Полет над Цветочной Поляной
В далёком-далёком океане находилось много живописных островов, и один из них был расположен далеко от земли. Он был как бы сам по себе.
Этот остров казался не большим, но и не маленьким, а назывался он - Остров крылатых кроликов. Такое название дали острову его обитатели, а вовсе не люди, живущие от Острова очень далеко.
Остров весь зарос лесом (здесь росли сосны, кедры, пихты, пальмы, магнолии, акации). А еще на острове широко раскинулись большие цветочные поляны, где росли нарядные цветы и красивые травы.
На Острове жило много всяких животных. Медведи, волки, кабаны, зайцы, кролики, разные птицы и насекомые. Здесь протекала река Быстрая, несущаяся с Большой горы, и красовалось озеро, которое называлось Серединным, потому что находилось как раз посередине острова.
На острове звери обладали особым даром: они не ели друг друга, а питались тем, что давала им сама природа. Волки и медведи, например, очень любили рыбу, они стояли на скалах и просто хватали её из воды.
Главная Цветочная Поляна простиралась далеко-далеко. На ней росли всевозможные травы и цветы: колокольчики синего цвета, бубенчики - золотистого, крендельки - розового, а фиалки были белые–белые.
Жили на Цветочной Поляне пушистые кролики, с длинными розовыми ушами и носиками. Глаза у них были голубые, а зрачки светло-зелёного цвета, коготки маленькие и неострые, шерстка белая-белая и длинная, и потому им всегда было тепло – и в прохладные осенние дни, и даже зимой.
Самое удивительное, что все кролики имели на спинке небольшие крылышки, и когда они хотели взлететь, то очень быстро махали ими и поднимались в воздух, а кто хотел повыше, то мог подняться даже очень высоко.
Жили кролики в норках, чистеньких, опрятных, выложенных маленькими камушками разных цветов, принесённых с берега. Одна норка была розовая, другая - жёлтая, третья - голубая. И все знали, где какой кролик проживает. В розовой норке жили кролик-папа Грилли, кролик-мама Виля и братец с сестрицей - Визу и Юка. Норка у них была глубока и с комнатками, там даже находился очаг, сложенный из камушков. На нём кролики поджаривали морковку и капустные листья.
Визу и Юка любили полетать. Подпрыгнув, они начинали махать своими крылышками и поднимались высоко-высоко, до крон самых высоких деревьев. Отсюда хорошо виден их маленький городок – Цветочная Поляна. Кролики смотрели на него сверху, и это красивое зрелище всегда вызывало у них восторг и удивление.
Вот толстенький Вики идет на свою грядку покушать морковки, а старенькая Имма сидит в беседке среди цветов и разговаривает с ними обо всём на свете. (Цветочный язык прост, только запомнить его сложно.) Кто-то внизу варит и обжаривает жёлтую кукурузу. Ах, ах!.. Как это вкусно! Визу и Юка быстро полетели туда посмотреть. Ведь это так интересно! Оказалось, старенький Вису пригласил гостей и приготовил им угощение - морковный и капустный сок, сладкое желе из свёклы и пастилу из зелёного горошка и многое другое.
– Ах, друзья мои, вы уже прилетели?
– Да, дядя Вису, мы услышали запахи вкусной обжаренной кукурузы. Она ведь очень вкусная?
– Конечно, конечно, угощайтесь, Визу и Юка, и передайте всем, что у дяди Вису всё уже готово! Берите по два початка, если унесёте, - усмехнулся он.
Они полетели дальше и по пути грызли вкусные початки.
Лечение волчонка и медвежонка
Вдруг снизу из леса до летевших в небе кроликов донеслись звуки, походившие на тявканье щенков.
– Что это? – с удивлением посмотрела Юка на Визу. – Надо взглянуть. Полетели!
Внизу они увидели малышей - волчонка Ллоку и медвежонка Мерку. Обхватив дерево лапами, они тёрлись об него мордами.
– Что с вами случилось? – проговорили вместе Визу и Юка.
– У нас застряли рыбьи косточки во рту, и нам очень больно!
– Сейчас мы вам поможем, – воскликнула Юка, – Да ведь, Визу?
– Да, конечно! Сейчас мы найдём острую палочку и вытащим косточку изо рта. Вот и всё!
Они заточили острым камнем палочку и стали вытаскивать косточку, сперва у волчонка Ллоку, а потом у медвежонка Мерку.
– Как хорошо, что вы вовремя пролетали и услышали нас! – радостно закричали волчонок и медвежонок. – Спасибо вам! Приходите потом к нам в гости, наши папы и мамы будут очень рады вам.
– Да не за что! – пожали плечиками Визу и Юка и полетели дальше.
Сова Сурри
В лесу становилось уже совсем темно и прохладно. Заросли незнакомых деревьев преграждали им путь домой. Сучья, как толстые ручищи, обхватывали стволы, мешая кроликам лететь дальше.
– Визу, – тоненьким голоском проговорила Юка, – наверное, мы заблудились…
– Похоже. И что же нам теперь делать? – ответил он.
Внезапно в лесу что-то ухнуло, раздался треск раздираемых сучьев, и перед Визу и Юка возникли два огромных светящихся глаза.
– Тётя Сурри, это вы?! – вскричала Юкка.
– Да, это я! А вот что тут делают два маленьких и несмышлёных кролика? Как вас звать?
– Меня Визу, а это моя сестричка Юка. Мы тут летали, летали, кружили над Цветочной Поляной, а потом очутились в лесу, и вдруг стало темно и холодно.
– Вы, значит, заблудились?
– Да, да, – хором воскликнули Визу и Юка. – Мы очень и очень даже заблудились, тётя Сурри.
– Тогда полетели за мной. Не потеряйтесь по дороге!
И вот они дома. Согреться и уснуть рядом с очагом из розовых камушков так приятно!
Путешествие на край острова
Когда Визу, Юка и другие крольчата их возраста подросли немного, а крылышки у них стали побольше, они придумали полететь на самый край своего острова, что за лесом, неведомым и синим-синим. Папа и мама отговаривали их: зачем лететь неизвестно куда? Ешьте себе травку, морковку и капустку, грейтесь на солнышке…
Но Визу, Юку и других крольчат никто не смог отговорить. Сшили они себе из травинок по маленькому мешочку, напихали туда сушёной морковки и капустных листьев. Посидели перед дорожкой, прыгнули вверх и полетели кроличьей стайкой на край своего мира – острова. Цветочная Поляна быстро скрылась из виду, потянулся сине-зелёный лес до горизонта, а стайка всё летела и летела. Лес будто застыл на месте, и ничего не менялось, только огромный орёл Фангор зорко и неотрывно следил за полётом кроликов. Он был Стражем острова, всегда парил точкой над ним, предупреждал и защищал всех его жителей об опасности.
Через полдня путешественники увидели океан. Он был, казалось, бесконечен, зелёно-синий и ярко блестел на солнце. Визу и Юка, как самые старшие, выбрали место за огромным камнем, где было тихо и спокойно. Между камней плескалась вода, и плавали обрывки водорослей после недавнего шторма.
Десятки медведей и волков стояли на камнях в воде и ловили рыбу. Её было так много, что некоторые звери, пресытившись, легли на камни, будучи не в силах больше есть.
Самые старшие из медведей и волков заметили прилетевших крольчат и не спеша направились к ним. Крольчата сбились кучкой и смотрели на приближающихся хищников, они впервые видели их и потому тряслись от страха.
Гигантские волк и медведь обнюхали незваных гостей, посмотрели вверх на орла Фангора, развернулись и вновь приступили к прерванному занятию.
– Нас могли бы проглотить одним махом, - в слезах стонала Юка, - но почему-то не съели.
– На острове никто не ест друг друга, за этим зорко следит орёл Фангор, - напомнил Юке брат, - нарушивший этот закон будет изгнан с острова навсегда и уйдёт в никуда.
Кролики ещё немного попрыгали по камням, обсохли, подпрыгнули и полетели обратно домой - навстречу солнцу.
Вечером все они собрались в норке Визу и Юка и обсуждали свое первое большое путешествие. Все были довольны...
Битва с воронами
Однажды орёл Фангор камнем устремился вниз. Он опустился на площадь Цветочной Поляны и стал громогласно собирать жителей острова. Послал в леса летающих кроликов, птиц и белок, чтобы пригласили всех зверей на большой сбор. Когда все собрались вокруг Фангора, он возвестил:
– Жители острова, я только что увидел приближение огромной стаи диких ворон. Они направляются сюда, чтобы разрушить всё до основания, поживиться добром нашим и остаться жить здесь, но без нас. А нам всем придётся погибнуть!
Орел как будто становился всё больше и больше, глаза его налились кровью, когти вылезали из подушечек, как огромные закруглённые сабли.
– Вы хотите этого, жители острова, создавшие своим трудом этот прекрасный мир?
– Нет, нет, нет, будем защищаться! - кричали все вокруг.
– Тогда слушайте меня! Нужно все делать быстро. Волки и медведи собирают остатки рыбы на полянке у Каменной Лодки. Всем остальным - плести сети из прочных трав, чтобы вороны не смогли их разорвать. Когда вороны набросятся на еду, а они будут голодны, сотни птиц и летающих кроликов набросят на них эти сети. Медведи и волки насобирают огромных камней наверху и кучами сложат вокруг. Когда вороны попадут в сети, мы закидаем их камнями.
– Хороший план, - одобрили Фангора жители острова. - Давайте быстрее приступать к делу
Вороны приближались тёмным облаком. Их хриплый гвалт уже доносился до острова. Запах рыбы внезапно привлёк вражескую стаю. Первая ворона передала эту новость второй, вторая третьей, и вся стая словно чёрный рой медленно опустилась на подготовленное островитянами место. Вороны были голодны, очень голодны. Забыв обо всём, они глотали и глотали остатки рыбы.
По команде Фангора тысячи птиц и крылатых кроликов поднялись в воздух с приготовленными для врагов сетями. Когда орел издал свой гортанный крик, сети опустились на скопище ворон. Тогда за дело взялись медведи и волки: они бросали на запутавшихся в сетях огромные камни, которые потом скатывались вниз по склону. Вороны попали в западню. Где-то ещё раздавалось карканье, но всё тише и тише.
Вскоре наступила полная тишина. Орёл Фангор приказал завалить это место камнями, землёй и травой.
Утром следующего дня раздалось:
–Г-х-к-р, здрасте! Меня зовут Гарлетт, я цирковой ворон, умею считать от 1 до 12, знаю буквы и читаю слова по слогам. Я хочу жить вместе вами.
Совет кроликов посмотрел на него и решил - пусть остаётся, пусть живет в дупле с веткой, еды ему хватит. Но за это будет развлекать жителей острова, на что Гарлетт и согласился.
Пчёлы и мёд
Лес - это сотни тысяч деревьев. А деревья весной и летом цветут - и розовыми, и голубыми, и белыми, и фиолетовыми цветами.
А где цветы, там и пчёлы. Пчёлы и шмели жили в огромных серых шарах, прикреплённых к деревьям. Уже при приближении к серым шарам каждый мог слышать гул, наверное, миллионов насекомых. Утром они вылетали сверху из шара за нектаром и пыльцой, а вечером возвращались вниз шара, нагруженные пыльцой и наевшись нектара.
Порой, когда мёду скапливалось очень много, шары от тяжести падали на землю. Тогда все пчёлы вылетали и грустными глазами смотрели на своё богатство - дом и мёд. Приходилось строить новый дом, а этот оставлять другим лесным жителям. Пчёлы были не в обиде, подкрепившись нектаром, они сооружали себе новое жилище.
Визу, Юкка и другие крольчата сразу узнавали новость об упавшем сером шаре. К ним прилетали знакомые пчёлы и говорили, где упал шар, в котором лежит сладкий мёд.
Не медля ни минуты, сотни летающих кроликов устремлялись в лес за медом. Они облизывали соты, жевали их и клали в маленькие корзиночки. А потом неторопливо улетали домой.
Сладкий день! Когда он ещё будет?
Как в городе появились часы
Однажды утром белочка Рунни прискакала в Цветочную Поляну. Она вся запыхалась от быстрого бега и громко кричала:
– Просыпайтесь кролики, смотрите, что я нашла!
Визу и Юка первыми выскочили из норки, затем стали подходить и другие кролики. Рунни размахивала лапками, в которых был какой-то блестящий предмет круглой формы:
– Смотрите, это я нашла на месте, где мы закидали ворон. Оно блестит, и там раздаётся «тик-так».
Старый Вусу подошёл к Рунни и стал осматривать предмет. Что-то ему показалось знакомым. Так и есть. Это часы, у людей бывают такие. Они должны тикать, и он изобразил этот звук вот так:
– Тик-так, тик-так!
– Как интересно! - подскочили Визу с Юкой. – А для чего они нужны? Колоть маленькие орешки?
Часы обмыли водой и вытерли цветочной ваткой. Они вдруг заблестели ярко-жёлтым цветом.
– Какие они тяжёлые, - воскликнула Юка. – А ещё смотрите: там чёрные узорные палочки, и они двигаются, одна вот уже немного передвинулась.
– Слушайте! Надо позвать ворона Гарлетта, – сказал старый Вусу, - уж он-то наверняка знает, что это за часы, и что с ними нужно делать.
– Гаррлет, Гарлетт, просыпайся скорей!
Гарлетт выскочил из дупла и на ветке дерева замахал своими чёрными атласными крыльями.
– Кто меня разбудил? Кхкар-кхар,- прокаркал он торжественно, будто выступая в цирке на большой арене.
– Гарлетт, Гарлетт, лети к нам и объясни, что это за диковина такая, тикает и палочки передвигает?
Гарлетт взмахнул крылом, подлетел к собравшимся и стал осматривать странный предмет.
– О, это часы! - прокаркал он. – Часы золотые, только их надо почистить немного и завести. Я знаю некоторые буквы, и их можно будет прочитать, это G, это L, это A, это S, это снова G, а это O, а в конце W. Получается слово GLASGOW. Видно, город такой есть на свете. И вот ещё – «механическая мастерская Wedly 1856». А давайте мы их заведём, это так интересно! Я расскажу, что нужно делать.
Белка Рунни и кролик Визу взяли в лапки корпус часов, а старый Вусу нашел маленькую крепкую палочку, просунул её в ушко завода и стал вращать в правую сторону. Вращалось медленно, но, наконец, они до упора завели часовой механизм. А потом и механизм музыкальный.
– Когда же будет музыка? - с нетерпением говорила Юка.
– А вот мы сейчас и определим, - ответил ворон Гарлетт. – Надо поставить вертикально палку и смотреть на её тень. Сегодня солнечный день, и скоро будет как раз полдень. Смотрите, вот тень от палки. Когда она станет самой короткой, это и будет 12 часов дня. Тогда мы можем колёсиком передвинуть маленькую стрелку на цифру 12, и всё.
Когда они сделали это, заиграла мелодия, похожая на какой-то старинный марш. Красивый и бодрый.
Решили повесить часы на сучке дерева в центре Цветочной Поляны, и с тех пор эти часы из GLASGOW мастера Wedly там и висят, играя мелодию по два раза в сутки - в 12 дня и 12 ночи.
Как орёл Фангор птичку Курунду спас
Однажды орёл Фангор парил в небе. С высоты остров был похож на нарядное фарфоровое блюдо с причудливыми рисунками рек, лесов и Цветочной Поляны.
Вдруг Фангор услышал тихое щебетанье, а краем глаза заметил резкий вираж в сторону от него. Он повернул голову и увидел очень-очень маленькую птичку, коричневые крылышки так и мелькали у неё за спинкой.
– Кто ты? - громко спросил он.
– Я птичка Курунда, я отбилась от своей стаи. Мы попали в сильный ураган, и нас разметало кого куда, я даже не знаю, где мои друзья, - стала всхлипывать птичка. - У меня во рту осталось последнее зёрнышко, и я очень хочу пить и кушать.
– Лети за мной! - громогласно повелел орёл Фангор. – Сейчас мы напоим и накормим тебя. Видишь внизу остров, летим туда, прямо к большой Цветочной Поляне.
Они опустились в центре Цветочной Поляны и присели отдохнуть. Вокруг стали собираться ее жители, которые с любопытством рассматривали птичку. Такой они ещё не видели здесь: оперенье гостьи было коричневого цвета с широкой ярко-зелёной полосой.
– Смотрите, кого я нашёл, паря над островом, - проговорил Фангор. – Ее зовут Курунда, она отбилась от своей стаи во время урагана, накормите её, кто чем может. Курунда, а покажи нам зёрнышко, которое у тебя во рту. Ты его не проглотила ещё?
– Нет, нет, я берегла его до последнего. Если его посадить, то вырастет огромное дерево, на котором потом окажется много-много этих съедобных семян. Давайте его посадим здесь и польём водичкой.
Сохраненное зернышко посадили в землю. А Курунду угостили другими вкусными зёрнышками - сладкими и сочными. Визу и Юка первыми подлетели к маленькой гостье и стали согревать её - Визу справа, а Юка слева. Вскоре Курунда уснула на своей новой родине.
Вдруг семечко стало превращаться в росток, который с каждым днём рос и рос в высоту и ширину. Через месяц на этом месте уже стояло дерево небывалых размеров, и на его листья-метёлках появились первые плоды - мягкие и вкусные семечки.
Птичка Курунда поселилась на острове. Пёрышки у неё заблестели, а сама она подросла ещё немного. Вскоре она заговорила с летающими кроликами, вороном Гарлеттом, и стали все они собираться вместе и говорить обо всём, что знали.
О чем поведал орёл Фангор
Однажды на большой Цветочной Поляне проходил праздник всеобщего веселья и радости. Со всего острова собрались его обитатели: гуляли здесь огромные медведи, серые волки, еноты, барсуки, прыгали белки, летали птицы и, конечно, кролики. Они затеяли соревнования по кувырканиям в воздухе, кто больше накувыркается, тот и становится победителем праздника, получает приз -обжаренную морковку и кукурузу, завёрнутые в капустные листья. Призы раздавал старый Вусу.
Конечно, за Визу никто не мог угнаться, он превратился в молодого кролика с большими крыльями и парил в воздухе, как пожелает.
В разгар праздника орёл Фангор встал в центре и сказал:
– Друзья мои! Вчера, пролетая над нашим островом в очередной раз, я обратил внимание на Большую гору, что стоит посередине его. Я летал и кружил вокруг горы прежде много раз, но в этот раз я понял, что она совсем не гора, а что-то, только похожее на нее. Это какой-то дворец или замок, заросший лесом и покрытый землёй и камнями. Мы не можем знать, что там внизу под этой горой. Может, какая опасность притаилась там и только и ждёт момента, чтобы напасть на нас. Поэтому я приказываю никому не приближаться к горе. Нужно установить наблюдение за ней издалека и прислушиваться ко всем звукам, которые оттуда раздаются. Я уверен, что рано или поздно мы раскроем эту тайну!
Все жители острова очень внимательно и ответственно отнеслись к предупреждению орла Фангора. На каждом высоком дереве соорудили смотровые площадки, кролики и птички по очереди осматривали местность и прислушивались ко всему, что происходит вокруг.
Орёл Фангор улетел за советом к своему брату Гангургу. Гангург жил на другом далёком острове, и лететь туда нужно было около двух месяцев. Брат Фангора знал все тайны мира и мог помочь островитянам разгадать загадку Большой горы.
Без Фангора жителям острова стало непривычно и тревожно. Еще бы! Ведь они лишились своего зоркого и сильного защитника.
Однажды Визу и Юка, опустившись на дерево недалеко от Большой горы, увидели вылетающие из расщелины скалы клубы дыма. Словно чёрная пелена окутывала горные склоны …
Кролики спрыгнули с дерева и, замахав крыльями, полетели туда. Зрелище было страшным, ощущения – ужасными. Густой чёрный дым с едким горьким запахом, который как будто застревал в горле, то поднимался в небо, то стелился вниз по окрестностям. Глаза заволакивала пелена, и нечем было дышать.
– Летим обратно, - крикнул Визу Юке, и они полетели подальше от горы.
– Может, это какой-то вулкан проснулся, – спросила Юка Визу.
– Ты так думаешь?
Юка не знала точно, поэтому только пожала плечами.
Большая Цветочная Поляна уже вся наполнилась дымом. Звери и птицы, даже ворон Гарлетт, спешно собрали мешочки со своими пожитками, готовясь в любую минуту покинуть жилища. Все понимали, что придется покидать любимое место, где так хорошо было жить и радоваться жизни.
Где же орёл Фангор? Прошло уже почти два месяца с того дня, как он отправился к брату. Почему же до сих пор не летит обратно?
В одну из ночей раздался громовой звук. Это Большая гора разваливалась на огромные части. Внезапно с той стороны появились летучие мыши, маленькие и очень испуганные. Вот что они рассказали.
В Большой горе живёт страшный Чёрный Дракон Иргунн, который просыпается раз в тысячу лет. Во сне чудище сильно уменьшается в размерах. После долгого сна он испытывает страшный голод, и если не утолит его, то может совсем исчезнуть. Поэтому Иргунн начинает есть летучих мышей, которых в пещерах горы живет великое множество. Он ест и становится все больше, все сильнее. И тогда дракон выходит из горы наружу.
Известие потрясло жителей Цветочной Поляны, и вскоре это красивое и веселое место совсем опустело. Островитяне в унынии двигались от центра острова к его берегам, а вместе с ними - летучие мыши. На побережье летучие мыши повторили свой рассказ медведям и волкам, а еще сказали, что с Чёрным Драконом справиться очень сложно: его обязательно нужно разорвать на самые мелкие куски, потому что он обладает волшебной силой и может «собраться» снова.
И вот, наконец, постоянно смотревшие в небо Визу и Юка громко закричали:
– Возвращается Фангор! Он чёрной точкой парит в небе, становясь всё больше и больше!
Все жители острова побежали встречать его хранителя. Надеясь, что он непременно расскажет, как победить Чёрного Дракона.
Фангор оглядел всех долгим взглядом и сказал:
– Летал я вовсе не напрасно. Мой брат - орёл Гангург - поведал, как нам избавиться от Чёрного Дракона, но задача эта непростая. Нужно отыскать в океане рыбу Карибулу и попросить у неё жёлтое яйцо. Один раз в год она откладывает его в укромном месте у скал Восточной стороны острова. Рыба эта не простая, а волшебная, и яйцо её тоже волшебное. Когда Чёрный Дракон проглотит его, он превратится в маленькую ручную ящерку. Срочно все ищем рыбу Карибулу! Мы должны рассказать ей о нашей беде!
Все жители острова, повинуясь приказанию орла Фангора и своему желанию освободить остров от чудища, направились к океану.
Вузу и Юка летели впереди всех, вот они стоят уже на камне у воды и решают, что же им делать.
– Давай нырять, – предложил Визу Юке, - будем набирать побольше воздуха и искать рыбу Карибулу, другого пути у нас нет.
Вдруг из воды вынырнул огромный лосось с блестящей чистой чешуёй и сказал:
– Я помогу вам отыскать рыбу Карибулу, я хорошо с ней знаком.
Обещав позвать Карибулу, лосось нырнул обратно в пучину океана. Шло время, а он всё не возвращался. Но вот вспенилась вода, пошли круги по ней, и на поверхность вынырнули две рыбы, одной из которых и была волшебная Карибула, переливавшаяся всеми цветами радуги.
– Здравствуй, рыбка Карибула, – поздоровались с ней Визу и Юка, – у нас случилась беда. Злой и страшный Чёрный Дракон хочет погубить наш остров и всех, кто на нем живет. Поэтому мы пришли к тебе за помощью. Ты, конечно, знаешь, как можешь нас спасти.
– Знаю, - ответила рыбка. – Конечно, помогу. Я не просто отдам вам своё волшебное жёлтое яйцо, я сама кину его в пасть дракона. Не удивляйтесь! Ведь я не простая рыба, а волшебная – могу делаться невидимой, умею не только плавать в океане, но и летать по воздуху. Фангор сказал вам правду – только так злого дракона можно победить. Летим к чудовищу!
Став невидимой, Карибула, а вместе с ней Визу и Юка поднялись в воздух. К ним присоединился Фангор, который сразу же понял, что кролики нашли волшебную рыбку и договорились с ней о помощи.
Вот уже Чёрный Дракон рядом, он широко разинул пасть, чтобы проглотить кого-нибудь. Но в это время Карибула метко забросила туда свое волшебное яйцо. Раздался оглушительный хлопок, и Иргунн превратился в маленькую ящерку, бегающую среди камней
Тогда орёл Фангор сказал:
– Смотрите, что стало с нашим врагом, которого все так боялись.
Все были в восторге! Все благодарили спасительницу – волшебную рыбку Карибулу. Летающие кролики и птицы танцевали в воздухе. Звери обнимались. Лишь орёл Фангор смотрел вокруг пристально и сурово. Иначе он не мог, потому что всегда должен быть на страже спокойствия и благополучия жителей острова.
Ветер постепенно развеял едкий черный дым. Растения и цветы начали оживать, островитяне принялись восстанавливать свои жилища – на земле и на деревьях. Большую гору засыпали камнями, землёй и травой.
А неразлучные Визу и Юка летали над полянками, собирали цветы и плели прекрасный венок для Карибулы. Они пришли на берег, позвали добрую рыбку из глубин океана и надели ей на голову сплетенный венок. Таких красивых цветов рыбка не видела никогда в своей жизни. Потому что она умела плавать и летать, но по земле не ходила.
Вскоре Визу и Юка выросли и стали совсем большими. Но приключения летающих кроликов и других жителей Цветочной Поляны на этом не закончились…
Орёл Фангор слегка улыбнулся двум неразлучным друзям Визу и Юке…