Про языки и зачем надо их учить. )
Когда много читаешь, пишешь и думаешь на определённом языке, чувствительность к нему и восприятие, возрастают. Легче всего понять и воспроизвести, конкретные смыслы. Тяжелее чутка - всякие специфичные маты, идиомы и выражения. Например шлюха, проститутка это у нас по английски slut, но hooker, в значении уличная. И среди оскорблений мужику на английском, есть прекрасное, по аналогии с нашим пиздюком, cunt lord, но hooker King/queen же.
И по приколу смотришь такой классику - Dick Tracy, и, натурально, понимаешь что авторы жирно рофлили, назвав персонажа "членом, оставляющим следы", ну то есть буквально "хуем с горы", которое в наших краях, натурально, случайного приблудного мужика, и обозначает.
Или, из мультфильмов: вот есть Рик и Морти. шутка жирная также в названии, на поверхности, собственно. Они Rick and Morty - а ведь Рик у нас имя говорящее! Оно от Reek же, в значении "вонючий", "ворчливый" старикашка, хе хе. С Морти чуть сложнее, его можно перевести как "Смертик", но такого слова в русском нет. Зато есть прекраснейшее "Задохлик"! И получается, натурально, приключения не Рика и Морти, а приключения Вонючки и Задохлика же, натурально! И это, прямо в названии, прямым текстом нам пишется, и, натурально, начисто теряется при попытке перевода.
Терминологически, тоже интересно. Вот вам простая задачка: переведите на русский наш, великий и могучий, ангельский термин вackbone так, чтобы не разворачивать парафразы на полстраницы пояснений смысла. )
Зачем другие языки, кроме русского?
Русский язык - самый совершенный из существующих языков для передачи точной информации. Аналогов в мире просто нет. К сожалению, на развитие языка положен хуй, но всё таки.
Зачем другие языки? Ну ладно, китайский неплохо подходит для вывесок. Латынь для обособленных терминов. Можно ещё несколько специализированных языков оставить, остальные-то зачем?
Зачем все эти недоразвитые языки, которые... Которые что? Одни навязывают, за другие цепляются. Они унылы и примитивны, грубы и несовершенны.
Человечеству нужен единый язык общения и лучше всего для этого подходит русский. Но и его недостаточно, нужно создать совершенный язык общения на его базе.
Другие языки просто не нужны. Примитивные языки плодят примитивных людей.
Ах да... Не получится, ведь людей, разделённых на страны, удобнее убивать.
ЭРРАТИВ — ЧТО ЭТО?
Эрратив (от лат. errare — ошибаться) — намеренное искажение слова или выражения для придания особого (обычно комичного) эффекта.
Чаще всего эрративы искажают письменную форму слова, воспроизводя его произношение:
Как слышицца, так и пишецца!
👆 подобные эрративы были распространены в рунете в начале 2000-х и получили название "олбанский язык".
Ещё один вид эрративов — грамматически правильное написание нескольких слов без пробелов, например, "тыжемать".
Также эрративы используются в современных мемах: "Вы продоёте рыбов?", "родила сома".
Намеренное искажение слов более характерно для письменного общения в интернете и редко перебирается в устную речь.
Эрративы — это игра со словами, но их нельзя считать оправданием ошибок.
А какие эрративы знаете вы?
Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/1406
Слово "ихний" зафиксировано в словарях
Правда с пометками "разговорное" или "просторечное". Его можно встретить и в литературе XIX — XX вв. Поэтому нельзя сказать, что в русском языке нет такого слова.
А вот "евонный" и "ейный" практически нигде не встречаются, кроме "Русского орфографического словаря" РАН с пометой "сниженное".
Всё о русском языке в источнике — https://t.me/krasnoe_slovco/980