Буквальные дикторы и репортёры
Кто-нибудь может объяснить, почему на ТВ так любят слово "буквально"? Им доплачивают за его использование? Ладно бы просто повторяли, как "инновационный", "уникальный" и так далее. "Буквально" используют в совершенно идиотских конструкциях:
"Буквально оборвали телефон" - в репортаже, где у героини СОТОВЫЙ телефон. Телефону буквально оборвали беспроводной сигнал? Или хулиганы шнур питания?
"Пенсионная реформа, которая буквально взорвала французское общество" - буквальный взрыв французского общества - это, например, взрыв в кафе "Контуар Вольтер".
"Буквально висела на волоске" - тут даже добавить нечего.
Я не внимательно слежу за репортажами, но время от времени слышу подобные конструкции. Это же не школьные сочинения, не записки в соцсетях, а продукт специализированного производства. На ТВ редакторов сократили? Или им такая речь ухо не режет?
«Типа» проблема
Уважаемые пикабушники, вы не замечали, как сильно страдает русский язык последние два-три года?
У нас всегда были слова-паразиты: короче, как бы, внатуре и многие другие. Но всё это цветочки по сравнению с новым трендом - типа.
Его используют все! Богатые москвичи и выживающие на МРОТ сибиряки, блогеры на ютубе и модные самки в инстаграме. Таксисты и водители троллейбусов, мамы и бабушки, филологи и быдло. Про школьников и не говорю. Это слово вставляют даже туда, где ему типа не место.
«Типа» - нахуй!» - новый девиз Граммар-наци!
Много читаю
Поражаюсь, как люди отупели и речь русская стала примитивна и просторечна. Но это и понятно, родители 90х не читали, как мы читали, а говноблогеры используют примитивный запас слов.
Восприми как данность
Бесит когда слово «данный» вставляют невпопад.
Везде.
— здравствуйте, вы рассмотрели мое предложение?
— извините, мне не подходит данная вакансия.
***
— и зачем только я доверилась данному человеку?..
***
— данная традиция пришла из Турции…
***
Вы что, живете в задаче по физике?
Почему во всех данных случаях нельзя было просто написать «эта» или «этому»?!
Я правильно Вас понял?
Ещё стало модно переспрашивать со словами "Я правильно понимаю?", которые словно подчеркивают официальность момента.
Интереснее всего, когда услышанная суть (бывает прямо дословно) повторяется и дополняется этой фразой.
- Наши представители завтра не придут на встречу с заказчиком. Внезапно перенесли сроки приемки объекта... <звучит прочая информация о делах>
- Я правильно понимаю, что Вы завтра не придете на встречу?
Зачем, зачем переспрашивать именно таким образом?
Правильно ли ты понимаешь?
Да, если у тебя есть уши, и ты владеешь родной речью, то да, ты понимаешь правильно.
Ты же не сидишь на месте свидетеля или подсудимого в суде США (все видели ролики с Джонни Деппом, и многие в курсе тонкого момента со словом understand), зачем так официально говорить... Странно.
Боитесь своих внутренних демонов?
Представьте, что каждый ваш страх — это невидимый монстр в бесконечном доме. Сможете ли вы найти выход и освободиться? Сегодня есть возможность узнать ответ — в нашей новой игре!