Как Радио из VICE CITY на русский дублировали. Часть 2: K-Chat
Доброго времени суток! Дабы ещё потянуть резину перед демонстрацией геймплея Dead Space... Эм, то есть, в очередной раз порадовать вас контентом, подготовили вторую нарезку по радио из GTA Vice City!
Вы уже посмотрели практически все аспекты, которые затрагивает разговорная речь в GTA, без перевода которой 90% контента игры проходит мимо игроков. Однако нам ещё есть что показать, и в сегодняшней нарезке вы сможете наконец-то узнать, в чём же вся соль разговорных радиостанций, объём слов которых превышает даже сюжетную линию (и вообще тянет на отдельную игру).
Сегодня будет показано лишь 11 минут болтовни из трёх часов. Лишь один гость из шестнадцати - радикальная феминистка Микаэла Говинис. И уже на неё одну ушла масса времени и сил на перевод, студийную запись, сведение звука и даже монтаж сего ролика. Так что нам будет невероятно приятен активный отклик с вашей стороны!
В видео вы услышите голоса актрис Кристины Шерман (Алиса и Полина из "Зайчика / Tiny Bunny", Василиса из "Чёрной книги") и Юлии Яблонской. А в целом в проекте уже задействовано 46 актёров и 18 актрис. И ровно столько же ещё предстоит записать в мае и летом, ожидать стоит не только московских артистов, но и мастеров дубляжа из Питера.
Мы погнали продолжать работу, а вы не забывайте поддерживать сборы на GTA San Andreas и Max Payne 3: https://boosty.to/mvo_team
Ибо при достаточной поддержке с вашей стороны, мы возьмёмся и за другие проекты R*. Да и не одной лишь продукцией Рокстар тут занимаются! Мы решительно намерены делать высококачественные локализации к разнообразным играм, но лишь с вами удастся реализовать все планы!
Настраивайтесь на волну нашего радио и всем приятного прослушивания/просмотра!