Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Герои войны — это продуманное сочетание стратегии и RPG. Собери мощнейшую армию и одолей всех противников! В игре представлено 7  режимов — как для поклонников сражений с PvE, так и PvP.

Герои Войны

Стратегии, Мидкорные, Экшены

Играть

Топ прошлой недели

  • Animalrescueed Animalrescueed 43 поста
  • XCVmind XCVmind 7 постов
  • tablepedia tablepedia 43 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
23
Xenon.deFer
Xenon.deFer
Книжная лига
Серия История нашего мира в художественной литературе

История нашего мира в художественной литературе. Часть 21. «Бури на Ниле» и «Рамзес II Великий»⁠⁠

2 года назад

Всем привет!

Хотела сделать эту заметку ещё вчера, но не сложилось, да и сегодня припозднилась, поэтому постараюсь историческую часть сделать покороче, хотя остального текста будет побольше обычного, так как рассказываю сегодня о нескольких произведениях разом. Но на то есть причина.

Мы, наконец, дошли до рубежа ХIV-ХIII столетий до н.э. К этому моменту на одних территориях начался упадок (Митанни, Крит), а на других, напротив, подъём, как например в Хеттском царстве и в Египте. Именно столкновением этих двух мощных держав и стал известен текущий исторический период. В прошлый раз я упоминала царя хеттов Мурсили II, младшего сына Суппилулиумы I, в правление которого предположительно случилось солнечное затмение (Затмение Мурсили). Мурсили вынужден был заниматься семейными распрями и восстаниями, прежде чем одержал победы над соседними государствами и укрепил собственное. На смену ему пришёл около 1295-го года Муватилли II. Это тот самый правитель, который заключил мирный договор с неким Алаксанду (которого некоторые отождествляют с легендарным Парисом), а ещё воевал с Сети I и Рамзесом II. В 1284 году до н. э. молодой Рамзес II во главе 25-тысячного войска предпринял поход в Сирию, к Кадешу. У стен Кадеша его встретила армия Муваталли. Вот тут-то и случилась битва при Кадеше, упоминания о которой можно найти в учебниках по истории древнего мира. Хотя лично я до недавних пор об этой битве помнила смутно.

(Рамзес II, Луксорский храм)

(Рамзес II, Луксорский храм)

Кстати о Египте. После сомнительного в плане своей полезности правления фараона Эхнатона и сменивших его последних законных представителей династии (которая, по сути, оборвалась на Тутанхамоне) трон перешел вначале к жрецу Эйе, а после него - к военачальнику Хоремхебу, который и навёл относительный порядок в стране, хотя и жесткими методами, не забыв напомнить и соседям, что у Египта ещё не все зубы выпали. Хоремхеб был дважды женат, причем второй его женой называют Мутнеджмет, которая, возможно, приходилась младшей сестрой Нефертити и дочерью Эйе. Такой версии придерживались и Ж. Мессадье, и А. Кристи, создавая свои произведения, правда сами образы и Хоремхеба, и его супруги у них сильно различались. Как бы то ни было, наследников он не оставил и передал власть своему соратнику и чати (визирю) Парамесу, ставшему основателем новой, XIX-й, династии. Эта династия продержалась у власти около 106 лет, примерно с 1292 по 1186-й годы до н.э. И вот, собственно, о закате XVIII-й и начале, расцвете и угасании XIX-й династии и рассказывается в...

Трилогии «Бури на Ниле» ( «Гнев Нефертити», «Маски Тутанхамона», «Триумф Сета») и трилогии «Рамзес II Великий» Ж. Мессадье

Время действия: ХIV-ХIII (или даже ХII) века до н.э. Времена правления Сменхкары, Тутанхамона, Хоремхеба, Рамзеса I, Сети I  и Рамзеса II, а также его потомков.

Место действия: Египет (Та-Мери), Ханаан, Амурру.

Интересное из истории создания:

Жеральд Мессадье (1931–2018) был французским научным журналистом, эссеистом и писателем. Родился, он, кстати, в Египте, недалеко от Каира, что, возможно, сказалось на его особом интересе не только к истории вообще, но и к истории египетской, в том числе древней.

Мессадье в течение 25 лет был редактором научного журнала Science & Vie и опубликовал более 60 книг на различные темы, среди которых были не только исторические романы, но также очерки об истории религии, верованиях, культурах и религиозных учениях, биографии (включая двухтомную биографию Моисея) и даже научно-фантастические произведения. Свои первые романы он опубликовал в семнадцать лет под псевдонимом, а под своим именем стал писать и издаваться с 1970-х годов. Определенной известности Мессадье добился после публикации в 1988 году «Человека, который стал Богом», художественной биографии Иисуса из Назарета, которая пользовалась огромной популярностью и была переведена на несколько языков. Впрочем, среди русскоязычных читателей, насколько я могу судить, имя этого автора по-прежнему не слишком известно.

Книги, о которых я хочу сегодня рассказать, охватывают, по меньшей мере, 122 года истории Древнего Египта. Трилогия «Бури на Ниле» была создана в 2004-м году, а вот трилогия «Рамзес II Великий» (в оригинале это «Ramsès II l’immortel», т.е. «Рамзес II Бессмертный») уже в 2010-м, однако хронологически события, описанные в них, идут одно за другим в один и тот же исторический период, начиная от кончины Эхнатона и до правления собственно Рамзеса II включительно. Именно поэтому я и решилась объединить эти произведения в один пост.

Причем из трилогии о потомках Рамзеса I я сумела найти только первую часть собственно о самом знаменитом фараоне династии (поэтому и говорю лишь о 122 годах). Остальные две – только на французском и, судя по всему, третья книга, «Ramsès II l'immortel, tome 3 : Taousert, celle qui s'empara du ciel» («Таусерт, та, что поглотила небо») повествует уже о закате XIX-й династии, когда на трон взошла царица Таусерт.

О чём:

Трилогия «Бури на Ниле» начинается с периода сразу после смерти фараона Эхнатона, когда шла подготовка к его погребению, все обсуждения, связанные с выбором наследника, оказались отложены на потом, а регентом, по сути, стала вдова покойного – Нефертити, явно не намеренная уступать кому-либо упавшую в её красивые руки власть. Ещё меньше этого хотел её отец – жрец Эйе (Ай). Вокруг них уже тогда всё обросло интригами словно паутиной, и случайно в них оказалась вовлечена развратничавшая с писцом принцесса Меритатон, будущая жена фараона Сменхкары. Она и её любовник, будучи в поисках уединенного местечка для своих любовных утех, случайно услышали то, чего не должны были. Это обстоятельство и вовлекло их в водоворот последующих событий в качестве активных участников. И я ожидала уже довольно скучного чтива про месть и гнев Нефертити, когда царица внезапно во время похоронной процессии до гробницы её почившего супруга вдруг упала…

«Вот это поворот», – подумала я, прочитав, что было дальше, и продолжила чтение уже с неподдельным интересом. Спойлерить, разумеется, не буду) Тем более что автор ловко использует исторические разночтения, неточности и белые пятна в сюжете своих романов, и одним лишь знанием истории сюжетные ходы предсказать удается далеко не всегда.

История же о Рамзесе I и его потомках начинается с последнего дня царствования Хоремхеба, который объявил наследником своего приближенного из военной среды – Парамесу, который и стал основателем XIX-й династии. При этом в фокусе с самого начала оказался его рыжеволосый внук и тёзка, который ближе к середине книги, пережив старшего брата и добившись изгнания возможного соперника – Птахмоса, стал новым фараоном, известным под именем Рамзеса II. Приличная часть повествования посвящена именно его противостоянию с Птахмосом, которого считали внуком и наследником Эхнатона, поскольку тот, хотя и оказался сильно отдален от дворца, всё время ухитрялся оказываться среди бунтов и прочих неурядиц, что наводило подозрительного принца, а после и фараона на неприятные подозрения. После инцидента на стройке в Пер-Рамзесе, городе основанном Рамзесом II, правитель уже понадеялся, что соперника надолго упрячут в тюрьму, но дело приняло весьма неожиданный оборот…И снова спойлерить не буду)

Отрывки:

Из романа «Гнев Нефертити»:

«…Когда процессия продвинулась немного вперед по улице, Панезий забрался на носилки и присоединился к ней. Жрецы и писари шли пешком. Распорядитель церемоний пришел просить Нефертити занять место в его паланкине. Она направилась за ним, ноги у нее заплетались. С ней шла одна из служанок. Нефертити прилегла в роскошном желтом паланкине с красными занавесками, которые были тут же опущены. Стража организовала проход в толпе, и носилки тронулись с места. Тутанхатон устроился один в почти таком же паланкине. Царевны сидели по двое в следующих трех, Сменхкара и Царский совет заняли шесть паланкинов, кормилицы шли пешком. Еще один военный отряд замыкал процессию. Следом шли плакальщицы и все жители Ахетатона.

Двенадцать паланкинов с загробным имуществом и двенадцать с родственниками царя и приближенными вельможами скоро оказались в конце улицы и свернули на восток по направлению к гробницам в горах. На место они прибыли через три часа, примерно в час пополудни. Несколько коршунов с обманчивым безразличием парили в раскаленном небе.

Сотня воинов и двадцать всадников ждали у входа в новую гробницу. Панезий встал со своих носилок. Жрецы и писари присоединились к нему, чтобы встретить царскую мумию у входа в ее жилище. Шестеро жрецов уже окуривали катафалк. Чтобы начать ритуал, надо было подождать, пока все покинут носилки и сойдут на землю. Панезий вспомнил первые слова обращения к умершему: «Входи, сын Атона, властелин Двух Земель, защитник справедливости…»

Носилки Нефертити только что поставили на землю. Носильщики торопливо отдернули занавески. Служанка бросилась к своей госпоже помочь ей спуститься. Регентша успела поставить на землю только одну ногу и сразу же упала…»

Из романа ««Рамзес II Бессмертный. Пылающий Дьявол»:

«…Губы наместника дрогнули — он явно хотел что-то добавить. Подумав немного, он решился:

— Одно деяние Птахмоса заслуживает особого упоминания. Слышал ли ты о колодце, который наш божественный государь приказал вырыть в Бухене для обеспечения питьевой водой рабочих на приисках?

Па-Рамессу кивнул: история с колодцем в свое время бурно обсуждалась при дворе, однако затея закончилась провалом. Колодец глубиной в сорок локтей — и ни капли воды!

— Ну так вот, Птахмос счел, что по дороге в Уасет недостаточно колодцев, и рабочие вместе с груженными золотом ослами, сколько бы ни взяли с собой воды, могут просто не дойти до столицы. Следовательно, значительное количество золота может быть утрачено. И он приказал вырыть новый колодец. Он нашел воду!

Наместник произнес последние слова с восхищением.

— Моему божественному отцу сообщили о том, что ты мне рассказал?

— Если и упомянули об этом, то вскользь, светлейший принц…

Па-Рамессу вздохнул и поблагодарил наместника за рассказ.

— Странно, что он упорствует в том, что обладает непреходящей властью. Придумать же такое! — заметил он после ухода Себахепри.

— Одиночество и сам факт изгнания из царской семьи подпитывают его иллюзии, — отозвался Тиа. — Ты его накажешь? Даже если накажешь, это ничего не изменит. Птахмоса нужно изолировать. Если этого не сделать, он может возглавить наших противников.

— Думаешь, он на это способен?

— Он одержим жаждой власти, светлейший принц. Пусть он находится в пределах страны, но под наблюдением. Я попробую найти писца, пригодного для такого дела.

Вскоре явился первый писец нового визиря Пасара и уведомил принца, что его господин ждет распоряжений принца. Это означало, что у визиря есть вопросы, которые он хотел бы обсудить. Па-Рамессу в сопровождении Именемипета отправился к визирю. От его личного секретаря не укрылось, что принц чем-то озабочен, и это была правда — Па-Рамессу снова и снова прокручивал в уме слова наместника Бухена.

Опасения Именемипета подтвердились во время встречи с начальником надписей Двух Земель. Па-Рамессу рассматривал вопрос о сооружении стелы в Бухене, и вот ему принесли на утверждение текст. Предполагалось, что эту огромную стелу установят от имени придворных в честь принца-соправителя. Один фрагмент текста особенно поразил Именемипета. Сановники провозглашали:

«Еще будучи в яйце, ты планировал свою деятельность в роли принца-наследника. Ничто из происходящего в Двух Землях не укрывалось от твоего взора, даже когда ты был очень юн и носил возле уха детскую прядь. Ты возглавлял армию, будучи десятилетним ребенком…»

Все это делалось вот для чего: там, в Бухене, Птахмос обязательно увидит стелу. Памятник станет подтверждением того, что судьба будущего фараона, которого наследник Эхнатона пытался обойти, предопределена свыше. И любой поймет, что его претензии беспочвенны.

Только желанием пресечь на корню устремления Птахмоса объяснялся чересчур высокопарный слог надписи, что граничило с глупостью. Однако ни Именемипет, ни Тиа ни разу не заговорили об этом в присутствии Па-Рамессу. Над стелой, вне всяких сомнений, уже работали мастера, и было поздно что-то менять. Тиа понимал, что любая критика с его стороны будет некстати: приближался день его свадьбы с Тийи, и замечание, сколь бы тактично оно ни было сформулировано, только омрачило бы радость ожидания этого союза, который стал для него подарком от Па-Рамессу. Поэтому бывший наставник решил закрыть глаза на проявление болезненного самолюбия своего воспитанника.

Подготовка к свадьбе и неожиданное изменение намерений соправителя подтвердили правильность выбранной линии поведения. Два дня спустя Па-Рамессу равнодушным тоном уведомил Тиа и Именемипета, что отложил возведение стелы на более поздний срок. Удивление наставника и личного секретаря было очевидным.

— Я видел по вашим лицам, — пояснил Па-Рамессу все так же спокойно, — что вам эта идея не понравилась. Ни один из вас и слова не сказал, из чего я сделал вывод, что вы считаете меня излишне тщеславным.

— Светлейший принц, я не… — попытался было возразить Тиа.

— Я хорошо знаю тебя, Тиа, знаю, что ты человек скромный. Признайся, ты ведь против возведения стелы? И ты тоже, Именемипет?

— Я думаю, что такой малозначительный персонаж, как Птахмос, не стоит этих велеречивых заявлений.

— И это правда.

Вопрос был закрыт. Подтверждением этому стал услышанный Именемипетом в полдень того же дня обрывок разговора между писцами царского кабинета, начальником надписей и архивариусом:

— Что с текстом для стелы?

— Его высочество оставил эту идею.

Этим было все сказано…»

Что я об этом думаю, и почему стоит прочитать:

Второй отрывок мне особенно понравился) Сразу подумала: «А ты ещё жалуешься, когда делаешь работу, которая никому не нужна и ни к чему не приводит») В остальном…

Две вещи мне бросились в глаза при чтении этих романов – то, что Мессадье в каждом из них неизменно повествует о всепоглощающей жажде власти, но совершенно по-разному расставляет акценты. Хотя и Нефертити, и её отец Ай, и Хоремхеб, и Рамзес II с Птахмосом стремятся к власти, они ведут себя при этом по-разному, прибегают к разным средствам и ищут власти по разным причинам. Конкретно в случае с Рамзесом моё внимание привлекло то, с каким милосердием он обходится с побежденными – отпускает пленников, отказывается иной раз от казней, и даже не пытался ни разу избавиться от соперника путем его убийства, что поразительно контрастирует с историями сменявшихся на троне последних правителей XVIII-й династии из трилогии «Бури на Ниле». Несмотря на его поразительные тщеславие, гордыню, упертость и тягу к искажению действительности себе в угоду, он в целом как персонаж вызывает симпатию, ведь положительных черт у него тоже было немало. И особенно он выделялся на контрасте с другими фараонами.

Вторая вещь, что привлекла моё внимание, касается самого текста. Мессадье явно не был ханжой, и его повествование прямолинейно и полно бытовых, физиологических и сексуальных деталей, о которых вроде как писать не принято. Выглядело это как манифест о важности тела и телесных проявлений) Вроде бы к месту, а вроде бы и «Зачем?». Кому-то это понравится, кому-то, наверное, нет, хотя, на мой взгляд, это хоть и столь странным образом, но добавляет тексту некоторую изюмину и делает его запоминающимся. При этом это ни в коем случае не порно, да и эротикой это назвать однозначно я не могу, тем не менее сексуальным отношениям автор уделяет немало внимания, в том числе мотивируя ими судьбоносные решения персонажей своих романов.

В целом я бы всё-таки советовала с этими двумя трилогиями ознакомиться. Если кто-то поистине увлечен Египтом, и особенно, если владеет французским языком, то это отличная возможность ознакомиться с произведениями, не только охватывающими несколько столетий древнеегипетской истории, но и прочитать о тех правителях Нового царства, о которых писали, мягко говоря, мало. Тем более что писатель не обходит стороной все самые интересные "истории из истории", например, ту, что была связана с письмом "дахамунцу" (египетской вдовствующей царицы) к хеттскому царю Суппилулиуме I с просьбой прислать ей сына в мужья. Об этом, и о том, что из этого вышло, можно прочитать в данном случае в романе "Триумф Сета" (заключительная часть трилогии "Бури на Ниле").

О Рамзесе II и его отношениях с хеттами можно также прочитать в цикле К. Жака "Рамзес", а ещё в романе З. Обермайера "Храм Фараона".

(Изображение битвы при Кадеше)

(Изображение битвы при Кадеше)

Предыдущие части можно найти тут:

Часть 1 (XXXI-ХХХ вв. до н.э.). История нашего мира в художественной литературе. Часть 1. «Листы каменной книги»

И самый полный перечень других частей в конце поста под №16:

История нашего мира в художественной литературе. Часть 16. «Война в Фивах»

А также продолжение списка:

Часть 17. История нашего мира в художественной литературе. Часть 17. «Царь должен умереть» и «Бык из Моря»

Часть 18. История нашего мира в художественной литературе. Часть 18. «Царица Хатасу»

Часть 19. История нашего мира в художественной литературе. Часть 19. «Тутмос»

Часть 19.1. История нашего мира в художественной литературе. Часть 19.1 «Ригведа: VII, 18. К Индре»

Часть 20. История нашего мира в художественной литературе. Часть 20. «Синухе, египтянин»

Показать полностью 2
[моё] Обзор книг Что почитать? Литература История (наука) Древний Египет Хетты Рамзес Сети Нефертити Трилогия Длиннопост
0
25
Xenon.deFer
Xenon.deFer
Книжная лига
Серия История нашего мира в художественной литературе

История нашего мира в художественной литературе. Часть 20. «Синухе, египтянин»⁠⁠

2 года назад
(Древнеегипетский врач за работой)

(Древнеегипетский врач за работой)

Всем привет!

Пришло время поговорить о XIV-м веке до н.э. В это время в Шан-Инь Пан Гэн перенес столицу в Аньянь, а племя чжоу переселилось на восток спустя тридцать лет. В степях Южной Сибири и будущего Казахстана распространилось коневодство, давшее толчок для установления кочевого скотоводства в регионе. В Индии исчезали последние следы Индской цивилизации.

Около 1320-го до н.э. касситский правитель Вавилонии Куригальзу II вторгся в Элам и временно оккупировал его территории. В начале столетия царство Митанни ещё сохраняло гегемонию в Ассирии, но затем стало терять свои позиции. Отчасти потому что огромной мощи благодаря правлению Суппилулиумы I небывалого подъёмо и военной мощи достигло Хеттское царство. Кроме того, вовсю процветал ближневосточный Угарит, построили дворцы в Афинах, Тиринфе и Пилосе, да и Кносский ещё стоял. На Кипре существовало государство Алашия, страдавшее от пиратов-ликийцев. Кстати, примерно в это время, если предположить, что миф правдив, аргонавты совершили своё путешествие в Колхиду. По одной из версий.

И, разумеется, я не могу не сказать о том, что творилось в то время в Египте. Кто знает историю или читал книги о Тутмосе III, тот знает, что после него правил его сын Аменхотеп II, его преемником стал Тутмос IV, а место того занял Аменхотеп III. Вот о нём и его сыне речь сегодня и пойдет. Если сын, внук и правнук Тутмоса III были крепкими самодержцами и неплохо воевали, то Аменхотеп IV, сын Аменхотепа III, прославился как религиозный реформатор. Причем не сказать, что это была добрая слава. Начал он с того, что сменил имя на Эхнатон, в честь его бога Атона, чей культ стал господствующим и с претензией на единобожие, и ещё построил собственный город Ахетатон (Амарна, потому и период называют Амарнским). А вот закончил потерей ближневосточных территорий и серьёзными внутригосударственными проблемами. О правлении его и его потомков и говорится в романе

«Синухе, египтянин» М. Валтари

Время действия: ХIV век до н.э.,

В Египте: время правления Аменхотепа III (ок.1435-1339 до н.э.), Аменхотепа IV-Эхнатона (ок. 1397-1322 до н.э.), а также Тутанхамона (ок. 1355-1309 до н.э.), Эйе и Хоремхеба (ок. 1343-1292 до н.э.). Два предполагаемых правителя пропущены, о них скажу позже;

В Кардуниаше (Вавилония): правление Бурна-Буриаша II (ок. 1376-1347 до н.э.), Караиндаша II, Нази-Бугаша, Куригальзу II (1346-1324 до н.э.) и Нари-Марутташа;

В Митанни: правление Тушратты (1370-1350), Артадамы II, Шуттарны III, Шаттиваза(1350-1320) и Шаттуары I (ок. 1320-1300 до н.э.);

В Хеттском царстве: правление Суппилулиумы I (1380-1334 до н.э.), Арнуванды II и Мурсили II (ок. 1321-1295 до н.э.);

В Ассирии: время царствования Ашшур-Убаллита I (ок. 1365-1330/29 до н.э.), Эллиль-Нирари, Арик-ден-или и Адад-Нирари (ок. 1307-1275 до н.э.).

Место действия: Египет (Та-Кем), Симира (Сирия), Иерусалим, Ливан, Митанни (территории современных Сирии, Ирака, Турции), Кардуниаш (Вавилония, территория Ирака), Хеттское царство (территория современной Турции), Крит.

Интересное из истории создания:

Мы вот привыкли, что о древнем Египте и вообще о древнем мире писали советские и российские писатели, англичане, французы, реже итальянцы, может быть, кто-то ещё из авторов западной или даже восточной Европы. Но мало кто ожидает, что за написание книги на подобные темы возьмутся финны. А вот поди ж ты.

Так что хочу сегодня немного рассказать о потрясающе талантливом финском писателе по имени Мика Тойми Валтари (1908-1979). Изначальном он учился в Хельсинском университете на теологическом факультете, но потом, видимо, узнал больше, чем хотелось бы, и бросил это дело, посвятив себя изучению истории и языков, и став, в конце концов, кандидатом философии. Его научные работы были посвящены проблеме связи религии и эротики, а также модному писателю того времени Полю Морану. Могу сказать наперед, что и в художественных произведениях Валтари и тема религии, и тема эротики, и тема любви занимают важное место, во всяком случае в том, о котором речь пойдет сегодня.

Профессиональным писателем М. Валтари стал ещё в 1930-х, но самую известную свою работу – «Синухе, египтянин» – написал в 1945-м. Этот роман принес автору всемирную известность, был переведен на тридцать языков мира и к концу XX в. стал самым переводимым произведением финской литературы. Кроме того, он вошёл в список бестселлеров по версии Publishers Weekly за 1949 год в США.

После написания «Синухе, египтянина» М. Валтари создал ещё ряд исторических романов, но все они, кроме «Турмса, бессмертного», затрагивали события уже нашей эры. Буду ли я их читать, пока не решила, но очень вероятно, что да.

О чём:

На склоне лет отправленный в изгнание Синухе, чтобы хоть чем-то себя занять, привести мысли в порядок и удержать кукушку от полёта в условиях почти полных изоляции и одиночества, взялся записать историю своей жизни. Свой рассказ он начал с того, что не знал своих настоящих родителей, потому что ещё младенцем его отправили в речное путешествие в плетеной тростниковой лодочке, которую нашла бездетная женщина по имени Кипа и принесла домой, где жила вместе со своим мужем, лекарем Сенмутом. Так Синухе, названный Кипой в честь того самого Синухе из сказания «Странсия Синухе», стал приёмным сыном лекаря и его жены. Когда ж он подрос, то поначалу мечтал стать воином, но Сенмут устроил ему встречу с одним ветераном войны, и после беседы с тем стариком желание у парнишки воевать отшибло напрочь. Так что он решил повторить путь приемного отца и стать лекарем.

Для того, чтоб устроить его получше, Сенмут даже пригласил в гости своего старого приятеля, царского трепанатора по имени Птагор, а заодно и друга детства Синухе, Тутмеса, который имел выдающиеся художественные таланты и много позже сумел благодаря им занять видное место. Птагор вечером и мальчишками остался доволен, и пообещал помочь им устроиться. Так Синухе устроили в храм Амона для обучения лекарскому искусству и последующему принятию жреческого сана, потому что иначе практиковать было запрещено.

За время своего обучения и посвящения Синухе успел познакомиться с женщиной по имени Нефер (и кличке Нефернефернефер, потому что те, кто потерял от неё голову, мол, не могут не повторить её имя хотя бы трижды) и вдобавок увидеть некоторое дерьмо несоответствие заявленного и реального, что вначале поколебало его веру в авторитеты, а потом и в привычных египтянам богов. Тем не менее лекарем он стал, и при том успешным. А уж после того, как Птагор, вызванный к умирающему Аменхотепу III для последней попытки оказания врачебной помощи, взял юношу с собой, и вовсе разбогател и обзавелся знакомствами с будущими правителями Египта – царевичем Аменхотепом и каким-то странным парнем по имени Хоремхеб (ну мы-то знаем)).

Первый проникся симпатией к Синухе и попросил побыть с ним во время его «общения с богом Атоном» (в "беседе с богом" Синухе на деле признал обычный эпилептический припадок). Второй обнаружил их в пустыне и проводил до дворца. Так вся эта троица и сдружилась, а наутро царевич стал фараоном Аменхотепом IV, который вскоре принял имя Эхнатон.

Жить бы Синухе после этого припеваючи, ведь он и домом обзавелся, и практикой с кучей пациентов, и даже одноглазым и очень хитроумных рабом по имени Каптах, да не вышло. Ибо в один несчастливый вечерок он повёл своего друга Хоремхеба, страдающего по царевне Бакетамон, сестре Эхнатона, развеяться и встретил на местной вечеринке Нефер. Вот тут-то ему крышу и снесло. К несчастью, Нефер оказалась настоящей femme fatal и после первого и единственного предупреждения взяла молодого лекаря в оборот и ободрала по полной. Пройдя семь кругов ада, он выкрал у новых хозяев Каптаха и вместе с ним бросился в бега. Вот тут-то и началось невероятное странствие Геракла Нового Синухе…

Отрывок:

«…– Я знаю, чего ты хочешь, Синухе, – сказала она, – хотя моя стыдливость и не позволяет мне смотреть на тебя. Но сначала ты должен сделать мне подарок, ведь ты же знаешь, что я не какая-нибудь презренная женщина.

Я не сдержался и закричал:

– Ты безумная, Нефернефернефер! Ты хорошо знаешь, что обобрала меня дочиста. Я стыжусь даже самого себя и никогда не посмею встретиться со своими родителями. Но я все еще врач и имя мое вписано в Книгу Дома Жизни. Может быть, я со временем приобрету своим искусством столько, что смогу сделать тебе достойный подарок, но пожалей меня наконец, ведь даже в воде тело мое горит словно в огне, и я готов до крови искусать свои руки, глядя на тебя.

Она легла на спину и стала слегка покачиваться, а ее груди, словно розовые цветы, выглядывали из воды.

– Врач лечит руками и глазами, не так ли, Синухе? – спросила она. – Без рук и глаз ты вряд ли сможешь врачевать, будь твое имя хоть тысячу раз вписано в Книгу Дома Жизни. Может быть, я попировала бы и даже повеселилась с тобой, если бы ты позволил выколоть себе глаза и отрезать руки, которые я могла бы повесить в знак своей победы на притолоке в зале, чтобы мои гости относились ко мне с почтением и знали, что я достойная женщина. – Она поглядела на меня из-под полуопущенных оттененных зеленью век и небрежно продолжала: – Впрочем, это мне, пожалуй, ни к чему, ведь от глаз твоих не будет никакой пользы, а руки станут издавать зловоние и привлекут стаи мух. Неужели мы и в самом деле не можем больше ничего придумать, что бы ты мог мне подарить, ведь ты волнуешь меня, Синухе, и я становлюсь нетерпеливой, глядя на твое обнаженное тело в воде. Ты, правда, неловок и неопытен, но я думаю, в течение дня я могла бы научить тебя многому такому, чего ты еще не знаешь, ведь мне известны тысячи способов, которые нравятся мужчинам и могут быть приятны женщинам. Подумай об этом, Синухе.

Но когда я хотел ее настичь, она быстро выскочила из водоема и встала в тени деревьев, стряхивая воду с рук.

– Я всего лишь слабая женщина, а мужчины так коварны, – сказала она. – И ты тоже, Синухе, ведь ты обманываешь меня. Мне становится грустно, когда я думаю об этом, и я вот-вот расплачусь, потому что, несомненно, тебе надоела, иначе ты не скрыл бы от меня, что твои родители заказали себе красивую могилу в Городе мертвых и отдали в храм нужную сумму для того, чтобы их тела набальзамировали и подготовили для путешествия в Страну Заката.

Услышав это, я до крови разодрал ногтями свою грудь и крикнул:

– Тебя действительно зовут Табубуе, теперь я в это верю!

Но она сказала печально:

– Ты не должен обвинять меня в том, что я не хочу быть презираемой женщиной. Ведь я не звала тебя, ты сам пришел ко мне. Ну, что делать? Теперь я знаю, что ты вовсе меня не любишь, а приходишь лишь насмехаться надо мной, раз такая мелочь мешает нашему соединению.

Слезы потекли по моим щекам, я задыхался от страдания, но подошел к ней, и она, стоя, слегка коснулась моего тела своим.

– Грешно и безбожно даже думать об этом, – сказал я. – Как я могу лишить своих родителей вечной жизни и позволить, чтобы их тела рассыпались как рассыпаются тела рабов, бедняков и преступников, которых бросают в реку? Этого ты не должна у меня просить.

Но она, нагая, прильнула ко мне, настаивая:

– Отдай мне могилу твоих родителей, и я шепну тебе: "Брат мой", и мои объятия охватят тебя нежным огнем, и я научу тебя тысяче вещей, которых ты не знаешь и которые нравятся мужчинам.

Я не мог больше владеть собой, а заплакал и сказал:

– Пусть будет по-твоему и пусть имя мое будет проклято на веки веков, но я не могу противиться, так сильно твое колдовство…»

Что я об этом думаю, и почему стоит прочитать:

На самом деле изначально этот роман я не включала в свой список и не планировала его читать, особенно после того, как глаз зацепился за словосочетание «15 книг». На деле же книга хоть и немаленькая, но одна, и речь идёт просто о разбиении на пятнадцать частей-«свитков». Открыть это произведение я решилась после неудачи с поиском произведений, где действие происходило бы на территориях Митанни и Хеттского царства. Вначале перечитала ещё раз заметку в вики, потом открыла сам текст…и меня понесло. Я поняла, что непременно должна открыть с самого начала и прочитать всё. Когда пришло время, я так и сделала. И не пожалела.

Что могу сказать? Когда я читала, то подумала том, что это горькая книга. В ней, несомненно, много захватывающих и забавных моментов, но горечь проходит через всё повествование. Горчить начинает ещё тогда, когда гг с ужасом описывает одевание и «умывание» плевком статуи божества, когда ж он повествует о том, как попал в сети Нефер, то чувство это становится отчетливым.

Хотя, пожалуй, два эпизода поразили меня сильнее всего – когда Синухе с Каптахом проникли в храм-лабиринт на Крите, и узнали, какую страшную тайну скрывали местные жрецы, и, когда произошёл налёт на кабак «Крокодилий хвост» во время беспорядков в Фивах. И, если первый эпизод скорее вызывает смесь отвращения, ужаса, жалости, негодования и обреченности пред ликом смерти и рока, то второй примерно то же самое, только  в обратном порядке. Именно тогда я и подумала о том, что это горькая книга. И если в первом случае Синухе корил себя напрасно, то во втором очень даже за дело, но поздно. Автору отлично удалось передать эти отчаяния и самобичевания, что поселились в душе его персонажа с той истории. Мне, как читателю, оставалось лишь печально качать головой, подтверждая: «На этот раз ты сам виноват в своих бедах, Синухе. Как и в случае с Нефер».

В целом Синухе вызывает и симпатию, и сопереживание. Хотя он ни в какое сравнение по своей харизматичности не идёт со своим слугой Каптахом и любовницей Мерит. В этом романе это два моих самых любимых персонажа. Само повествование увлекает настолько, что я и не заметила, как читая эту книгу каждый день, когда позволяло время, прочитала её всю. Так что однозначно рекомендую повторить этот опыт и другим.

Замечу, однако, что эту книгу критиковали за историческую недостоверность, и я вынуждена отчасти с этим согласиться. Так автор назвал Рамзеса I и Сети I сыновьями Хоремхеба от Бакетамон, хотя этому нет никаких подтверждений, и считается, что первые правители ХIХ-й династии даже не были в родстве с Хоремхебом, а друг другу приходились отцом и сыном. Кроме того, Валтари либо намеренно пропустил, либо не знал о периодах правления Нефернефруатон и Сменхкары. Были и другие несоответствия, но в целом книгу они не портят, даже, если о них знать. Если не знать, то тем более.

Удивительно, но по духу и отчасти по содержанию близка «Синухе, египтянину» оказалась пьеса А. Кристи (да-да, она ещё и пьесы писала!) – «Эхнатон». Пьесы, как я поняла, здесь не очень жалуют, поэтому, если хочется ещё и её разбор почитать, то непременно пишите в комментариях. Если ж интереса к этому произведению не возникнет, то я в следующем посте напишу ещё об одной трилогии и на этом историю XVIII-й династии можно закончить.

Предыдущие части можно найти тут:

Часть 1 (XXXI-ХХХ вв. до н.э.). История нашего мира в художественной литературе. Часть 1. «Листы каменной книги»

И самый полный перечень других частей в конце поста под №16:

История нашего мира в художественной литературе. Часть 16. «Война в Фивах»

А также продолжение списка:

Часть 17. История нашего мира в художественной литературе. Часть 17. «Царь должен умереть» и «Бык из Моря»

Часть 18. История нашего мира в художественной литературе. Часть 18. «Царица Хатасу»

Часть 19. История нашего мира в художественной литературе. Часть 19. «Тутмос»

Часть 19.1. История нашего мира в художественной литературе. Часть 19.1 «Ригведа: VII, 18. К Индре»

Показать полностью 1
[моё] Обзор книг Что почитать? Литература История (наука) Древний Египет Эхнатон Тутанхамон Хетты Крит Длиннопост
17
151
historia.maximum
historia.maximum

Новости археологии. Новый индоевропейский язык из столицы Хеттов⁠⁠

2 года назад
Новости археологии. Новый индоевропейский язык из столицы Хеттов

Управление культуры и туризма провинции Чорум в Турции сообщило, что в ходе раскопок в районе Богазкале (Чорум), где находится столица государства хеттов Хаттуса, был обнаружен новый индоевропейский язык.

Хетты ( о которых мы уже писали в нашем журнале) жили в Анатолии в бронзовом веке около 3,5 тыс. лет назад. Хеттский язык - древнейший из известных индоевропейских языков, более древний, чем греческий, латинский или санскрит. Большинство текстов империи было написано именно на нём, но во время раскопок этого года был обнаружен неожиданный сюрприз. Они записывали договоры и указы, молитвы, мифы и ритуалы заклинаний на глиняных табличках - на хеттском, лувийский и палайском. Теперь к этим языкам добавился новый.

Текст на неизвестном до сих пор языке, был частью большей ритуальной надписи на хеттском языке. Специалисты из Вюрцбургского университета (Германия) идентифицировали это как язык малоизученной страны Калашма на северо-западе центральной Анатолии. Новооткрытый язык родственен лувийскому и принадлежит к анатолийско-индоевропейской языковой семье.

Обнаружение еще одного языка в архивах Богазкёй-Хаттусы не является полной неожиданностью. Хетты проявляли интерес к записи религиозных ритуалов на анатолийских, сирийских и месопотамских языках и наречиях.

Все это интересно, так как позволяет говорить об общей практике использования в среднем и позднем бронзовом веке магических заклинаний и формул на иностранных языках. Чтобы сохранить "силу" чужих богов следовало зафиксировать не смысл, а звучание текста.

Например информацию о языке древних минойцах мы получили через древнеегипетские папирусы.

Показать полностью
Археология Научпоп Древние артефакты Хетты Иностранные языки История (наука)
26
4
NaguchicaYa
NaguchicaYa
Серия История

Хетты были непобедимы⁠⁠

2 года назад
Хетты были непобедимы

https://history-thema.com/derzhava-hettov-evropeyskaya-tsivi...

[моё] История (наука) Интересное Хетты
3
482
historia.maximum
historia.maximum
Лига историков

Новости археологии. Искусственный интеллект считывает клинописные таблички хеттов⁠⁠

2 года назад

В 1954 году учёные из Турции начали проект по фотографированию с высоким разрешением древних глиняных клинописных табличек хеттов из коллекций Музея Чорум, Стамбульского археологического музея и Музея анатолийских цивилизаций Анкары.

Работы велись все эти годы. С появлением новых технологий старые фото были оцифрованы, а таблички стали сканировать с использованием 3D технологии.

Этот выдающийся результат поможет научному сообществу и энтузиастам со всего мира анализировать и переводить древние документы. Следует отметить, что абсолютное большинство из этих текстов до сих пор не прочитана и не переведена. Причина банальна - слишком мало людей имело доступ к оригиналам, слишком сложным был процесс прорисовки и издания клинописных текстов в бумаге.

Подобная проблема является общей для всех клинописных текстов Шумера, Аккада и Вавилонии. Для её решения разработали специальные программы, которые очень условно именуют искусственным интеллектом для сканирования надписей на древних языках. Сейчас университеты Чикаго, Торонто и Тель-Авива используют такой ИИ в своей работе.

Теперь этим занялся Университет Анкары, Генеральное управление культурного наследия и музеев и Министерством культуры и туризма Турции. Проект получил название «3D-сканирование клинописных табличек в Музее анатолийских цивилизаций и чтение Богазкёйского архива с помощью ИИ». Главная задача - ускорение процесса расшифровки массива из 14 тысяч клинописных текстов II тысячелетия до н.э. из хеттской столицы Хаттусы. Это один из древнейших государственных архивов с данными о Хеттском царстве и его обитателях.

По результатам тестирования первых 86 текстов успешность ИИ составила 75,66%. Координатор проекта Зейнель Караджагил, объяснил, что проект имеет два основных направления, первое из которых - дальнейшая оцифровка хеттских клинописных табличек, а второе процесс считывания с них текста с помощью ИИ:

«Бывают ситуации, когда ИИ захватывает 95% текста, а иногда 50%. На результаты влияет тот факт, что некоторые таблетки повреждены и деформированы. Но мы пытаемся получать фотографии высокого разрешения с помощью разных алгоритмов. Показатель 75,66% на первом этапе – это большой успех для академического сообщества и нашей страны. Это первый случай, когда клинопись на хеттском языке была обработана таким образом».

Данные, полученные из табличек, будут переданы научному миру. Кроме того, публика сможет увидеть трёхмерные электронные копии в Хеттской цифровой библиотеке, которая скоро откроется в интернете.

По результатам тестирования в распоряжении исследователей оказалось 2,5 миллиона снимков для 86 артефактов. Учёные планируют в будущем позволить ИИ считать текст с большего числа клинописных табличек Богазкёйского архива.

Хетты или неситы - древний народ в Малой Азии. Мигрировали в Анатолию через Балканы или Кавказ. Возможно автохтонны. К началу 2-го тыс. до н. э. расселились в Центральной Анатолии. С 17 в. до н. э. создают Хеттское царство, которое в разные периоды контролировало Анатолию и Северную Сирию.

Последний хеттский царь Суппилулиумас II правил ок. 1210–1185 до н. э.. Государство пало после целого ряда природных и политических катаклизмов.

Хеттская культура подвергалась влиянию хаттской, лувийской и хурритской, большое влияние оказала культура Месопотамии. Хетты - носители одного из индоевропейских языков.

Клинописная табличка относится к подарку царя Арнуванды III и царицы Асмуникал в виде рабов, животных и земли жрице храма Куаталле после ее замужества.

Табличка была подписана (штамп в центре) именами царя, царицы, свидетелей и писца. 13 век до н.э., из Хаттусы, на территории современной Турции.

Музей археологии, Стамбул, Турция

Максим Ферапонтов для ВЕКА БРОНЗЫ

Показать полностью 2
[моё] Археология Новости Хетты Клинопись Бронзовый век Длиннопост
35
3
Siroca

Плохой Санта⁠⁠

3 года назад

Все мы знаем Санта-Клауса и как он любит делать подарки детям, которые хорошо себя вели. Однако, в древние времена у народа Хетты тоже был Санта и как и полагается он тоже любил дарить подарки. Ведь это был не обычный бог, а бог смерти, и подарки у него были соответствующие. И тут мне стало интересно, каким был бы ролик Coca-Cola с таким Сантой.

[моё] История Религия Хетты Санта-Клаус Текст
3
DELETED

Наша великая победа (речь лидера нации)⁠⁠

4 года назад

Сегодня жарко. Решил почитать книгу про битву при Кадеше, где сражались наши предки (хеты) против египтян.

Задремал.

Ну и на фоне постоянно поступающей пропаганды про войну мне привиделось, как наш лидер выступает где нибудь в Междуречье:

Наша Великая Победа - это наше великое достояние - прежде всего народов, которые гордо называются Хетты. Безымянные герои, которые пали,  защищая наши земли. Но в последнее время у нас потихоньку пытаются отнять нашу победу. Нас уже обвиняют в том, что мы войну развязали. Кто-то сегодня сомневается в том, что это хотят предать забвению и отнять у нас эту Победу - наше великое достояние.  Да, в сражении при Кадеше хетты наголову разбили египтян.Сегодня никто в этом не сомневается. (Хотя, судя по обелискам египтян, всё было в точности наоборот).

Мы отдать это не должны!" - подчеркнул глава государства. По его словам, особенно ярко это проявляется в отношении Беларуси. Немцы перед нами 100 лет на коленях должны стоять.

"Нас сегодня пытаются наклонить. К сожалению, и в Древнем Египетском государстве немало таких, и, особенно, в Нубии. Нас хотят научить, а я им напоминаю: у нас еще не умерло поколение не только фронтовиков, но и тех, кто был детьми в годы войны с Рамзесом вторым и четвёртым, много тех, кто помнит ту заслугу и великую роль, которую сыграл хеттский народ в освобождении мира от Египетской чумы", - отметил А Л.

"Кто нас сегодня пытается учить? Те, которые или на колени стали перед древними Египтянами, или те, кто третью часть нашего Хеттского населения угробили. Поэтому прежде, чем нас учить и наклонять, вы, пожалуйста, отдайте дань уважения не только Хеттскому народу в целом, но и белорусам"

Проснулся. Думаю:

- Ну и бред же в голову лезет.

А потом задумался:

Какая разница для второго поколения после войны, что там было? Немцы сами говорят: мы за своих дедов не отвечаем - мы живём совсем другой жизнью.

И зачем предков в говно макать...не знаю.

За сына я могу ответить, и то на первых стадиях развития. Но за предков...

Ну убил мой отец человека, сел в тюрьму.

А я в чём виноват?

А я могу сказать в чём.

В племени тумба Юмба есть дух, который отвечает за грехи родителей.

Показать полностью
[моё] Великая Отечественная война Древний Египет Хетты Текст
1
39
ArmanDeGreek
Авторские истории

Не время⁠⁠

4 года назад

Особняк Батушкана был захвачен взбунтовавшимися рабами из ближайших каменоломен. Что может сделать дюжина вооруженных охранников супротив трех сотен разъяренных мужиков, пускай и босых, с палками да рабочими кирками?

Только дать деру, но куда, если вокруг оазиса Батушкана одни песчанные барханы на несколько дней пути в любую сторону?

Охрана, как оказалось, состояла из иностранных наемников, из Содома, с которыми вождь восстания — Ишурут, быстро договорился о взаимовыгодном сотрудничестве: он дарует им жизнь и хороший процент с награбленного в будущем, а они, взамен, беспрекословно ему подчиняются. Славное приобретение — в толпе оборванцев прибыло умелых вояк в полном боевом облачении.

Кстати, о ценных приобретениях: освобожденный в каменоломнях счетовод — Бухалтир, справедливо считался Ишурутом самым лакомым призом. Бухалтир был стар, ворчлив, но арифметику знал как Бог.

"С нами Бог, Бухалтир и содомиты" — прикидывал в уме главарь восставших:"А также три сотни освобожденных военнопленных хеттов, каждый пятый из которых, разбирается в обработке железа лучше, чем главный кузнец фараона. О бунте в шахтах и захвате особняка, египтяне узнают только с приходом каравана за новой партией гипса, а это случится только через две недели. Конечно, последнее верно, если мы никого не упустили из охранников во время резни, но, нам посчастливилось, первым делом, захватить конюшни при каменоломнях, а все стойла были заняты лошадьми и верблюдами. Пешком, за помощью убежать к ближайшему городу невозможно. Славное начало!"

Размышления Ишурута прервало появление Бухалтира. Хромой старикан, приковылял к нему опираясь на посох, на навершие которого было насаженна свежеотрезанная голова хозяина особняка. Голова тяжелая, посох кровищей залила и сделала его поверхность скользкой для руки, но, идти Бухалтиру очень помогала — толпы бывших рабов расступались перед стариком, с уважением пялясь на гордый трофей, и понимая, что перед ними важная персона в начавшей формироваться иерархии шайки.

— Какие новости? — спросил Ишуруп счетовода.

— Баб и коз насилуют, слуг-рабов освободили, пиво пьют без меры, запасы готовой еды норовят извести к завтрашнему вечеру, — бодро отрапортовал Бухалтир, и тут же добавил с кривой ухмылкой, выравнивающей в другую сторону кривое лицо, — анархическая идиллия, блять.

— Кто такой Блять?

— Мой личный неологизм, запишу на папирусе, потомкам пригодится, дюже хорошо раздражение снимает, лучше молитвы.

— Добро, — ответил главарь, — есть соображения по пополнению провианта?

— Прикажи Гонче и Хлаю, они из мясников вроде, стащить свежие трупы в ясли, да повыгонять лишних зевак оттуда надобно. Пущай трупы освежуют, и разделают на мелкие куски, чтобы от кусков свинины не отличить было. Я видел в амбаре восемнадцать мешков соли. Засолить мяско не помешает впрок. Кроме того, есть пятьдесят мешков ячменя и пятнадцать мешков пшеничной муки — протянем долго, если свои же головорезы запасы не разворуют.

— Добро. Что с оружием?

— Есть хозяйские конюшни с мастерской и арсеналом. Там три колесницы боевых — квадригги, ох и мудреные, никогда таких не видал. Есть много запасных частей для них, пятнадцать лошадей, боевая аммуниция на дюжину человек, и, еще вроде не укокошенный старый оружейный мастер, который хвастается, что изобрел какие-то рессоры для колесниц.

— Маловато будет, — глубоко вздохнув, проворчал Ишурут, — брось клич, пущай все, кто к кузнечному, плотницкому и оружейному делу привычные, прийдут в хозяйскую конюшню, и хвастуна пусть приведут.

Через несколько минут, в конюшне собралось две дюжины человек. Они, с превеликим любопытством слушали обьяснения мастера Хашиша о смысле применения изобретенных им рессор.

Подошли и Ишурут с Бухалтиром, тоже послушали — познавательно.

— Итак, — вновь обратился к счетоводу главарь, — у нас на триста тридцать рыл, пять десятков комплектов боевой аммуниции, три лучшие колесницы-квадригги, которые я вообще в жизни видел, два десятка коней, не считая тех двенадцати, что запряжем в колесницы, и шесть верблюдов. Это все, что пригодно для боя, не считая кирок и лопат.

Квадригги, действительно были хороши: оси под центральной частью повозки(а не в задней, как у колесниц гвардии фараона), ступицы со спицами из ливанского кедра, железные лезвия - рассекатели заместо колпаков ступиц, и колесные оси крепились к дугообразным железным пластинам, разной длины и положенными друг на друга в четыре слоя — рессорам.

— Мои колесницы, хоть их и всего три штуки, способны обратить в бегство полсотни воинов, — гордо заявил Ишуруту Хашиш, как только разобрался, кто главный в этой толпе бунтовщиков, — не лишайте меня жизни, и ваши колесницы, которым позавидуют даже Боги, всегда будут исправны!

— Вроде, дело говорит. — полувопросительным тоном заявил главарь, обращаясь к Бухалтиру.

— Звучит неплохо, — кивнул счетовод, расчесывая костяным гребнем черную, как смоль, шевелюру на голове Батушкана, насаженной на посох, — но, надо еще подумать...на пару с Хашишем.

— Отлично, думай, — согласился Ишурут, — не недолго: впереди переход через пустыню — нужно прорываться к родным краям, даю четыре дня на то, чтобы полностью разобрать с оружием, залечить раны, досолить мясо, и будем выдвигаться...

Три дня спустя, Ишурут снова заглянул в мастерскую-конюшню. Чудо-колесниц и след простыл, заместо них, вся мастерская была забита новым ручным вооружением для пехоты и всадников.

— На всех сделали! — похвалился Бухалтир.

— Из чего, блять? — изумился главарь.

— Из колесниц, — криво улыбнулся счетовод, и на мгновение, снова стал похож на доброго дедушку, обожаемого малолетними внуками, — сорок рессорных пластин, включая запасные, ушли на производство пятидесяти железных мечей и тридцати наверший для копий; прутья-рассекатели, пригодились для метательных дротиков; тридцать длииинных пик сделали из оглоблей,  повозки разобрали и сделали  сотню щитов; расчехвостили весь ворох кожанной упряжи, и изготовили двести пятьдесят пращей; приготовили и сотню дубин с железными шипами...

Через два дня, весьма неплохо вооруженная армия бывших рабов, выдвинулась из особняка Батушкана на северо-восток, в Азию – домой.

Старый мастер Хашиш, шел подле Ишурута и Бухалтира, то и дело косясь на мечи, бряцающие на поясах содомитов, сделанные из его лучшего изобретения, и с великим сожалением промямлил:

— Эх-эх, не время еще для рессор...

— Блять. — закончил его фразу Бухалтир.

Показать полностью
[моё] Байка Колесница Древний Египет Хетты Мат Длиннопост Текст
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии