Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Что спрятано в недрах Земли? Ад? Одному Аиду известно. А так же тем, кто пройдёт шахту до конца.

Эпичная Шахта

Мидкорные, Приключения, 3D

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
neveri
neveri
8 лет назад

Тайная сторона граммар-наци⁠⁠

Вы наверняка сталкивались с людьми, которые ревностно следят за тем, чтобы окружающие говорили и писали исключительно правильно. И наверняка можете согласиться с тем, что постоянные поправки неимоверно раздражают.


Так вот, я учусь в группе с несколькими подобными граммар-наци. Точнее, училась. Их хлебом не корми, но дай высказать своё "фу", если кто-то не туда «звОнит» или разговаривает про «обеспечЕние». И всем сразу кажется, что они – грамотные люди, красота.


Однако, это только видимость. Как оказалось, те, кто громче всего кричат о чужих ошибках, нередко допускают такие «ляпы», за которые могло бы быть стыдно семикласснику. Но нет, ошибаются выпускники, которые четыре года оттрубили на филфаке, а по современному русскому языку в зачётках и дипломах имеют «хорошо» и «отлично».


В силу того, что постоянно переписывалась с ними в общем диалоге, а пару раз даже играла в «Контакт» (там слова произносят побуквенно), решила подсобрать коллекцию ошибок наших ревностных хранителей русского языка, которые на днях получат свои красные и синие дипломы:


«дектафон», «Ориенбург» (внебрачный ребёнок Оренбурга и Ораниенбаума, видимо), «на [этой] недели», «наши рожы», «дерзско», «кальчуга», «кастюм», «кумуфляж», «примьера», «Андалусский пёс», «праректор» (и пра-праректор, ага), «степендия» (и вы удивляетесь, что её не получаете?), «на портачила», «словестность», «немало немного» (ни много ни мало), «коммисия» (она уже заколебалась на ваши пересдачи ходить), «на ровне», «подчерк» (классика, да..), «калье» (украшение, а не то, о чём можно подумать), «блистело», «ковычки», «летучий галандец», «бурчя» («что делая?», это изнасилованное деепричастие), «нищита» (которая с тремя в лодке и собаками)…


Список можно было бы продолжить, но это – самые выдающиеся случаи. Уж не говорю о бедах с пунктуацией, ться/тся и прочих, которые уже кажутся обыденными.


Конечно, можно сказать, что самый большой граммар-наци в данной ситуации – это я. Было, было, не спорю. Но по русскому у меня честное «хорошо», а потому исправлять никого и не лезу, поскольку Великий и Могучий знаю далеко не идеально. Я, безусловно, за чистоту русского языка, но считаю, что не стоит учить других тому, в чём сам далеко не лучшим образом разбираешься.


К сожалению, многие лезут.

На граммар-наци теперь смотрю с улыбкой.


P.S. Пруфов есть немного. Нарезочки из диалогов.

Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Тайная сторона граммар-наци Текст, Скриншот, Грамотность, Безграмотность, Граммар-наци, Филология, Длиннопост
Показать полностью 8
[моё] Текст Скриншот Грамотность Безграмотность Граммар-наци Филология Длиннопост
15
OnlyWriter
OnlyWriter
8 лет назад

Смешно только мне...⁠⁠

В слове "ассонанс" есть аллитерация

[моё] Филология Филологи шутят Забавное Юмор Моё Текст
12
1
Katastra
Katastra
8 лет назад

Нужна помощь!⁠⁠

Всем привет!

Я - ленивый и безответственный студент филологического направления. Мне осталось 5 дней до защиты, а для диссертации не хватает всего одного психолингвистического эксперимента. Очень прошу вашей помощи в прохождении небольшого опроса:


https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeN7IrYdeIEz038GwHp...


Регистрации не требует, опрос анонимный, но нужно немного печатать. Буду очень рада вашей помощи, нужно большое количество респондентов!


Заранее благодарю!

Комменты для минусов внутри

[моё] Эксперимент Филология Помощь Текст
56
606
DELETED
8 лет назад

Китайский язык, что это такое?⁠⁠

Простите меня, подписчики, что долго ничего не писал про Китай. Обещал написать про учебу, но все забывал... А теперь уже учебу закончил, поэтому напишу все-таки про язык. Тем более, что недавно увидел пост @ShamovD про японский язык и решил немного объяснить, что такое китайский, чем он особенный и чем отличается от других языков.


Итак, начнем.


1. Письменность

Китайская письменность - единственная в мире живая идеографическая письменность. Что это значит? Что китайский использует иероглифы вместо букв. В чем разница? Буквы (или в некоторый языках - слоговые символы) отвечают за определенный звук или слог. Так, сама буква "М" не несет в себе никакого смысла, в то время как в китайском каждый иероглиф имеет определенное значение. В то же время, написание иероглифа никак не определяет его произношение. И хоть по некоторым иероглифам возможно догадаться, как они читаются (об этом позже), но это не всегда так. В остальных же языках существуют определенные правила чтения букв (слогов) и их сочетаний, так что зная их все можно без проблем прочитать любое слово. Возможно, кто-то поспорит, что в японском и отчасти корейском тоже используются иероглифы, однако же сами иероглифы были завезены из Китая и без проблем могут быть заменены каной или хангылем. А вот в китайском этого сделать нельзя.



2. Происхождение и строение иероглифов

Если говорить грубо, то иероглифы - логичное развитие наскальной письменности. Человек увидел гору, нарисовал. Через много лет рисок видоизменился и стандартизировался, но сама идея, заложенная в него осталась.

Китайский язык, что это такое? Китай, Китайский язык, Длиннопост, Филология, Жизнь в Китае

Позже возникла необходимость записывать больше слов, а так же некоторые абстрактные понятия. Тут мы подходим к понятию строения иероглифа. Большая часть иероглифов состоит из нескольких частей. Грубо говоря, есть 217 ключей (основных иероглифов), из которых составляются другие. Делается это не случайным образом, а по определенным принципам.


Первый вариант - смысловой. Соединяются иероглифы имеющие определенный смысл, и вместе образовывают новый иероглиф с объединенной идеей. Например, 女(женщина) и 子 (сын, ребенок) вместе дают 好, что означат "хорошо". Ведь женщина с ребенком это хорошо. Другой вариант - 人(человек) и 木(дерево) соединившись дают 休 - отдыхать (ведь что еще может делать человек под деревом?).


Однако бОльшая же часть составлена по фонетическому принципу. У таких иероглифов есть смысловая часть и фонетическая. Например, 火 (огонь, смысловая часть) и 少 (читается как shǎo) дают 炒 (chǎo - жарить). Связь с огнем очевидна, звучат тоже похоже (редко бывает, что фонетик читается так же, как и оригинальный иероглиф).


Еще один важный момент - многие спрашивают, может ли иероглиф означать слово или целое предложение? Ответ такой - иероглиф - это слог. Точно такой же, как и в русском. Может ли целый слог быть предложением? Да. Как вот в прошлом предложении - "да". Но длинную идею всунуть в один слог невозможно, тем более в таком языке как китайский (читай про фонетику в пункте 3)


Как видим, элементы иероглифов сочетаются логично, так что добавив одну палочку не так скорее всего получится просто бессмыслица, а случаев, что "Приходите завтра на обед" вдруг станет "меня е..ет голубой дракон" в принципе быть не может.

Вообще, зная ключи, можно угадывать значение иероглифа или даже целых слов, но, естественно, не всегда. Даже китайцы не знают всех иероглифов и часто лезут в словари, Чтобы проверить, как читается тот или иной.



3. Тоны и фонетика

Китайский язык - тоновый язык. Это значит, что значение слова меняется от того, как его произнести. При этом, слово может приобрести абсолютно другое значение, что сделает предложение непонятным, либо же вообще измениться на противоположное. Например, 买 (mǎi) и 卖 (mài) - покупать и продавать соответственно. Разница в звучании невелика, но любой китаец услышит разницу. Другие примеры - 睡觉 (shuì jiào) и 水饺 (shuǐjiǎo) - "спать" и "пельмени" (я хочу спать/я хочу пельменей), 司机 (sījī) - водитель, 四级 (sìjí) - четвертый уровень, 死机 (sǐjī) - зависнуть (про ПК, например), 四季 (sìjì) - четыре времени года.

Ввиду этого китайский язык очень бедный фонетически, набор слогов жестко ограничен, их нельзя составить как попало (в русском можно из составить слог буквально любой длинны, с любыми звуками, например, такой длинный как "страсть" или что-то типа "бдумжс"). Но тоны позволяют расширить набор слов.

Китайский язык, что это такое? Китай, Китайский язык, Длиннопост, Филология, Жизнь в Китае

В китайском всего четыре тона. Это не так много, как в некоторых других языках (вьетнамский - 6 тонов, кантонский диалект китайского - 7), но для иностранца все звучат одинаково.


Из-за этого в китайском много омофонов и некоторые приметы и шутки могут быть связаны с ними. Например, китайцы не любят число 4, потому оно звучит похоже на "смерть", но любят 8, потому что оно звучит похоже на "разбогатеть". Или же пожелание "большого счастья" (祝你大吉吧) может звучать на пожелание иметь "большой член" (祝你大鸡巴).


Однако за счет фонетической бедности возникают сложности в транслитерации. Обычно китайцы стараются для всего придумать свои имена, и в этом некая прелесть китайского языка - он логичен, по крайней мере с построении слов. "Огненная машина" означает поезд, "Электронный мозг" - компьютер и т.п. За счет этого в китайском многие сложные термины используют простые иероглифы и легко догадаться их значение. Однако для транслитерации имен собственных китайцы используют иероглифы которые звучат наиболее похоже (по их мнению). Так Москва становится "Мосыке", Вашингтон - "Хуашендун", а Киев - феерическим "Цзифу". Та же беда и с именами людей.



4. Китайский, путунхуа, мандаринский и диалекты.

Если в посте Дмитрия Шамова про японский было указано, что японцы не могут отказаться от иероглифов потому, что они вносят понимание в текст (много омофонов). В китайском же кроме этого гораздо большей проблемой является наличие диалектов.

Китайский язык, что это такое? Китай, Китайский язык, Длиннопост, Филология, Жизнь в Китае

Вообще, если говорить откровенно, то все диалекты китайского - отдельные языки (только правительство Китая так не считает). И если северные диалекты еще более-менее взаимопонятны, но на юге начинается полный хаос. У каждой деревни - свой язык, который не понимают жители деревни за 30 км. В городах бывает по несколько диалектов в разных районах. Разница внутри групп может быть невелика, но носителям одного не так просто понять другой, а вот разница между северными диалектами и, например, кантонским диалектом примерно как между английским и немецким.


Именно поэтому китайцам и нужны иероглифы. Как мы помним, каждый иероглиф несет в себе определенную идею, смысл, а не произношение. В теории, можно применять иероглифы для любого языка и тогда они станут взаимопонятными, по крайней мере на письме. Так что если они решат захватить мир, то им даже не надо будет учить нас говорить, достаточно научить писать.


Для того, чтобы китайцы могли хоть как-то изъясняться между собой, правительство определило официальный литературный китайский язык. Китайцы называют его путунхуа (普通话 - общий язык), тайванцы - гохуа (国话 - государственный язык), в английском он известен под именем Mandarin, ну а в русском чаще всего называют просто Китайский. За его основу взят Пекинский диалект.

Китайский язык, что это такое? Китай, Китайский язык, Длиннопост, Филология, Жизнь в Китае

Сегодня по всему Китаю и Тайваню преподают именно этот язык, а все диалекты стараются искоренить. И хоть часть населения, особенно в бедных районах, все еще не знает стандартного языка, молодежь в основном говорит только на нем, а местные диалекты все чаще либо не знают, либо только понимают на слух, не умея говорить. И хотя у многих все еще есть заметный акцент, но прогресс явно имеется.



5. Упрощенный и Традиционный китайский

Или если правильнее - иероглифы. Наверно, многие замечали в Google Translate варианты языки Китайский (традиционный) и Китайский (упрощенный). Но не все знают. в чем разница между ними.


А разница лишь в написании некоторых (не всех) иероглифов. Вот и все. Упрощение было сделано в КНР, чтобы было легче научить неграмотных китайцев письму. При этом сам язык никак не поменялся. Если провести очень грубое сравнение, но традиционный и упрощенный китайский отличаются примерно как курсив при использовании русского. Некоторые буквы будут отличаться незначительно, некоторые довольно заметно (например, "т", "г") а некоторые останутся без изменений. Точно так же и в китайском, только букв около 20000.


При создании упрощенных иероглифов все так же придерживались принципов их составления, отличалось только написание элементов. Некоторые создавались полностью с нуля, как например 听 - слушать (трад. - 聽) и 龙 - дракон (трад. -龍), некоторые взяли из элементов традиционных, например 开 и 開, 电 и 電, а для некоторых просто упростили написание частей - 请 и 請, 丝 и 絲, 来 и 來.


Сейчас упрощенные иероглифы используются в КНР и Сингапуре, традиционные - в Гонконге, Макао и Тайване. Материковые китайцы способны читать традиционные (по крайней мере, они иногда догадываются, что должно быть на месте непонятной каракули), а вот тайванцы вряд ли прочитают некоторые упрощенные. Для перевода с китайского, не важно, какими иероглифами написан текст, ведь сам язык не меняется. Главное, чтобы сам переводчик знал эти иероглифы (ведь везде в СНГ учат упрощенные).


А еще, японцы тоже упрощали некоторые иероглифы, но у них была своя система упрощения.



Вроде бы это все, что я хотел рассказать. Если что-то еще интересно - пишите в комментах))

Показать полностью 4
[моё] Китай Китайский язык Длиннопост Филология Жизнь в Китае
153
5
Awol
8 лет назад

Помогите с Куртизанками !⁠⁠

Немного пред истории. Как и все студенты, моя девушка не спешила с выбором темы своего диплома в университете (Учится на секундочку на Китайской Филологии). В конечном итоге досталась тема "Китайский певички эпохи СУН" ну и конечно же работа над дипломом была отложена в долгий ящик. Нет, не подумайте, что она села за работу над дипломом за неделю до защиты, она скрупулёзно делала его в течении месяца-двух. Но тут наткнулась на проблему и всё, слёзы, истерика, вынос своего и моего мозга заодно.

Прошу помощи, может кто видел на широких просторах интернета или знает где лежат Стихи\Песни певичек Китая эпохи СУН, буду благодарен!


П.С. спасите меня, уже 2 дня ничего толкового найти не могу :(

Помогите с Куртизанками ! Китай, Филология, История, Дипломная работа, Помощь
[моё] Китай Филология История Дипломная работа Помощь
8
12
Kuzyma
Kuzyma
8 лет назад

Это - просто какой-то позор!⁠⁠

Это - просто какой-то позор! Грамматика, Филология, Поздравление, Правительство, Губернатор, Грамматические ошибки, Тся и ться, Неучи

Губернатор в сети пишет поздравление филологам и всем, "кто заботитЬся о красоте... родного языка, кто ценит нашу речь!"

Показать полностью 1
[моё] Грамматика Филология Поздравление Правительство Губернатор Грамматические ошибки Тся и ться Неучи
7
14
BigAngryGuy
BigAngryGuy
8 лет назад
Пикабушники в Польше

Ваши любимые польские слова⁠⁠

Приветствую!

Я думаю каждый знает, что в словах заложенна своя сила, как в книге "Волшебник Земноморья" писательницы Урсулы Ле Гуин . Где каждая вещь имела свое истинное имя. И зная это истинное имя ты обладал бы над этим предметом/животным властью

Так уж выпало, что житие мое закинуло меня в Польшу. Живу тут помаленьку. Ассимилируюсь

И вот, как вы понимаете хочешь-не хочешь, а учить польский нужно. За это время у меня поднакопилось пару любимых польских слов. А именно:

żółć(жулч) - желчь. Сами посудите, такое слово еще поискать нужно. Все буквы в этом слове - польские.

hulajnoga(хуляйнога) - самокат. Слово само за себя говорит.

rzyć(жыч) - задница(синоним дупе). За игру слов. Оно созвучно с глаголом "жить"(żyć).
"dziewczyny! dajcie rzyć!"(джевчыны! дайче жыч!) - Девчонки! Дайте пожить/задницу(тут игра слов)

notabene(нотабэнэ) - латынь. Приставка для выделения последующей части предложения.

atoli(атоли) - однако

chędożyć(хэндожычь) - трахать/убирать(книж.). Ну тут все ясно. "ty w rzyć chędożony"(ты в жыч хэндожоны) 

dżdżysty(джджысты) - дождливый

ruchać(рухачь) - трахать. Опять же за игру слов Ruchaj, spóźniamy się(рухай, спужьнямы шеу) - шевелись/ебись(игра слов), мы опаздываем


Надеюсь вам было интересно.
Пишите ваши любимые польские слова. Буду рад


Спасибо за внимание
Pozdrawiam

Ваши любимые польские слова Польша, Язык, Филология, Игра слов, Студенты, Заграница, Интересное
Показать полностью 1
[моё] Польша Язык Филология Игра слов Студенты Заграница Интересное
31
19
vapidity
vapidity
8 лет назад

Philologia non penis canina est⁠⁠

В интернете часто попадаются сообщения вроде "Русский язык – великий и могучий! Сколько слов можно придумать с одним корнем "еб"!". Да, великий, да, могучий, не спорю. Но когда при этом добавляют, что в английском на все случаи жизни только одного слово "fuck", мол, фантазии нет, мне становится за него, то есть за английский, обидно. У нас и англичан совершенно разные способы выражения значений слов, но это ведь не значит, что один язык хуже другого? Предлагаю во всем этом разобраться.


Итак, всего существует 4 морфологических, мор-фо-ло-ги-чес-ких, типа языков: флективные, агглютинативные, изолирующие и инкорпорирующие.

Philologia non penis canina est Лингвистика, Филология, Русский язык, Английский язык, Мат, Длиннопост

Что значат все эти страшные слова я, пожалуй, объяснять не буду, сейчас нам нужны только флективные, к коим и относятся русский с английским.


Что вообще значит это слово? Это значит, что значение слова в таких языках выражается различными флексиями (окончаниями); аффиксы (ну все же помнят школьные суффиксы и префиксы?) говорят нам сразу кучу важной херни информации о слове – род, число и всякое такое, с трудом постигаемое продавцами арбузов.


В свою очередь, флективные языки делятся на синтетические (как футболки на рынке) и аналитические (ассоциацию придумайте сами), в этом-то и заключается секрет великого и могучего!

Philologia non penis canina est Лингвистика, Филология, Русский язык, Английский язык, Мат, Длиннопост

Итак, в синтетических языках значение слова преимущественно выражается в рамках одного слова, то есть с помощью суффиксов-префиксов. (Кстати, латынь тоже синтетический язык) Викисловарь любезно предоставил мне примеры

Philologia non penis canina est Лингвистика, Филология, Русский язык, Английский язык, Мат, Длиннопост

В аналитическом английском все не так. Вернее, аффиксы там тоже есть, но в основном смысл зависит от других слов, например:


fuck you – пшелнах

fuck this – да пошло оно

fuck off – отъебись

fuck out/get the fuck out! – уебывай

to fuck up – облажаться

to fuck in - захерачить

to fuck about/around – пинать хуи

to give a fuck – волноваться о чем-либо (I don’t give a fuck – меня не ебет)

what the fuck? – втф?

бонус: fuck a duck – ебать-копать :)


В общем-то, это все, надеюсь, хоть кому-нибудь было интересно. Если есть ошибки, прошу меня простить, я не филолог, я еще только учусь.

Показать полностью 3
[моё] Лингвистика Филология Русский язык Английский язык Мат Длиннопост
5
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии