Memeglish #33
Translation
Капитан смотрит на то, как его команда чистит пистолеты чаще, чем обычно, и изучает карты без приказа, когда до сокровища осталась пара дней пути
Vocabulary
✅Crew |kruː| - "экипаж, команда". Похоже по смыслу на team, но если team можно перевести как "команда", то вот crew ближе к значению "экипаж".
✅Polish |ˈpɒlɪʃ| - "полировать, шлифовать". Да, Polish - это не только про Польшу. Можно использовать глагол в переносном значении "улучшать" - I would like to polish my accent "я хотел бы улучшить свой акцент"
✅Treasure |ˈtreʒə| - "сокровище, богатство". Слово часто связано с пиратской темой, тот же "Остров Сокровищ" - "Treasure Island" в оригинале.
Verdict
Fifteen men on a dead man's chest - yo-ho-ho - and a bottle of rum! - Пятнадцать человек на сундук мертвеца - йо-хо-хо - и бутылка рома!
Stay awhile and read, Wanderer 📜
https://t.me/ABCDpublic