Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Захватывающая аркада-лабиринт по мотивам культовой игры восьмидесятых. Управляйте желтым человечком, ешьте кексы и постарайтесь не попадаться на глаза призракам.

Пикман

Аркады, На ловкость, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
4
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов

"О, если б мог выразить в звуке..." — Л. Д. Малашкин | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

О, если б мог выразить в звуке
Всю силу страданий моих,
В душе твоей стихли бы муки,
И ропот сомненья затих.

И я б отдохнул, дорогая,
Страдание высказав всё,
Я б отдохнул, дорогая,
Страдание высказав всё.

Заветному звуку внимая,
Разбилось бы сердце твоё,
Заветному звуку внимая,
Разбилось бы сердце твоё!

"О, если б мог выразить в звуке..." — романс композитора Леонида Малашкина на слова Григория Лишина.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Творческие люди Романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Русский романс Поэзия Русская поэзия Видео YouTube
0
7
user9066264
user9066264
1 год назад

Анастасия Вяльцева - знаменитая эстрадная певица Серебряного века, 1910 год⁠⁠

Анастасия Вяльцева - знаменитая эстрадная певица Серебряного века, 1910 год Серебряный век, Российская эстрада, 1910, 19-20 век, Русский романс, Оперетта, 20 век, Черно-белое фото
Показать полностью 1
Серебряный век Российская эстрада 1910 19-20 век Русский романс Оперетта 20 век Черно-белое фото
0
6
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Шуберт. Песни | Исполняет Андрей Киселев

Скиталец (Der Wanderer, D.489/D.493) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Ich komme vom Gebirge her,
Es dampft das Tal, es braust das Meer.
Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer: wo?
(Один я с гор иду тропой,
Встает туман, шумит прибой.
Я грусти полн, таю мечты,
И сердце стонет: где же ты?)

Die Sonne dünkt mich hier so kalt,
Die Blüte welk, das Leben alt,
Und was sie reden, leerer Schall,
Ich bin ein Fremdling überall.
(Как хмуро солнце здесь с утра!
Здесь блекнет свет, и жизнь стара;
Людские речи – звук пустой,
Везде и всюду – я чужой…)

Wo bist du, mein geliebtes Land?
Gesucht, geahnt und nie gekannt!
Das Land, das Land, so hoffnungsgrün,
Das Land, wo meine Rosen blühn,
(О, где ты, мой желанный край?
Мой сон, мечта, безвестный рай!
Страна любви, надежд оплот, –
Там много роз моих цветет…)

Wo meine Freunde wandeln gehn,
Wo meine Toten auferstehn,
Das Land, das meine Sprache spricht,
O Land, wo bist du?
(Там ждут меня мои друзья,
Там милых мертвых встречу я,
Ласкает слух родной язык…
О край мой, где ты?...)

Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer: wo?
Im Geisterhauch tönt’s mir zurück:
„Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück!“
(Я грусти полн, таю мечты,
И сердце стонет: где же ты?
Мне тайный голос шепчет вслед:
«Там наше счастье, где нас нет!»)

"Скиталец" ("Der Wanderer", D.489/D.493) — песня Франца Шуберта на слова Георга Филиппа Шмидта фон Любека.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Творческие люди Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Шуберт Франц Шуберт Видео YouTube
6
4
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Шуберт. Песни | Исполняет Андрей Киселев

К Миньоне (An Mignon, D.161) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Über Tal und Fluß getragen,
Ziehet rein der Sonne Wagen.
Ach, sie regt in ihrem Lauf,
So wie deine, meine Schmerzen,
Tief im Herzen,
Immer morgens wieder auf.
(Катит по небу, блистая,
Колесница золотая,
Озаряя высь и даль.
Но, увы, с лучом рассвета
В сердце где-то
Просыпается печаль.)

Kaum will mir die Nacht noch frommen,
Denn die Träume selber kommen
Nun in trauriger Gestalt,
Und ich fühle dieser Schmerzen,
Still im Herzen
Heimlich bildende Gewalt.
(Долго ночь владеет нами,
Убаюкивая снами,
Замедляет бег минут.
Но, увы, с лучом рассвета
В сердце где-то
Скорби сеть свою плетут.)

Schon seit manchen schönen Jahren
Seh ich unten Schiffe fahren,
Jedes kommt an seinen Ort;
Aber ach, die steten Schmerzen,
Fest im Herzen,
Schwimmen nicht im Strome fort.
(Я любуюсь год за годом,
Как вдали под синим сводом
К берегам идут суда.
Но с душой моей в раздоре
Злое горе
Не уходит никуда.)

Schön in Kleidern muß ich kommen,
Aus dem Schrank sind sie genommen,
Weil es heute Festtag ist;
Niemand ahnet, daß von Schmerzen
Herz im Herzen
Grimmig mir zerrissen ist.
(Я другим кажусь здоровым,
Выхожу в наряде новом
Ради праздничного дня.
Но из тех, кого я встретил,
Кто заметил
Сердце в ранах у меня?)

Heimlich muß ich immer weinen,
Aber freundlich kann ich scheinen
Und sogar gesund und rot;
Wären tödlich diese Schmerzen
Meinem Herzen,
Ach, schon lange wär ich tot.
(Пусть в душе я горько плачу,
Но в улыбке слезы прячу.
Если б горести могли
Нас приблизить к двери гроба,
Я давно бы
Спал в объятиях земли.)

"К Миньоне" ("An Mignon", D.161) — песня Франца Шуберта на слова И. В. фон Гёте.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Творческие люди Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Шуберт Франц Шуберт Видео YouTube Длиннопост
0
6
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Шуберт. Песни | Исполняет Андрей Киселев

Смерть и девушка (Der Tod und das Madchen, D.531) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

DAS MÄDCHEN
Vorüber, ach, vorüber!
Geh, wilder Knochenmann!
Ich bin noch jung, geh, Lieber!
Und rühre mich nicht an.
(Девушка:
Подальше, ах, подальше
Ты, злая смерть, уйди!
Я жить хочу! О, сжалься,
И юность пощади!
И юность пощади...)

DER TOD
Gib deine Hand, du schön und zart Gebilde!
Bin Freund und komme nicht zu strafen.
Sei gutes Muts! Ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
(Смерть:
Руку мне дай, — дитя, ты так мила!
Я в мир иду не ради мщенья.
Глазки закрой, ведь я — не злой*,
Уснёшь ты сладким сном забвенья.)

*в немецком языке существительное "смерть" — мужского рода

"Смерть и девушка" ("Der Tod und das Mädchen", D.531) — песня Франца Шуберта на слова Маттиуса Клаудиуса.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Шуберт Франц Шуберт Видео YouTube
0
reder2
1 год назад

Ответ на пост «Вопрос к чеченцам, дагам и прочим кавказцам»⁠⁠3

Ну я смотрю вы тут все сами себе уже ответили, что хотели услышать и все же... Начнем с того, что это правило относится не только к тем народам, что тут описывают. Например у евреев на уровне законодательства запрещены браки с не евреями, а их численность гораздо больше чем того же чеченского народа (в моём случае), но почему-то никто до них с такими вопросами, осуждением и т.д. не докапывается и вообще даже нет дело до этого, что я считаю правильным т.к. у каждого общества свои правила, обычаи и если тебе они не понятны это ещё не повод высказываться так оскорбительно в их адрес как например тут в комментариях. Собственно почему мы против таких браков: во-первых это относится не только к женщинам, мы в целом очень редко женимся на других и, скорее-всего, да- ещё реже выдаём замуж девушек, но в целом это правильно работает как для мужчин, так и для девушек, хотя листая сейчас инстаграм и смотря на трендовые ролики может сложится ложное впечатление. Сразу скажу религия имеет место быть, но это не основная причина всё-таки. Также хочу сказать, что никого не хочу обидеть, просто попытаюсь объяснить нашу психологию в этом вопросе. Нам свойственно нести ответственность за наших дочерей, сестёр т.е. за девушек. Мы склонны предполагать, что мужчина может обмануть женщину, если ее не защитить. Они доверчивые, они любят ушами как говорится, но мы ни в коем случае не считаем их ущербными и т.д. как вы сейчас могли подумать, но в силу своей природы они всё-таки больше склонны доверять словам мужчин и поэтому пока они не вышли замуж, мы пытаемся их защитить от подобного. Почему нам это нужно, почему нельзя просто чтобы она там сама себе подбирала первый, втрой и т.д. пока не попадётся тот самый? Потому что мы не женимся на таких, мы не готовы быть очередными в списке девушки (есть исключения которая была официально в браке и развелась, но там тоже в основном женятся разведённые на разведённых). И получается отец, брат моей потенциальной невесты присматривали за ней, чтобы и на ней женился такой же и чтобы мне не пришлось быть очередным просто. Т.е. мы таким образом сохраняем целомудрие до брака или как вы там это называете.. мы же чурки не особо шарим жи есть). Мы больше 90% случаях женимся в первый раз только на девственнице, не бывает что девушка не была замужем и она не действенница, ничего другого мы не признаём. Я никого не осуждаю, но для нас это необходимость чтобы наша жена, мать наших детей ни с кем до нас не имела интимных связей с другими. И мы искренне не понимаем, как муж (вот любой кто сейчас читает этот пост) не желал бы быть первым и единственным мужчиной в жизни своей супруги, матери своих детей. Ещё раз никого не осуждаю и ни я создавал тут пост например с такими вопросами, я просто пытаюсь ответить на вопрос автора. И не нужно писать, что наши мужчины гуляют налево направо и т.д. да такие есть, но в большинстве своём все наоборот, просто такие не кричат об этом на весь интернет. Да и в целом про образованность и другие аспекты жизни касательно кавказцев у многих очень ошибочное представление тут. Ну так вот кроме того что я описал выше, есть ещё и другие традиции, обычаи, потребности называйте как хотите что нам присуще, но другие не смогут понять это и если девушка выйдет за другого у них в семье этого не будет, дети будут другие, другое воспитание, восприятие которое отличается от нашего. Это будет наша кровь за которую мы как я уже говорил на уровне генетики чувствуем ответственность, не говоря уже про родственные отношения. И нам сложно представить что потом наши потомки будут допустим жить вместе не будучи мужем и женой например, для нас это дико сегодня с этим, завтра с другим опять же для большинства населения планеты это нормально, может они и правы, но не для нас и мы не желаем такого для нашего потомства и также мы не хотим терять и остальные наши традиции. И если мужчина как-то способен подстроить под эти критерии девушку, девушка никогда так не сможет, поэтому ей придётся подстраиваться под критерии мужа и чтобы этого не допускать мы настроены чтобы наши женщины выходили за наших, но также в 90% случаях мужчины тоже женятся на своих. Никого не осуждаю, понимаю у каждого подхода есть свои плюсы и минусы, допустим пожив вместе с человеком легче понять подходит он тебе или нет, но просто для нас если выбирать преобладает момент который я описывал выше. Т.е. каждому своё, но это не повод чтобы я таких назвал шала*вами, а вы нацистами, неуверенными, кто-то даже смог это связать с маленьким размером полового органа кавказцев хз как он это высчитал, надеюсь не опытным путём. Всем мира

Показать полностью
Кавказ Чечня Дагестан Девушки Нацизм Русский романс Вопрос Спроси Пикабу Текст Ответ на пост
20
5
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Шуберт. Песни | Исполняет Андрей Киселев

Юноша у родника/Юноша у источника (Der Jungling an der Quelle, D.300) — Ф. Шуберт | Андрей Киселев⁠⁠

Leise, rieselnder Quell!
Ihr wallenden, flispernden Pappeln!
Euer Schlummergeräusch
Wecket die Liebe nur auf.
(Тише, быстрый родник!
Ах, смолкните, тополя ветви!
Шёпот сонной листвы
Снова пробудит любовь.)
(Тихий плеск ручейка
И шёпот таинственной ивы,
Ваш дремотный напев
Влад пробуждает любовь.)
(Тише журчи, ручеёк!
Вы, тополи, тише шепчитесь,
Чтобы шумом листвы
Сердце моё не будить.)

Linderung sucht’ ich bei euch,
Und sie zu vergessen, die Spröde;
Ach, und Blätter und Bach
Seufzen, Luise, dir nach!
(Здесь я покой свой искал,
Мечтал я забыть о любимой;
Тополь тот и ручей
Тоже тоскуют о ней,
Тополь тот и ручей
Тоже тоскуют о ней.
Луиза! Луиза!..)
(Здесь утешенья искал,
Любовь забыть я хотел.
Увы! Лишь вздохи одни
Слышатся мне о тебе.
Ах, вздохи одни
Слышатся мне о тебе!
Луиза! Луиза!..)
(Думал, поможете мне
Забыть неприступную деву,
Но ручей и листы
Шепчут: "Луиза, где ты?"
Со мной ручей и листы
Шепчут: "Луиза, где ты?"
Луиза! Луиза!..)

"Юноша у родника"/"Юноша у источника" ("Der Jüngling an der Quelle", D.300) — песня Франца Шуберта на слова Иоганна Гауденца Залиса-Зевиса.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Шуберт Франц Шуберт Творческие люди Видео YouTube
0
5
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
1 год назад
Лига музыкантов
Серия Шуберт. Песни | Исполняет Андрей Киселев

Напев рыбака (Fischerweise, D.881) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

Den Fischer fechten Sorgen
Und Gram und Leid nicht an;
Er löst am frühen Morgen
Mit leichtem Sinn den Kahn.
(Рыбак, пора за дело!
Зарей горит восток.
Волну встречая смело,
Вперед летит челнок.)

Da lagert rings noch Friede
Auf Wald und Flur und Bach,
Er ruft mit seinem Liede
Die gold’ne Sonne wach.
(Холмы покрыты тенью,
И мирно дремлет луг,
Но ты веселым пеньем
Пробудишь всё вокруг.)

Er singt zu seinem Werke
Aus voller frischer Brust,
Die Arbeit gibt ihm Stärke,
Die Stärke Lebenslust.
(Нам радость и свободу
Несет с собой заря,
И крепкий невод в воду
Закинешь ты не зря.)

Bald wird ein bunt’ Gewimmel
In allen Tiefen laut
Und plätschert durch den Himmel,
Der sich im Wasser baut.
(Звенит в тиши рассвета
Живой напев труда,
Сияют алым светом
И небо, и вода.)

Doch wer ein Netz will stellen,
Braucht Augen klar und gut,
Muss heiter gleich den Wellen
Und frei sein wie die Flut.
(Кто хочет ставить сети
И рыб ловить со дна,
Свободен будь, как ветер,
И весел, как волна.)

Dort angelt auf der Brücke
Die Hirtin, Schlauer Wicht,
Gib auf nur deiner Tücke,
Den Fisch betrügst du nicht!
(Вот тень густой ракиты,
Пастушка там сидит.
Тебя, ловец мой хитрый,
Она перехитрит.)

"Напев рыбака" ("Fischerweise", D.881) — песня Франца Шуберта на слова барона Франца фон Шлехта.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Шуберт Франц Шуберт Творческие люди Видео YouTube
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии