, о горечи потерь и о вере в победу. Такая песня, думалось нам, может быть написана только в 1945 году с позиций знания всего, что произошло на войне».

История песни «Эх, дороги…» Военные песни, СССР, Музыка, Видео, Длиннопост, Лев Ошанин

Хотя авторы «Дорог» в годы Великой Отечественной войны непосредственного участия в боевых действиях не принимали, побывать на фронте им довелось не однажды.


Для композитора, например, особенно памятной оказалась поездка в места боев на Курской дуге, под Орел и Белгород и встречи там с воинами, только что в жестокой битве одолевшими врага.

Л. И. Ошанин многие месяцы провел среди воинов на Западном, Карельском и 3-м Белорусском фронтах, итогом чего стали песни, широко бытовавшие в армии.

«Дороги» родились, — продолжает поэт свой рассказ, когда под Жиздрой мы лежали в поле, настигнутые бомбежкой, и русоволосый лейтенант, упавший рядом, уже не встал. «Дороги» родились, когда в землянке на высоте Шляпа над Западной Лицей мы показывали с Марком Фрадкиным песню «В белых просторах» и ее оборвала разорвавшаяся под окном мина. «Дороги» родились, когда за десять дней была выбита половина личного состава противотанковой бригады, а она каждую ночь меняла позицию, чтобы встретить танковую лавину врага…

Помню, как я искал в песне одну строку: «Выстрел грянет. Ворон кружит… Твой дружок в бурьяне…» Вот это место. – Что он — мертв? Убит? Подкошен? Вырван из жизни? Наконец нашлось: «Твой дружок в бурьяне неживой лежит…» Вот это — «неживой», мне кажется, сказало больше, чем множество слов, которые могли стать на это место…»

Эти и некоторые другие строки песни очень сжато вобрали в себя всю войну.


Первым исполнителем «Дорог» стал солист ансамбля НКВД Иван Шмелев. Затем ее подхватили другие солисты и ансамбли.


«Нас с Ошаниным, — вспоминал Анатолий Григорьевич Новиков, — стали приглашать в школы. Я садился за рояль, мы с поэтом пели «Дороги», и с нами вместе пели эту солдатскую песню ребята. Потом мы выходили из школы, и я спрашивал Ошанина: «Что же произошло, почему ребятишки, школьники поют эту песню, она же солдатская?» И тут мы поняли, что ребята своим сердечком очень сильно, глубоко чувствуют эти военные взрослые дороги. В песне заключены для них и похоронка на отца, и бомбоубежище, и недетские военные страхи. И пели мальчишки и девчонки ее необычно, «со слезой». Не всегда знаешь, как «сработает» твоя песня…»

“Эх, дороги…” далеким эхом незабываемых, суровых и трудных военных лет отзывается в сердце и памяти тех, кто поет или слышит ее знакомый до боли напев.

“Из написанных мною песен, – подытоживал Анатолий Григорьевич свою многолетнюю и плодотворную деятельность в песенном жанре, – наиболее любима “Дороги”… Она очень близка по строю народной песне. Помните: “Эх ты, ноченька…” Тот же глубокий вздох вначале, определяющий основной настрой песни-воспоминания”. Что верно, то верно: “Нам дороги эти позабыть нельзя”.

В 1949 году версию “Эх, дороги…” на немецком языке исполнил Эрнст Буш. Она вышла под названием Ach, ihr Wege, но в СССР она известна как “Песня немецких танкистов”.

https://zhiznteatr.mirtesen.ru/blog/43152594955/Istoriya-odn...

https://song-story.ru/dorogi/

Показать полностью 1 4

Иваны под запретом. Таджикистан не даст называть детей русскими именами

Жители Таджикистана больше не смогут давать своим детям имена славянского происхождения. Власти страны приняли закон, запрещающий подобную практику.


Ликвидация непатриотичных суффиксов


Нижняя палата парламента Таджикистана приняла поправки к закону «О государственной регистрации актов гражданского состояния», касающиеся национальных фамилий.


Как сообщает официальный сайт таджикского парламента, свидетельства о рождении в Таджикистане будут выдаваться с исключением суффиксов, характерных для русского языка — «вич», «ов», «ев», «ева», «овна».


При этом глава министерства юстиции Таджикистана Музаффар Ашуриён отметил, что данная норма не будет распространяться на представителей национальных меньшинств, которые вправе сами выбирать, какие суффиксы к фамилии и отчеству стоит указывать при регистрации своих новорожденных детей.


Тех таджиков, кто сегодня носит имена и фамилии в «русском формате», изменения не коснутся — по крайней мере пока. Министр сказал, что им не придется менять паспорта и другие документы. По словам Ашуриёна, поправки в закон вносятся с целью «возрождения национальных имен».


Товарищ Рахмонов стал Рахмоном и посоветовал всем сделать также


Кампания по отказу от имен и фамилий в славянском формате началась в Таджикистане в 2007 году.

21 марта 2007 года бывший директор образцового совхоза имени Ленина, бывший член КПСС, а на тот момент президент Таджикистана Эмомали Шарипович Рахмонов, выступая перед собранием представителей таджикской интеллигенции, заявил: «Необходимо вернуться к нашим культурным корням и использовать национальную топонимику».


«Например, в различных документах, в том числе международных, мои имя и фамилию называют по-разному. Поэтому я хотел бы, чтобы меня называли Эмомали Рахмоном, по имени покойного отца», — заявил таджикский президент. С этого момента жителям республики стали настоятельно рекомендовать называть детей в национальном духе, а ЗАГСы просто отказывали тем «оригиналам», кто хотел дать своим сыновьям русские имена, вне зависимости от мотивов.


В 2009 году парламент страны принял, а президент подписал закон «О государственном языке». Данный закон устанавливает таджикский язык единственным для общения с органами государственной власти и управления, в то время как Конституция Таджикистана провозглашает русский язык языком межнационального общения.


Несмотря на то, что президент Рахмон уверял, что «никто не собирается пересматривать» статус русского языка, верхняя палата парламента Таджикистана приняла поправки в закон, согласно которым все законы и нормативно-правовые акты в стране в официальной прессе должны печататься только на таджикском языке, в результате чего русский язык полностью был исключён из делопроизводства в Таджикистане.


Как в Таджикистане исчезли города русскими названиями


К 2016 году в республике не осталось населенных пунктов с русскими названиями. Последним стал город Чкаловск, указом Рахмона переименованный в Бустон. В сообщении информационного агентства «Ховар» говорилось: «Целью переименования является пропаганда национальных ценностей, пробуждение исторической памяти молодого и подрастающего поколений о культуре предков и современной государственности таджикского народа».


При этом город Чкаловск был основан после Великой Отечественной войны, в 1946 году, как поселок при Лениннабадском горно-химическом комбинате. Новому населенному пункту предстояло сыграть историческую роль — он стал первым центром советской атомной промышленности. Здесь был добыт и обогащен уран, с помощью которого была создана первая советская атомная бомба и запущен первый отечественный атомный реактор.


Город, имевший стратегическое значение, после распада СССР лишился не только статуса, но и прежнего населения. Из интернационального и русскоязычного Чкаловска в первые годы независимости Таджикистана выехало четыре пятых прежнего населения. Сегодня население Бустона составляют в основном таджики.


В ходе переименования городов и областей Ленинабадская область была переименована в Согдийскую, город Ура-Тюбе в Истаравшан, Гармский район — в Раштский. Кампания коснулась не только городов и поселков, но и отдельных улиц. Причем с учетом того, что переименовывались не только улицы, названные в честь советских государственных деятелей, но и те, что носили имена русских писателей, можно говорить о том, что речь шла об отказе от всего русского наследия в Таджикистане.


«Правда» устарела, и ее заменили «Милостью лидера»


Есть и почти анекдотичные истории о переименованиях — разумеется, только с точки зрения тех, кто находится по другую сторону таджикской границы. Так, в 2017 году редакция газеты таджикского города Шахринава, которая ранее называлась «Шахринавская правда», решила выбрать более современное название. В итоге в ходе конкурса с большим перевесом победило название «Милость лидера» — в честь президента Рахмона, чей официальный титул звучит как «Основатель мира и национального единства — Лидер нации». Само переименование состоялось в День президента, который широко отмечается в республике 16 ноября.


В том же 2017 году Рахмон был награжден российским орденом Александра Невского «за большой личный вклад в укрепление отношений стратегического партнёрства и союзничества между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, а также в обеспечение стабильности и безопасности в центральноазиатском регионе».


В 1989 году в Таджикистане насчитывалось около 388 тысяч русских. К 2010 году в республике осталось не более 10 процентов от этого числа. Большинство представителей малочисленной русской диаспоры — пожилые люди, которым зачастую просто некуда уезжать.


Проводимая властями Таджикистана и лично «Основателем мира и национального единства — Лидером нации» политика в скором времени приведет к полному исчезновению следов пребывания русских в Таджикистане. Их не останется ни в названиях построенных ими городов, ни в именах и фамилиях жителей. Вот тогда, видимо, и состоится полное и окончательное возрождение Таджикистана.


Автор  Андрей Сидорчик

https://aif.ru/politics/world/ivany_pod_zapretom_tadzhikista...

Еженедельник "Аргументы и факты"

Показать полностью

Кефир

Любопытно, что обретение кефира – яркий пример мифов и баек, характерных вообще для всей нашей кулинарной истории. Романтическая сага о прекрасной девушке, украденной злыми горцами и освобожденной благодаря счастливому случаю, витает над кефирным прошлым. Поскольку девушка эта, якобы, увезла из узилища ту самую закваску, которую столетиями скрывали от русских людей коварные соседи.


Это фабула истории. Есть у нее и детали. Весной, 1908 года Всероссийское общество врачей обратилось к одному из крупнейших на то время молокозаводчиков Николаю Бландову с просьбой наладить производство кефира в Москве. Заметим в скобках, что напиток это очевидно уже был известен, и его целебность проверена. Дальше сказание гласит, что после долгих раздумий Бландов нашел «секретного агента», призванного помочь ему раздобыть эту скрываемую в тайне горцами закваску. Выбор его пал на помощницу - Ирину Макарову (позже после замужества – Сахарову), которой было тогда всего 20 лет. Однако, несмотря на юный возраст она к тому времени уже успела окончить женскую школу молочного хозяйства и прекрасно разбиралась во всех тонкостях молочного производства. Ну и, судя по всему, была недурна собой, что важно в свете предстоящей ей задачи.

Кефир Кефир, Продукты, Молочные продукты, Длиннопост

На сыроварню Бландова в Кисловодске поставлял молоко местный карачаевский князек Бекмырза Байчоров. К нему-то и была направлена Ирина с секретной миссией. Дальше версии расходятся. Сама она утверждала, что Бек, очарованный ее красотой, подарил ей несколько фунтов кефирной закваски. В печати тех лет фигурирует и романтическая история о том, что князь похитил русскую красавицу, но вмешалась полиция и дело пришлось уладить миром. А кефирные грибки стали «отступным» оскорбленной девушке.


Сюжет как-то очень быстро стал частью маркетинга нового продукта в России. Не забываем, что в стране тогда складываются самые начальные представления о продвижении товаров на массовом рынке. И молокозаводчики были в первых рядах. Так молочный магнат Александр Васильевич Чичкин (кстати, зять брата Николая Бландова) завоевал доверие покупателей нехитрым трюком. Каждое утро во всех его магазинах рабочие вытаскивали бидоны с нераспроданным вчера молоком и выливали его на мостовую. Типа, у нас только свежее, сегодняшнее продается. Сдается мне, что и история с «похищением невесты» из серии этого же маркетинга. Весьма удачного, кстати.


Если же говорить серьезно, то кефир, конечно, был известен русской публике задолго до этих событий. Первое печатное упоминание о нем находится в докладе Кавказского медицинского общества еще в 1867 году. И там же говорится о его целебных качествах.


Неутомимым пропагандистом кефира был наш выдающийся ученый Илья Ильич Мечников. Уже с 1880-х годов он внимательно изучает его действие на пищеварение, физиологию человека. Впрочем, тут есть одна тонкость.


Когда мы сегодня говорим «кефир», каждый из нас представляет вкус этого напитка – в оригинале кислый до терпкости. Но это сегодняшний унифицированный фабричный напиток. Между тем 100 лет назад никакого единого «кефира», конечно, не существовало. Да и откуда бы ему взяться. Ведь, сам кефирный «грибок» — это симбиоз нескольких видов микроорганизмов: молочнокислых стрептококков и палочек, уксуснокислых бактерий и дрожжей (всего их около двух десятков). Стоит ли говорить, что в каждой местности их набор отличался, что придавало свой вкус и консистенцию.

Кефир Кефир, Продукты, Молочные продукты, Длиннопост

Вот и Мечников использует кефир из «болгарской палочки», то есть тот, что издавна производился на территории нынешней Болгарии. Сегодня он называется в продаже «болгарским йогуртом» или даже «простоквашей Мечикова». А тогда он вызвал энтузиазм исследователя с точки зрения продления активной жизни. Сам он не раз утверждал, что молочнокислые бактерии предотвращает процесс гниения в кишечнике, и достаточно всего пары стаканов в день для здорового пищеварения и увеличения жизни лет на 30. Что при наличии молодой жены, согласитесь, было хорошим стимулом для профессора.


По всей видимости о пользе напитка Мечников узнал от болгарского студента (в последующем известного ученого) Стамена Григорова. Он даже пригласил последнего прочесть лекцию в институте Пастера в Париже, что положило начало известности болгарина.


Что же до продления жизни, то эти попытки вызвали улыбку у друга Мечникова – Льва Толстого. Тот, находясь как раз в самом разгаре своих нравственно-религиозных исканий, не замедлил пошутить, что способ продления жизни надо искать не в кишечнике, а несколько выше. Как бы то ни было, с планами на активное долголетие с помощью кефира у Ильи Ильича вышло не очень. И скончался он в 71 год от инфаркта.

Кефир Кефир, Продукты, Молочные продукты, Длиннопост

Термин «кефир», хотя и относительно новый для русской публики в середине XIX века, но в целом никакой революции в сознании не представлял. Нам издавна были знакомы кисломолочные продукты. Причем не только свои, славянские – простокваша, ряженка, варенец. Но и принадлежащие соседним народам. Кумыс, предполагаю, пил еще какой-нибудь князь Игорь в половецких степях. А уже в XIX веке с его помощью пытались лечить туберкулез (и кстати, небезуспешно). Русским казакам и офицерам на Кавказе и в Средней Азии, несомненно, был знаком айран и катык.


Сам кефир более или менее становится известен в 1880-е годы. Этому в немалой степени способствовали исследования ялтинского врача Владимира Дмитриева. Путешествуя по Кавказу, он познакомился с этим напитком, а позднее и получил от знакомых саму закваску. Исследовав ее влияние на пищеварение и физиологию он же тогда пришел к оптимистичным выводам. Которыми и поделился с публикой сначала в «Клинической газете» (издаваемой в Санкт-Петербурге Сергеем Боткиным). А в 1881 году выпустил книгу “Капир, или кефир, истинный кумыс из коровьего молока”. В последующих изданиях название было изменено на более благозвучное: “Кефир — лечебный напиток из коровьего молока”. В свете же наших рассуждений будет интересно обратить внимание, что для объяснения читателям, что такое кефир, Дмитриев прибегает к сравнению со знакомым кумысом. Он же делает и далекоидущий вывод о родстве этих напитков. Просто однажды горцы стали заквашивать кумысными дрожжами не кобылье, а коровье молоко. Провёл Владимир Николаевич и обратный опыт: кефирный грибок добавил в молоко кобылы и получил кумыс.

Кефир Кефир, Продукты, Молочные продукты, Длиннопост

Так что появление кефира было лишь вопросом времени. Но вот именно время и оказалось чрезвычайно удачным для его бенефиса на российской сцене. Дело в том, что конец XIX века – это начало широких исследований в России, посвященных физиологии питания. Важным этапом в этом стала «Энциклопедии питания» Дмитрия Васильевича Каншина (1828–1904), выпущенная в Санкт-Петербурге в 1885 году. Незаслуженно забытая, книга является фундаментальным трудом. По существу, она стала научной основой организации массового питания населения, экономики питания, культуры потребления продуктов. Д. В. Каншин был, кстати, одним из первых русских авторов, кто понял более высокое назначение умелого гастронома и кулинара. «Настоящий повар, – писал он, – тот же врач, который должен знать не только гигиену и диетику питания, но и быть до известной степени химиком, учитывать, какие припасы и приправы с какими могут быть смешиваемы и какое взаимодействие они могут производить, а равно какая смесь действует на пищеварение и на питание… Не более ли сильное влияние на здоровье имеет рецепт кухарки, по которому вводится в организм не гран, а многие фунты».


Вопрос о здоровой пище – предмет обсуждения не только медиков и физиологов. Но и широкой публики. Дело в том, что 1880-90-е годы – это еще и зарождение русского вегетарианства. Знаменитое эссе Льва Толстого «Первая ступень» стало своего рода «манифестом» этого движения. Впрочем, писатель разъяснял вегетарианство не столько как «я никого не ем», сколько как нравственную позицию. Первый шаг, первую ступень к самосовершенствованию.


Тема «Толстой и вегетарианство» обросла огромным количеством слухов и домыслов. Между тем эта история была достаточно проста. В 1885 году в Ясную Поляну приезжал английский писатель Уильям Фрей – известный публицист, проповедник вегетарианства. Именно он объяснил Льву Николаевичу, что человеческие органы – желудок, зубы и пищевод – не приспособлены для поедания мяса. А только для того, чтобы есть растительную пищу. Толстого это заинтересовало. Он сразу же принял это учение и вскоре отказался от мяса и рыбы. Вскоре его примеру последовали и его дочери – Татьяна и Мария Толстые.


Здесь следует сказать, что вегетарианство завоевывает широкую аудиторию у нас в стране уже в конце 1880-х годов. Его начало связано с опубликованной в журнале «Вестник Европы» (за 1878 год) статьи «Питание человека в его настоящем и будущем», принадлежавшей перу профессора А.Н. Бекетова. Через год статья эта была издана отдельно, а в 1880-м была переведена на немецкий язык. Книжка имела большой успех, как в России, так и в Германии. Да и сам Бекетов не ограничивал свою пропаганду вегетарианства теоретической работой, но и активно выступал с лекциями по «безубойному питанию» в различных учебных заведениях.


Надо ли говорить, что кефир чрезвычайно удачно вписался в эти общественные искания. Почему? Да по целому ряду причин. Он и про «безубойное питание», корректное с нравственной точки зрение. Он моден, и как все новое, приобретает черты панацеи от всех бед. Он дешев – после начала массового производства в 1908 года. Да, убежден, он и до этого готовился в домашних хозяйствах.


В общем, к началу исторического материализма кефир превратился не только в питательный и полезный напиток, но и в предмет поклонения русской публики. Пауза в этой любви по понятным причинам возникла в 1917 году и длилась до конца 1920-х. Но Россия – уникальная страна, в которой при любом режиме сохраняется не только преемственность вкусов, но последовательность поколений ученых. И эстафетную палочку привязанности к кефиру подхватил создатель советской науки о диетическом питании профессор Мануил Исаакович Певзнер. Человек удивительной судьбы, он еще в 1900 году проходит практику в ведущих клиниках Германии, защищает докторскую диссертацию в Москве. После революции – он один из основателей Института питания Наркомата здравоохранения СССР. Именно ему принадлежит идея разработки медицинских диет. До сих пор эти 15 «лечебных столов» (назначаемых в зависимости от состояния пациента) находятся на вооружении больниц и санаториев.


Так вот кефир стал одним из краеугольных камней почти всех советских диет. А уж в «разгрузочные дни» (идея которых также принадлежит Певзнеру) кефир просто палочка-выручалочка.


Автор p_syutkin (Проект Ольги и Павла Сюткиных)

https://p-syutkin.livejournal.com/455425.html

Показать полностью 4

Отделять Сталина от войны и победы – постыдно

Я не знаю, могут ли в православных храмах размещаться изображения, не относящиеся с христианским духовным доктринам или жизни Церкви. Просто потому, что не владею необходимой квалификацией и могу высказаться по теме максимум в формате «мне так кажется».По существу же это вопрос к профессионалам в данной сфере.


Я не знаю, насколько хороши – с профессиональной и художественной точки зрения – витражи, которые создаются для главного храма Российской армии. Но есть одна вещь, о которой я могу говорить с достаточно высокой степенью уверенности: если в будущем храме будут размещены изображения знаковых страниц военной истории России и государственных деятелей-военачальников, связанных с ними, присутствие там портрета Иосифа Сталина совершенно естественно.


Тут нет повода для политических или идеологических споров. Есть просто короткий набор фактов. Первый: Великая Отечественная война – ключевое событие отечественной истории, краеугольный камень современной российской нации и государства. Второй: Сталин был верховным главнокомандующим, под руководством которого наша страна победила в этой войне.


Многолетние упорные попытки определенных общественных кругов игнорировать данные факты и делать вид, что война и победа в ней – отдельно, а Сталин – отдельно, не просто постыдны. Они опасны. У нашей страны слишком обширный и печальный опыт вымарывания неудобных и не укладывающихся в догмы «единственно верного учения» страниц истории, чтобы его стоило повторять.


Собственно, ровно об этом сказал и председатель экспертного совета по церковному искусству, архитектуре и реставрации Московской патриархии протоиерей Леонид Калинин, который отстаивает необходимость отображения «исторической правды, из которой произвольно нельзя вырывать страницы».


Но даже более значимыми лично мне показались другие его слова. Он отметил, что «в воинском храме, посвященном Победе в Великой Отечественной войне, Парад Победы необходим, поэтому и Сталин там – вынужденно, может быть».


И вот это «вынужденно, может быть» крайне важно. Эти слова прозрачно дают понять, что протоиерей и сам не слишком рад появлению изображения генералиссимуса в храме – в свете мрачной роли, сыгранной советским лидером в судьбе православия, но он счел необходимым и верным переступить через свои личные взгляды и принять решение, основываясь на национальных и общественных интересах. Так, как он их понимает.


Можно спорить, допустимы ли там в принципе изображения светской, военной и не религиозной тематики. Или все-таки Богу – Богово, а кесарю – кесарево? Но выделять – и исключать – одного «неудобного» и «неправильного» правителя из череды прочих нельзя. Просто нельзя. В том числе и потому, что абсолютно любому государственному деятелю, включая св. Дмитрия Донского, есть возможность предъявить длинный список допущенных им ошибок и несправедливо обиженных.


Автор Ирина Алкснис

https://vz.ru/opinions/2020/4/27/1036528.html

Газета "Взгляд"

Показать полностью

Параллельная эволюция. Животное, способное составить конкуренцию человеку

Мозг осьминога по сложности сопоставим с собачьим. Строением он кардинально отличается от мозга позвоночных, что, по-видимому, не мешает эффективно его использовать. Эти головоногие способны редактировать собственный геном, приспосабливаясь к самым неблагоприятным условиям обитания, и вполне могли бы в будущем составить конкуренцию человеку.


Приматы моря


В конце 1990-х годов канадские ученые наблюдали за восемью молодыми осьминогами Enteroctopus dofleini. Каждому давали по четыре пустых пластиковых баночки, заполненных воздухом, — две черные и две белые. Баночки не тонули, чем очень заинтересовали животных, которые то хватали их щупальцами, то отбрасывали струей воды. Осьминожьего внимания хватило на полчаса, после чего они потеряли к баночкам интерес.


Подобное поведение не имело никакого адаптивного смысла, а значит, решили ученые, животные просто развлекались. Так головоногие моллюски стали первыми беспозвоночными, за которыми биологи признали способность играть. До этого игровое поведение наблюдали только у млекопитающих и птиц.


Чуть позже выяснилось, что желание развлечься никак не зависит от пола и возраста осьминогов. Биологи опускали в аквариумы кубики лего, и ими одинаково увлекались как самцы, так и самки.

Параллельная эволюция. Животное, способное составить конкуренцию человеку Осьминог, Море, Наука, РИА Новости, Длиннопост

Дальше больше. Во-первых, исследования продемонстрировали, что у головоногих есть зачатки личности и они умеют различать людей. В экспериментах канадских ученых животные по-разному реагировали на каждого из двух добровольцев — меняли цвет и направление щупалец. Во-вторых, подводные "интеллектуалы" оказались способны решать сложные нестандартные задачи, с которыми ни они сами, ни их предки не встречались.


В-третьих, некоторые виды — например, большие тихоокеанские полосатые осьминоги — отличаются довольно сложным социальным и брачным поведением. Они живут в группах по сорок особей и совместно охотятся. Кроме того, в период размножения самец и самка могут по нескольку дней не расставаться, делиться едой и даже "целоваться" — соприкасаться клювами и присосками на щупальцах.


Восемь умных ног


Все эти особенности у морских головоногих формировались независимо от эволюции позвоночных. Последний их общий предок жил почти восемьсот миллионов лет назад, что сказалось не только на внешнем виде, но и внутреннем строении.


Помимо трех сердец, эти животные обладают очень необычным мозгом. Он содержит почти пятьсот миллионов нервных клеток — не так много по сравнению с человеческими 85 миллиардами, но вполне сопоставимо с количеством нейронов в мозге собаки. Однако у осьминогов клетки крупнее и иначе распределены по телу. Если у людей большая часть нейронов сосредоточена в мозге, то у головоногих на этот орган приходится только около десяти процентов. Еще 30 процентов расположены в крупных зрительных долях. Остальные — в ганглиях — скоплениях нейронов на конечностях.

Параллельная эволюция. Животное, способное составить конкуренцию человеку Осьминог, Море, Наука, РИА Новости, Длиннопост

© Иллюстрация РИА Новости

Нервная система осьминога


Иными словами, каждое осьминожье щупальце — это своеобразный мини-мозг, который, как выяснили ученые из Еврейского университета в Иерусалиме, может действовать самостоятельно. Центральный орган только запускает необходимую поведенческую реакцию, а как ее выполнить, конечности "решают" сами.


При этом щупальца осьминога способны на довольно сложные самостоятельные действия: поменять цвет или отличить чужую конечность от своей собственной. Более того, ампутированное щупальце в течение целого часа двигается и реагирует на раздражители. Удерживает одни предметы, отталкивает другие и даже может уползти подальше от хозяина.


Помимо этого, у осьминогов отличное зрение — их зрачок совершеннее человеческого, у него прекрасная краткосрочная и долгосрочная память.


Сам себе редактор


По мнению международной группы исследователей, когнитивные способности осьминогов и их довольно большой мозг — результат жестокой конкуренции с рыбами и морскими позвоночными.


Около ста миллионов лет назад резко усилилось разнообразие лучеперых рыб — случилась так называемая Мезозойская морская революция. В результате предкам кальмаров и осьминогов пришлось не только бороться за питание и жизненное пространство с рыбами, но и учиться спасаться от хищников. Отсюда утрата наружной раковины (многие морские позвоночные научились разбивать защитные панцири моллюсков), реактивное движение, быстрая смена окраски в ответ на раздражители, чернильный мешок и самый развитый интеллект среди беспозвоночных.


Кроме того, осьминоги обзавелись еще одним важным преимуществом: они научились редактировать собственные гены. Это помогает им адаптироваться к условиям среды и делает их еще умнее.


Речь идет об изменении матричной РНК. Этот промежуточный переносчик информации синтезируется на матрице ДНК и служит для рибосом своего рода инструкцией по сборке белков. Если все идет в штатном режиме, то последовательность аминокислот в белке точно соответствует порядку нуклеотидов в гене, который его кодирует.


Но иногда при синтезе мРНК нуклеотид аденозин превращается в инозин — это происходит благодаря особым ферментам. Подобное изменение позволяет очень точно настраивать функции белков, но используется довольно редко. Так, в организме человека подобных белков не более трех процентов.


А у осьминогов, по подсчетам исследователей, их до 60 процентов. Причем среди белков, созданных на основе измененной мРНК, оказались и те, что отвечают за соединение нейронов. Скорее всего, именно они позволяют головоногим использовать сложные поведенческие сценарии. Однако редакция мРНК замедляет изменение генома и, как следствие, эволюцию самих осьминогов.


Автор Альфия Еникеева

https://ria.ru/20200430/1570769200.html

МИА «Россия сегодня»

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!