Пролог.
"Сфорррца, Сфооррррца."- омерзительная ворона с плоским лицом ниппонца смотрела на императора и ему казалось, что она хохочет. - "Сфоооррррца!"
- Что тебе надо от меня, гадина??
Лоб императора вспотел, правая рука онемела и не могла осенить крестом тело императора.
-Сфорца! - ворона распушилась, каркнула по вороньи и исчезла. Император открыл глаза. " И мальчики кровавые в глазах". ВорОны- мальчики.
Он всегда стрелял ворон, когда его представления о жизни сталкивались с действительностью, которая им не соответствовала. Это были его последние годы, его " ноблесс оближ". И звонили колокола под серым небом. Они заглушали его выстрелы и помогали забыть сон. "Сфооорррца!" Дохлая ворона упала к ногам императора. Он пнул её ногой, повернулся и по аллее пошёл назад, ко дворцу. День начался.
Часть 1.
Сфорца.
Могучий кондотьер, покоритель не одного герцогства, лениво попивал вино и ожидал Козимо Медичи, с которым они были хорошие друзья . Надо было обсудить грядущую свадьбу с Бьянкой Висконти, дочерью старого герцога Милана Висконти, и он фактически глава Миланского герцогства. Козимо в письме обещал рассказать о том, как сделать на свадьбу " подарок счастья". Конечно, дурная слава о семье Медичи витала в воздухе, но Козимо друг , почти брат.
Сфорца отпил ещё вина. Тёплый закат золотил крыши, небо сияло синевой. Бьянка ему не очень нравилась , но она была молода и сможет произвести ему детей- наследников, дочери смогут стать жёнами герцогов и даже королей. Сфорца налил в чашу из кувшина ещё ароматной жидкости. Простой кондотьер, незаконнорождённый, да, и такая удача . Оглянувшись вокруг, Сфорца поднял чашу, шепотом произнёс " за древних богов!", и залпом осушил её.
Солнце исчезло до следующего утра. Козимо отчего то не приехал. " Наверное, не смог или возникли дела. Приедет завтра". Сфорца зевнул, посмотрел в окно и отправился в опочивальню. Сегодня визит Медичи не состоялся.
Медичи.
Козимо устал. Его рука лежала на колене, вторая бессильно свисала как плеть. В игре за власть побеждает не сильный но хитрый и богатый, и Козимо был именно таким - хитрым, богатым и осторожным. В детстве он играл с детьми бедняков, и тогда ещё осознал, что мешок мелких монет бьет сильнее одной золотой. Потому он и опирался на " тощий народ" - они всегда сильнее.
Сфорца, надо ехать к Сфорца. Возвышение этого кондотьера оскорбляло Козимо. Его отец и его предки трудились, учились, дабы заработать уважаемое имя и состояние, а этот бастард- убийца станет - ах ах - герцогом Милана. Сфорца считал Козимо другом, даже иногда брал у него деньги. "Все в этом мире имеет цену, мой мальчик"- говорил отец Козимо."Нет цены лишь у времени. Оно здесь бесценно". Козимо не любил отца. Тот заставлял его учиться и много работать и мало спать. Однажды отец принёс в дом птицу. Она билась в комнате, а отец смеялся. " Видишь, сынок, какая она глупая. Она запуталась в силках, она запуталась здесь и ничего не понимает. И люди такие же, сын - ничего не видят и не понимают". Потом отец свернул птице голову. "Видишь, Козимо, я лишил её времени. А мы можем его купить". Отец засмеялся и начал рассказывать, выпив вина, как хорошо идут дела.
Козимо вздохнул. Надо ехать. Сфорца ждёт его уже второй день. И он, Козимо, осчастливит род Сфорца - бастарда, герцога Милана, " подарком счастья". Да будет так.
Козимо встал, потянулся, помассировал виски и приказал слугам седлать коней.
Сфорца и Медичи.
Козимо приехал в Милан поздним вечером. Город спал, и подковы усталого коня высекали искры, ударяя по камням старой дороги.
Франческо Сфорца ждал его и неподдельная радость и объятия дружбы жестокого кондотьера даже немного растрогали Козимо. Франческо сам отвёл Козимо в спальню, приказал слуге позаботиться о госте, пожелал доброго сна и удалился.
Козимо омыл лицо и руки, съел немного хлеба и выпил вина, предусмотрительно опробованного слугой, и отпустил его.
Козимо смотрел в окно. В небо поднимался Орион, и кровавая звезда сияла ярко. Козимо смотрел на неё, и усталость долгой дороги вдруг обняла его тело. Он лёг спать.
Сон Козимо.
"Черный паук плетёт сеть, в которую ловит будущее ".
- Меня зовут Раньо Неро, что ты хочешь, Глава великого рода будущих королей?
- Я хочу знать будущее, монах. Я уплатил деньги настоятелю и дам ему ещё дукатов. Кто может помешать моему роду возвыситься.
- Будущее, правитель, всегда в голове. Монах засмеялся. В полутьме кельи Козимо не видел его лица. - Мне нельзя предсказывать, ты же знаешь. Я монах. И Раньо Неро снова рассмеялся.
- Я прошу тебя, черный паук. Я хорошо заплачу.
- Отдай деньги самым дешёвым шлюхам, только они самые честные в этом мире. Монах закашлялся. - Что ты хочешь, правитель? Говори. Чего ты боишься? В полутьме кельи в глазах монаха отразился огонёк свечи.- Я жду.
- Я боюсь возвышения Сфорца - бастарда. Он может...
- Может, может. - перебил монах. - И будет, но здесь недолго и потом очень не скоро. Когда вы, правитель, обращаетесь к вариации будущего, всегда знайте, что любое заклятье имеет обратную силу. Ты готов, правитель, заплатить будущей кровью за своё счастливое настоящее?
-Я не хочу возвышения Сфорца. Бастард не заслужил этого.
- Ээээ, ты уже сам всё решил в своей голове? - хохотал монах. -Ладно. Я вижу много знаменитых и власть держащих персон в будущем твоего рода. И очень много крови, правитель, очень много. Для этого мне даже не надо раскидывать мои карты, хотя я уже это сделал перед твоим приездом. Тарокка, тарокка, лети выше солнца. Ты боишься будущей крови, которая прольётся по вине твоего рода, правитель?
- Нет. - шепотом ответил Козимо.
- кто ты?
- Забыл. - пожал плечами монах. -я сирота, впрочем, это не важно. Итак, правитель желает развитие событий в витке властвования Медичи? Правитель это получит, а заплатят за его желания люди своим временем. Так? Сделка, банкир?
- Сделка.- прошептал Козимо.
- И вот материальное подтверждение моей честности. Ты должен будешь сделать подарок на свадьбу твоего Сфорца, " подарок счастья " - ты уговоришь его нарисовать карты Тарокка, красивые, дорогие карты. Их должен рисовать хороший художник, а лица, лица - он спишет с Сфорца и его невесты. Ты скажешь ему, что этот магический дар возвысит его род и принесёт несказанную удачу.
- Ты дьявол.- Козимо даже пожалел, что обратился к " черному пауку".
-Возможно. И сейчас это не важно. Ты понял, правитель и банкир?
- Да, я сделаю так. Сделка же состоялась. Значит, я делаю Сфорца " подарок счастья "?
- Делай, делай. Я видел в твоём роду много богатых и знаменитых. Даже пап. - шепотом добавил черный паук.
- Спасибо тебе, Раньо. Возьми деньги.
- Я же сказал- отдай их девкам. Только они често делают своё дело. Наше дело. Монах снова засмеялся.
- Прощай, Раньо.
- Да, прощай, Медичи. Монах чихнул и исчез.
Козимо открыл глаза. В окно стучало утро рассветом и было прохладно. Козимо поёжился, перевернулся на другой бок и снова уснул уже без снов.
Подарок счастья.
Птица разбудила Козимо. Она сидела на стволе дерева, большая, чёрная и в красной шапочке и кричала так громко и заунывно, будто кто то умер. Козимо позвал слугу, тот принёс таз и кувшин, Козимо омыл рот, лицо и руки, спустился вниз по лестнице к будущему Герцогу Миланскому Федерико Сфорца.
Сфорца уже ждал его за столом, обнял и, не обменявшись даже кубками, начали беседу.
- Как дела во Флоренции, как партийная деятельность, денежные дела? Ты знаешь, Козимо, я не люблю называть " ростовщичество" своим именем, наверное потому что моя мать изменила моему отцу с ростовщиком, и потому я и уехал с отцом воевать и ломать подковы. Сфорца засмеялся.
- Невысокого ты мнения о своей матери, Федерико. - заметил Козимо, отпивая глоток.
- Да, Козимо, с этой стороны мне гордиться нечем , потаскуха была моя матушка. Федерико перекрестился. Храни её Господь, но думаю она точно в аду.
- Мы не знаем, куда попадёт человек после смерти, Федерико. Возможно, твоя мать вела последние годы праведный образ жизни, и Господь принял её в свои объятия.
- Ну, храни её святой Амвросий - покровитель Милана! - и Сфорца осушил кубок, заев вино виноградом. - что твои друзья- " серые братья", что снуют повсюду и ищут ересь? Недавно в кабака одного серого брата даже побили. Пусть они будут осторожнее.
- Я передам пожелание, мой друг. Что говорят? Как всегда- ненавидят богатых и жалуются на растущие налоги.
- Козимо, думаю, когда твоя партия придёт к власти, вы сделаете всё для процветания народа. Я бастард, Козимо, и я не так образован как ты, но я верю, что вы будете править Флоренцией! Сфорца захмелел, щеки его раскраснелись. Да, так будет!
- Как скажешь, брат, все наше будущее у нас в голове. - улыбнулся Козимо. Так да, о подарке. У тебя же есть придворный художник?
- Да, есть. Сеньор Бонифачо прекрасно малюет, хотя я в этом признаться ни черта не понимаю. Слуги внесли на блюдах жареного кабана, и сеньоры приступили к трапезе. - Это Бьянка да старый Висконти что то понимают, а я то в этом деле полный осел. Сфорца отрезал кусок от ляжки и лихо стал жевать ароматное мясо. - Так что художник?
- Ты закажешь ему колоду карт Тарокка и лица на картах будут твои и Бьянки. Это принесёт вам удачу и долгое процветание рода.
На лице Сфорца отразилось недоумения.
- Колода карт? Впрочем, это красиво и оригинально, да. Они будут изготовлены самым дорогим способом и из самых дорогих материалов. Только.... Сфорца оглянулся. - Это не колдовство?
- Нет.- усмехнулся Медичи, поглощав свежее мясо. - Это пророчество одного из серых братьев, человека святой жизни, духовного человека. Козимо встал, поковырял в зубах ногтем, и они перешли в кабинет, дабы заняться делами скучными, денежными и неинтересными.
Вечером того же дня Козимо выехал из Милана. Подковы снова высекали искры из мостовой, простолюдины сторонились к обочинам дороги, а с востока поднимался тонкий месяц двурогой Луны, и тёмный кружок внутри него был пуст и загадочен.
Падение башни Форли.
Катерина сидела за столом и пила вино. Она заперлась в башне, и папское войско во главе с Борджа проклятым осадило замок.
- Сандро, ещё вина! - Катерина допила кувшин.
- Сеньора, не много ли вам? Вчера вы изволили со стены показать задницу воинам Борджа, и, боюсь, после такого зрелища проклятый Испанский бык пойдёт на абордаж.
- Плевать. Мне все равно никто не поможет. Они продали страну французам, и у меня отличная задница, мужики не жаловались. Неси вино. Мои родня- идиоты, мужики сношаются в задницы и почитают себя настоящими аристократами, дядя от желания угодить папе и французом теряет честь, а мне терять нечего - в природе женщины брать и давать. - она чуть не упала со стула. - Где вино, Сандро?
- Я принёс, госпожа. Но вам лучше лечь спать- завтра будет тяжёлый день.
- Отстань. - Катерина попыталась налить вина и облила платье. - Все беды в стране начались, когда мы забыли старых богов. Империи больше нет и она никогда не будет прежней. Мой дед тоже был бастард, и основатель рода. Почему я не мужик и не могу... Катерина упала на пол и заснула. Сандро, кряхтя, перетащил Сфорца на кровать и прикрыл её любимым сеньорой платком, который привезли купцы из Москвы в Милан, чтобы просить о работниках- оружейниках. Катерина заснула.
Сон Сфорца.
Она ещё ребёнок, лет пяти. Она идёт по светлой улице , и вдруг сворачивает в дверь дома, что слева. Она попадает в келью и понимает, что сейчас появится монах , а пока она рассматривает пыль и запустение.
- Ты пришла, моя девочка, ты пришла. Монах появился, в капюшоне, и голос его был странный. - Ты хочешь помочь своему роду? У тебя получится даже больше чем думаешь- " друг друга любят дети главарей", дадада. Монах улыбался. Она не видела, но он улыбался.- Ты сама всё сделаешь, и сделаешь правильно. Ты всегда любила и будешь любить. Иди ко мне." Она послушно идёт к монаху, он пахнет плесенью и старым подвалом, гладит её высохшей рукой по голове и исчезает. Она остаётся одна . И слышит женский голос "Катя, слушай то, что скажет тот, кто придёт с быком. Он поможет тебе выжить". Она оглядывается, но видит только открытую дверь, там свет. Она идёт к двери и просыпается.
Катарина проснулась. Болела голова и хотелось пить. - Сандро, черт, Сандро! Воды неси!
Сандро, всю ночь карауливший сеньору, принёс воды и немного вина.
- Черт, как все болит.- она жадно пила воду, прихлебывая вино. - Я свалилась от вина?
- От пьянства.
- От горя, Сандро. Мне все время, с детства, снится чертов сон и я даже не понимаю, было это на самом деле или нет и не помню ничего, что говорят, ничего не помню , ничего...
- Вам надо меньше вина пить. И молиться деве Марии. Сегодня кровавый Боржда пойдет на штурм.
Катерина умылась, собрала волосы в пучок, поправила юбки и отправилась на стену.
Они защищали башню до последнего. Башня пала. Она заперлась в комнате с мечом. Она хотела упасть на него грудью, когда услышала стук в дверь и очень приятный голос :" Герцогиня Форли, я желал бы поговорить с Вами. Я не сделаю Вам ничего дурного". Она открыла дверь и накинулась на Борджа с мечом. Он смог одолеть её и повалил на кровать. Оба тяжело дышали. " Меня зовут Чезаре Борджа, герцогиня, и я предлагаю Вам сдаться." Она вцепилась ему в волосы. " Нет, ну это невыносимо". Чезаре увернулся, обнял женщину и они занялись любовью. Она так кричала, что простолюдины крестились на башню и молились, чтобы проклятый Борджа не убил сеньору.
Сандро принёс хлеба, вина и немного мяса. " Ты жив?"- спросила она. " Как видите, герцогиня . Мы все живы." И он ушёл.
Два дня она провела в башне с Борджа. Они вставали из постели чтобы только сходить в туалет. Она рассказывала ему о тутовых деревьях, в которых играла у дяди, о старом деде Сфорца- могучем кондотьере, который любил её , бастардку, больше всех, рассказывал ей сказки и про свои походы." Знаешь, я зря не родилась мальчишкой - я показала бы всем, как защищать..." " Свое разбитое корыто?"-ржал Чезаре-"чьё бы корыто я тогда разбил в башне?" "Может, это наоборот - я тебя поймала, Борджа ". "Может- может. Давай пожрем " .-"Давай". Они пили остатки вина, доедали еду и занимались любовью. "Так приятно что тебя зовут Цезарь, хоть ты и испанец". "Ты тоже ничего ". "Ты правда кровавый убийца?""Правда. Смотри, как я тебя сейчас убью . И ещё, и ещё ". " Ты прямо бык". "Да, я бык".
Через два дня Чезаре сказал, что надо ехать.
- Я никуда не поеду. Оставь меня, и я уеду к сыну, во Флоренцию.
- Послушай, Катарина. Некоторое время тебе просто так будет лучше. Сейчас не лучшее время, тебе лучше побыть под охраной . Серые братья не дремлют, да и проповедники недовольны. Побыв под нашей охраной, я гарантирую тебе жизнь, понимаешь? Он внимательно посмотрел ей в глаза и она послушалась его. Он увёз её как пленницу.
Через три года она вернулась к сыну - будущему последнему великому кондотьеру когда то великой Италии и отцу Козимо 1 Медичи- предка четырёх пап и французских королев.