Анекдот от Медведева про Финляндию и НАТО
«Пекка, а зачем наша страна вступила в НАТО? — Нам угрожают русские. — А почему они нам угрожают? — Потому, Матти, что мы вступаем в НАТО»
«Пекка, а зачем наша страна вступила в НАТО? — Нам угрожают русские. — А почему они нам угрожают? — Потому, Матти, что мы вступаем в НАТО»
Зампред Совета Безопасности РФ, бывший президент России Дмитрий Медведев в своем телеграм-канале пошутил о вступлении Финляндии в НАТО.
– Пекка, а зачем наша страна вступила в НАТО?
– Нам угрожают русские.
– А почему они нам угрожают?
– Потому, Матти, что мы вступаем в НАТО.
Пост Дмитрий Медведев проиллюстрировал карикатурой. Ранее зампред Совбеза не раз критически высказывался о вступлении скандинавских стран в НАТО.
Президент Финляндии Саули Ниинистё 23 марта подписал законы о вступлении страны в НАТО. Подписание документа стало финальной точкой в ратификации всех необходимых документов на национальном уровне. Далее необходим ряд бюрократических процедур со стороны НАТО. Изначально заявки Швеции и Финляндии рассматривались совместно, но в итоге финский парламент ратифицировал вступление в НАТО без Швеции.
Власти Швеции ранее объявили, что страна официально приняла решение о подаче заявки на членство в альянс НАТО. Президент Финляндии Саули Ниинистё не исключает, что отношения с Россией изменятся, но надеется на сохранение диалога и после вступления страны в НАТО. Президент России Владимир Путин на саммите ОДКБ заявил, что у России нет проблем с Финляндией и Швецией, а их присоединение к НАТО не создает для России непосредственной угрозы. При этом, заявил Путин, расширение военной инфраструктуры на эту территорию вызовет ответную реакцию РФ.
Сегодня хочу сказать про занимательный финский коллектив под названием Dead End Finland.
Познакомился с их творчеством в этом году с песни Closer to Extinction.
Как легко услышать, у нас тут мелодичный дэз метал с элементами эпика.
Прослушав эту композицию, решил узнать, а что есть ещё?
Нашлось всякое. Группа существует с 2007-го года, а последний альбом вышел совсем недавно.
Вот несколько интересных на мой взгляд примеров.
А ещё у них есть песня, вдохновлённая игрушкой Destiny, называется Screaming Back To Hell. Хех, ничто человеческое музыкантом не чуждо, да.
Впрочем, лично мне больше всего понравилась композиция Northern Winds:
Задели они какие-то невидимые струны хомячьей души, таки да.
Вот такой занятный, пусть и не шибко известный коллектив.
Всем приятного прослушивания.
Ранее я уже выкладывала пост со списком слов, которые из русского языка перешли в финский. Конечно, было много комментариев о том, что а) не все эти слова сейчас вообще используются в финском (чего я и не отрицала) и б) они, в принципе, не исконно русские (опять же - никто не отрицает, речь была не о происхождении слов в русском языке, а о том, какие из привычных нам слов именно из нашего языка попали в Финляндию).
Тут стоит оговориться, чтобы остановить поток возмущений: все эти посты - не попытка в докторскую или кандидатскую работу, а всего лишь предложение расширить кругозор и узнать нечто новое о мире, в котором мы живём. Плюсом, как дотошный переводчик-любитель, я люблю проверять материал и хорошо знакома с культурой Финляндии.
Теперь, когда всё необходимое озвучено, думаю, стоит обратиться к об обратной версии явления и узнать, какие слова пришли к нам из Финляндии.
Стоит оговориться, что список таких слов ограничен, и большую часть из них составляют топонимы — названия мест и географических объектов. Я постаралась обойти эту тему и отыскать что-то более-менее привычное и используемое в обиходе, однако даже в таком случае не обошлось без саамского — языка малочисленного финно-угорского народа, который, как известно, проживал не только на территории Финляндии (в этом посте тема саамского раскрыта не будет, и я оставлю за собой право местами принимать его за язык, приближённый к финскому). Конечно же, я не являюсь профи в этой области, но старалась внести сюда только имеющий подтверждение материал.
1.Тундра (от финского tunturi). В переводе с финского это «высокая безлесная гора, скала/сопка». Также встречается в саамском языке в виде tundar или tuoddar.
2. Волхв (от финского velho) — изначально «волшебник» или «колдун». Позднее в древнерусской традиции — служители дохристианских языческих культов (языческие жрецы), звездочёты, чародеи и предсказатели, осуществлявшие богослужения и жертвоприношения, которым приписывались умения заклинать стихии и прорицать будущее.
3. Пурга (от финского purku). В этимологическом словаре Г. А. Крылова: «слово, называющее снежную бурю, было заимствовано из языка народа, который нередко встречается с таким природным явлением - финского, где purku - «метель».
4. Сауна (от финского sauna) — часть культуры Финляндии, поэтому такое понятие пришло именно от них.
5. Салага (от финского salaka) — это морское пренебрежительное обращение к молодому и неопытному матросу, которое в оригинале являлось названием мелкой селёдки.
6. Карга (от финского kaarkema). Изначально «топкая местность в лесу», наиболее наглядно выглядит в саамском — kargo. Стоит отметить, что такая связь не является достоверно подтверждённой и это лишь предположение, которое делается многими. Однако можно проследить связь между «каргой» и «болотом», поскольку последнее обычно считалось обиталищем нечистой силы, а «каргой» могли назвать не только сварливую старушку, но и ведьму.
7. Морж (от финского mursu). Наша вариация этого слова имеет больше общего с саамским вариантом mоršа или moršša.
8. Нерпа (от финского nоrрра) — животные из рода тюленевых.
9. Па́хтать (от финского руöhtää). Слово, обозначающее процесс сбивания масла, обычно сравнивают с финскими словами руöhtää или раhtаа, что означает «сгущать, давать затвердеть, застыть».
10. Различного рода рыба: корюшка (от финского kuore), килька (от финского kilo), салака (от финского salaka) и так далее.
Больше о финском языке, культуре, музыке и жизни в моём блоге: https://vk.com/tuulisanoo
Финский, как и любой другой язык, полон иностранных слов, но особенно интересно взглянуть на те, что перекочевали в него через восточную границу страны. По современным подсчётам в финском содержится порядка двух с половиной тысяч русских слов, которые так или иначе исказились, но прижились у финнов.
Вот некоторые из них, благодаря которым, возможно, вы пополните свой словарный запас:
tyrmä — «тюрьма»;
tarina — «история», «рассказ», происходит от слова «старина» и изначально отсылает к фольклору;
tuska — «душевная боль», «меланхолия», корнями уходит к слову «тоска», у финнов даже есть метал-фестиваль Tuska Open Air;
sapuska — «закуска», хотя зачастую используется в более грубом варианте «жратва» или даже для обозначения еды животных;
sontikka — «зонтик»;
kutri/t — «локон/ы», но по звучанию ближе к слову «кудри»;
lotja — «лодка», «ладья», тут справедливо будет отметить, что это слово пришло из славянских языков, а не именно из русского, но всё же сильно созвучно, поэтому достойно оказаться в этом списке;
pirakka — «пирог»;
toveri — «друг», «товарищ»;
majakka — «маяк»;
kapusta — «капуста»;
kiisseli — «кисель»;
viesti — «весть»;
siisti — «чистый», «опрятный»;
pohmelo — «похмелье»;
tsaari — «царь»;
kanava — «канава», но замечу, что в этом значении слово уже почти не употребляется, обычно оно используется как синоним для «канала» на радио или телевидении;
voro — «вор»;
ukaasi — «указ»;
palttina — «полотно»;
sääli — «жаль»;
lusikka — «ложка» — слово, которое тоже относится не к исконно-русским, но всё же перебралось к финнам из России;
lutka — «проститутка», оно происходит от слова «блуд»;
mesta — «место» — это сленговый вариант этого слова, наиболее распространённым является слово paikka;
safka — «еда», оно происходит от слова «завтрак»;
tsasouna — «часовня»;
saapas — «сапог» | также из старославянского;
torakka — «таракан»;
tavara — «товар»;
daiju — «давать», кстати, в финском это слово прижилось немного в ином значении, им обозначают безумцев, выживших из ума или идиотов, а пошло всё это от русского выражения «дать в морду»;
kissa — «кот» | отчасти из русского языка благодаря фразе «кис-кис-кис»;
pohatta — «богач».
Больше о Финляндии в моём блоге: https://vk.com/tuulisanoo 🌿
Здесь перечислены далеко не все слова, что можно отнести к этой теме. Вы можете поделиться теми, что не были здесь озвучены!
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Познакомьтесь с передовой финской 120-мм минометной системой Patria NEMO! В этом визуально захватывающем видео мы покажем мощные возможности и инновационный дизайн артиллерийской системы Patria NEMO. Следите за ее точностью и огневой мощью, при этом сохраняя мобильность и адаптируемость на поле боя. Узнайте, как эта передовая система усиливает возможности финских Вооруженных Сил и ее потенциальное влияние на современную военную стратегию.