Теперь я знаю, как правильно называется комната ребенка
Огромное спасибо @T0RLARA за прекрасный рассказ в целом и за новое слово в частности
Огромное спасибо @T0RLARA за прекрасный рассказ в целом и за новое слово в частности
Ссылка на комментарий: #comment_277308177
Знаете, я обычно нормально реагирую на грамматические ошибки, поскольку разговорный язык является живым в отличие от литературного. Язык, используемый в интернете, очевидно, тоже следует относить к живым. Вот только слово "лён", которое привели здесь в пример... оно является достаточно интересным.
А именно - гласная "ё" в этом слове оказывается... беглой!
При этом в школе нас учат о том, что беглыми гласными могут быть гласные о или е, но никак не ё. Что тут вообще произошло?
Если посмотреть этимологию этого слова, то оно происходит от праславянского *lъnь. Потомками этого слова в славянских языках являются др.-рус. льнъ, укр. лен, болг. лен. Вот этот самый редуцированный ь должен был дать е в русском, т.е. слово в русском должно было бы читаться как лен. Но что-то пошло не так...
Профессиональным филологом я не являюсь, но всё же. Буква ё не сразу полюбилась публике: это одна из самых молодых букв нашего алфавита. Сейчас просто происходит обратный процесс.
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.