"Тёмная башня" смотреть или нет?
Добралась наконец до последней части цикла, и теперь думаю, стоит ли смотреть одноименный фильм? Хотелось бы узнать ваше мнение:)
Орудия смерти: книги, фильм и сериал
я хочу высказать свои мысли касательно серии книг Кассандры Клэр, которая носит название «Орудия смерти», такое же, как и у первой книги. Она содержит шесть книг, которые очень популярны сейчас.
Эта серия нашла меня на просторах Интернета и социальных сетей, где ее очень хвалили. Собственно, это все, что я знала о книгах, когда брала первую и последующие в библиотеке, но потом я узнала, что по этой серии существует фильм. Тогда я твердо решила их прочитать, ибо фильм мне хотелось увидеть, а я четко действую по принципу «не смотреть экранизации, не ознакомившись с оригиналом», короче говоря, не смотреть фильм, пока не прочту книгу. Я прочитала три книги цикла, посмотрела фильм (подробнее об этом будет ниже), затем прочитала еще одну и забыла о них на долгое время. В какой-то момент вспомнила, прочитала пятую книгу, но тогда почему-то решила, что продолжения не будет (его в тот момент еще не издали, а я не настолько увлекалась, чтобы шерстить Интернет в поисках инфы о продолжении). Короче, последнюю книгу я прочитала совсем недавно, буквально пару месяцев назад, поэтому, пока воспоминания свежи, я это напишу.
В книгах Кассандры Клэр есть две стороны, одна из них мне почти нравится, а другая вообще нет. Собственно, я для себя разделяю все книги на две составляющие: сюжет и то, как этот сюжет подан. Сюжет в ее книгах неплохой, динамичный и временами даже имеет неожиданные повороты. Расстраивает, конечно, скудность сюжетных направлений (здесь нет такого, что автор ведет рассказ об одном, а потом позволяет читателю отдохнуть, и переключается на другого героя). Рассказ всегда ведется от лица главной героини Клэри, хотя книга не от первого лица, почти нет моментов, чтобы мы не «сидели» в ее голове ну или хотя бы ее не видели. Но, в общем и целом сюжет хороший, я читала книгу только ради него.
Подан же сюжет ужасно. Во-первых, меня очень раздражал тот факт, что описания почти не использовались. Автор считает нужным указать только на цвет волос и глаз героя, а остальное вроде, как и не важно (кроме кое-чьего накаченного торса, разумеется). Ну, может быть, она добавит какую-нибудь деталь вроде очков. Я в процессе прочтения несколько раз перепредставляла себе героев, ибо внезапно всплывали какие-то детали.
Кроме описаний, расстраивало еще и то, что предложения были плоские, пустые. В них не было красок, осложняющих членов, они состояли только из предметов/персонажей и действий, которые эти персонажи выполняют. Я считаю, что хороший автор буквально парой строк или даже слов заставляет тебя представить очень яркий и насыщенный образ, а не мучает неведением, как это все выглядит. Автор пытается компенсировать все обилием диалогов, но от этого только хуже.
Как я уже говорила, сюжет книги очень хорош. Еще я могу отметить тот факт, что Сумеречный мир прописан очень хорошо, детально и даже логично! Обилие вампиров, оборотней, фей, демонов и прочих мутных мифологических представителей фауны в книге очень много. Я вам скажу, их больше, чем в «Сумерках», хотя не все закручено вокруг них. К атмосфере придраться нельзя. Еще среди плюсов можно отметить неплохие описания различных битв, баталий драк и прочего. Они живые и динамичные.
А теперь о том, что мне не понравилось. Этого, к сожалению, больше. Первое, как я уже говорила, скудность описаний. Второе – идеализированность героев. Вы здесь не найдете каких-либо изъянов в облике героев, они все красивы, подтянуты, под кожей любого парня играют мускулы, а характеры такие, что хоть каждого встречного записывай в лучшие друзья. Кроме, конечно, злодеев, но и те в большинстве своем красивы, как эльфы. Хочу сказать, что это не всегда минус, вот, например, в «Трех мушкетерах» Дюма постоянно идет нарекание всех героев эпитетами вроде «изящный», «благородный», «изысканный», «храбрый» и прочими, в высшей степени похвальными. Но это как-то не мешает восприятию, это идет как живой фон, как отражение той эпохи. Но здесь... Ну хоть бы один изъян был у Джейса. Мог бы он хотя бы в носу ковырять, нет? Ведь именно это делает персонажей живыми! То же можно сказать и о Клэри. О ней говорится как о самой обычной девчонке, не слишком красивой и проч., однако парни на нее просто вешаются один за другим (этого избегают разве что люди нетрадиционной ориентации, которые, кстати, тоже присутствуют). И да, за что бы герои не взялись, у них это, разумеется, получается прекрасно. Клэри достигла уровня мастерства Сумеречного охотника за пару месяцев, а другим на это требуется целая жизнь.
Не понравился излишне юный возраст героев и излишне серьезные любовные отношения.
Многие поступки героев лишены логики.
Пару слов о концовке всей серии. Постараюсь без особых спойлеров... Меня просто вывел из себя тот факт, что «хорошие» ребята в итоге победили вообще без потерь. Да, были смерти, но это были смерти мало раскрытых и не важных для сюжета персонажей. И смерти эти были не для того, чтобы читатель грустил, а для того, чтобы грустили герои и вспоминали их вечно не к месту. Герои выкрутились из невозможной ситуации наилучшим образом, из-за чего вся сласть победы стало неприятной и приторной, вроде как когда съешь слишком сладкую конфету, из-за чего потом зубы болят. Они должны были хоть что-то потерять, но нет, они даже приобрели кое-что. Вспомните того же Гарри Поттера. Разве после Битвы за Хогвартс вас не посещала мысль, что наконец-то все закончилось, и КАК ЖАЛЬ тех, кто этого не увидит... Смерти героев добавили драмы, из-за чего последующий счастливый финал смотрелся контрастнее и счастливее.
Как же говорить о серии и не упомянуть экранизации. Во-первых, был снят полнометражный фильм по одноименной первой книге «Орудия смерти: город костей», который не взлетел в прокате и продолжение снимать не стали. Фильм неплох, посмотрите на досуге. Хоть он и на один раз, но картина интересная. Единственное, мне не очень понравилась смазанная концовка и очень юный каст старшего поколения. Человек, у которого уже есть взрослая дочь, выглядит как студент. Это как минимум лишает реалистичности (если о ней можно говорить в данном случае).
Во-вторых, выходит сериал, который носит название «Сумеречные охотники», который, честно говоря, лучше фильма (и даже книги!). Каст смотрится органично, герои взрослее, поэтому то, что они делают, смотрится нормально, а не заставляет прикрывать глаза, слегка стыдясь. Сюжет еще в первом сезоне (их 2) ушел от книжного (то есть он успел прокрутить все события почти всех книг в ускоренном порядке), и теперь вышел на свою дорогу. Здесь герои не так идеальны, что не может не радовать, ибо за ними интереснее наблюдать. Сериал не самый лучший, но определенно стоит внимания. Это один из редких примеров, когда экранизация получилась лучше оригинала.
Отсылочки
продолжается серия артов с Эрмой от автора, по поводу Хэллоуина, с отсылками к известным произведениям по данной тематике
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда - готический роман шотландского писателя Роберта Стивенсона, который появился 5 января 1886 года в Лондоне., рассказывающий про раздвоение личности.
Ju-on: The Grudge — Haunted House Simulator (в Японии известна, как Sensation of Fear: Curse Grudge, а в Европе — Ju-On: The Grudge — A Fright Simulator) — компьютерная игра в жанре survival horror, вышедшая эксклюзивно для приставки Wii в 2009 году. Игра основана на японском фильме ужасов «Дзю-он» (американский аналог — «Проклятие»).
p.s.
Подержать меня можно, вступив в группу: https://vk.com/banana.voice
патреон: https://www.patreon.com/bananavoice
Что лучше: книга или фильм?
Форрест Гамп
Попробуйте найти человека, который не любит «Форреста Гампа». Но если бы Роберт Земекис следовал букве первоисточника (одноименный роман Уинстона Грума), вряд ли бы этот молодой человек стал народным любимцем Америки. Скажем, автор видел в главной роли не Тома Хэнкса, а Джона Гудмана. Киношный Форрест действительно не блещет умственными способностями, но очень искренен. Форрест в книге напоминает главного героя «Бравых похождений солдата Швейка»: он не так уж и глуп, просто… выше всего происходящего, словно иронизирует над всем и вся. Роман полон черного юмора и совсем не похож на трогательную мелодраму Земекиса. Например, знали ли вы, что в книге Гамп путешествовал в космосе вместе с обезьяной?
Побег из Шоушенка
Начнем с того, что «Побег из Шоушенка» родился из коротенькой повести Стивена Кинга «Рита Хейворт и спасение из Шоушенка». Сюжет книги и фильма во многом совпадает, но режиссер Фрэнк Дарабонт изменил несколько небольших, но важных для эмоционального отпечатка киноленты деталей. Детальней, чем у Кинга, в «Побеге из Шоушенка» проработаны психологические портреты героев. Сам Стивен называл адаптацию Дарабонта «великим фильмом».
Зеленая миля
И снова первоисточник Кинга и киноадаптация Дарабонта. Режиссер признавался, что не помышлял снять две экранизации книг одного автора, да к том же обе про тюрьму. Хотя сценарий почти не отступает от романа «Зеленая миля», все-таки что-то неуловимое заставляет сделать выбор в пользу картины. Возможно, дело в мастерстве Тома Хэнкса. Или в том, что во время чтения воображение не сумело сделать Дикого Билла таким омерзительным, каким он получился в исполнении Сэма Рокуэлла. Но «Зеленая миля», несомненно, великая книга, которую стоит прочитать, если вы этого еще не сделали.
Сияние
«Сияние» Стэнли Кубрика отличается тем, что эту экранизацию невзлюбил автор книги. Претензии Кинга к Кубрику можно описать в трех тезисах: «Книга горячая, а фильм холодный»; Книжный Джек Торранс начинает как «хороший парень» и по ходу повествования постепенно сходит с ума, а Джек Николсон безумен с первых минут фильма; Кинг не описывал Венди Торренс как «вопящую тряпку», каковой ее сделал Кубрик. Немало и других отличий. Но, на наш взгляд, эксперимент Кубрика пошел книге на пользу – режиссер избавил экранизацию от многостраничного переливания из пустого в порожнее (увы, этим часто грешит Король ужасов).
Заводной апельсин
В случае «Заводного апельсина» Кубрик тоже не церемонился с первоисточником авторства Энтони Бёрджесса. Как минимум, в фильме зрителей ждет совершенно иная концовка. Этому есть объяснение: первое издание «Заводного апельсина», которое и попало в руки режиссера, позже было дополнено. Но итоговый книжный финал показался нам притянутым за уши. Фильм – более реалистичный, а харизма Малкольма МакДаэулла заставляет забыть, что экранному малышу Алексу далеко не 14, как было в оригинале.
Исчезнувшая
В книжные магазины России книга Гиллиан Флинн попала после громкой премьеры фильма «Исчезнувшая» 2012 года. Так что, возможно, тут сработал принцип «с чем первым ознакомился, то больше и понравилось». Однако нам показалось, что Дэвид Финчер на порядок повысил градус напряжения в своём творении и снизил количество нестыковок. И если до поры до времени сценарий соответствует книге, то финал киноленты существенно меняет акценты (не в пользу книги). В защиту автора скажем, что она специально написала альтернативную версию для сценария, чтобы не отбить у зрителей желание почитать и роман.
Пролетая над гнездом кукушки
В киноверсии Милоша Формана он заиграл новыми красками. Глядя на игру Джека Николсона, теряешь в догадках – а может, Р.П. МакМёрфи вовсе не имитирует безумие? В фильме есть небольшие противоречия с первоисточником: у Кизи главный герой – эдакий простодушный парень, который всякое повидал и знает, в чем суть; МакМёрфи в видении Формана – явный «плохой парень». Впрочем, разницу в трактовках можно объяснить тем, что повествование в обоих случаях ведется от лица душевнобольного.
Молчание ягнят
Фильм «Молчание ягнят» почти дословно следует роману Томаса Харриса. В нем уделено меньше внимания детективным изысканиям агента Старлинг (Джоди Фостер) и ее личности, что, конечно, отнимает очки у экранизации. Но блестящая игра Энтони Хопкинса восполняет их с лихвой. Ганнибал Лектор в исполнении актера вошел в рейтинг самых ярких злодеев кинематографа.
Бойцовский клуб
Возможно, «Бойцовский клуб» Дэвида Финчера пошел на поводу у зрелищности, которую так любят в Голливуде, но финал фильма свидетельствует не только об этом. В киноверсии более удачно вскрывается одержимость общества потребления. Больше внимания уделено диалогу между Тайлером (Брэд Питт) и Рассказчиком (Эдвард Нортон). Тем не менее, прочитать книгу будет не лишним – они прекрасно дополняют друг друга
Девушка с татуировкой дракона
Отметим, что и у фильма «Девушка с татуировкой дракона» есть две версии: шведская с Нуми Рапас и американская с Руни Марой. И мы в УзнайВсе.рф, выбирая из двух фильмов и книги все-таки отдаем предпочтение шведскому фильму. Шведы не упустили ни единой детали из книги Стига Ларссона, которую, в свою очередь, сочли скучноватой даже ценители детективного чтива. В фильме отсутствует даже намёк на затянутость, отдельный «плюс» за потрясающие скандинавские пейзажи.
Реквием по мечте
Фильм «Реквием по мечте» кажется нам во многим превосходящим литературный оригинал Хьюберта Селби-младшего благодаря фирменным режиссерским приёмчикам Даррена Аронофски. В первую очередь это так называемый «хип-хоп монтаж» (если в среднестатистическом фильме около 700 сцен, то в «Реквиеме» из около 2 тысяч), ложащийся на драматический саундтрек Клинта Манселла. Конечно, нельзя не упомянуть проникновенную игру молодого Джареда Лето. А книга… стандартный, ничем не примечательный представитель оранжевообложечной серии «Альтерантива».
Дьявол носит Прада
В данном случае и книга, и фильм заслуживают внимания. В романе Лорена Вайсбергера куда подробней раскрывается предыстория всесильной редакторши Миранды Пристли (которая в оригинале – отпетая стерва без намека на исправление), поступки и решения книжной героини часто кажутся необоснованными. Героине Мерил Стрип хочется сопереживать, это живая женщина с взрывным, но не лишенным милосердия характером.
Иван Васильевич меняет профессию
Закончим на единственном представителе отечественной литературы в нашей подборке. Да простят нас любители Михаила Булгакова, из его небольшой пьесы в трех действиях Леониду Гайдаю удалось создать шедевр на века. Даже среди советских комедий «Иван Васильевич меняет профессию» с блестящим тандемом Юрия Яковлева и Леонида Куравлева стоит особняком.
Взято с ЯПлакал.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Хочу все знать! #19. 9 зубастых фактов о книге и фильмах «Оно»
Читай это вслух, если тебя окружили клоуны. Это их отпугнет. Ненадолго.
Впервые фолиант «It» Стивена Кинга вышел из типографии в 1986 году и стал самой продаваемой книгой года в США, но нам, россиянам, до сих пор с ним фантастически не везет. Долгое время на русском издавалась только сокращенная версия книги. Полный перевод появился в книжных магазинах только в 2013 году, да и тот сделан Виктором Вебером (любители Кинга традиционно считают все его переводы удручающе ужасными). Просто цирк какой-то! Счастливые иностранцы, которые могут читать «Оно» в оригинале, обычно называют его одним из лучших романов Кинга: во всевозможных опросах он традиционно входит в первую тройку наряду с «Сиянием» и «Противостоянием».
Официально считается, что прообразами зловредного Пеннивайза являлись клоуны Бозо, Кларабелл и, конечно, наш старый знакомый Рональд Макдональд. Олег Попов непричастен.
Неофициально же специалисты по криминалу и извращениям уверены, что главный предок Пеннивайза — реальный клоун-убийца, маньяк Джон Уэйн Гейси, изощренно убивший в семидесятые годы минимум тридцать три человека.
Большинство трупов он хоронил в подвале собственного дома. Изувер выступал на всяческих детских культмассовых мероприятиях в образе клоуна по кличке Пого. Маньяк был арестован в 1978 году. Как раз тогда Кинг, по его собственному признанию, и задумал идею романа (но приступил к написанию лишь через несколько лет).
Позднее, пребывая в тюрьме в ожидании смертного приговора, Джон Уэйн Гейси рисовал картины с клоунами, которые нынче стоят денег еще более сумасшедших, чем был сам маньяк: одна из уцелевших оценивается в 230 миллионов долларов!
Джон Гейси (1942—1994)
Как тебе должно быть прекрасно известно, впервые роман был экранизирован в 1990 году в форме трехчасового (и очень успешного) телесериала. Роль Пеннивайза взял на себя комедийный актер-англичанин Тим Карри, хотя имелись и другие любопытнейшие кандидаты, в первую очередь Элис Купер.
Те, кто был с Тимом Карри на съемочной площадке, впоследствии утверждали, что артист настолько вжился в образ, что с ним было жутко даже рядом находиться, поэтому всего его избегали как могли.
Тим Карри в роли Пеннивайза. Ему предлагали эту же вакансию и в новом фильме, но актер сейчас серьезно болен и передвигается только в инвалидном кресле
Режиссер и продюсеры телесериала волевым решением решили изъять из сюжета самую скандальную сцену — когда подростки вдруг устраивают групповуху с Беверли, чтобы типа сплотиться и найти выход из трудного положения.
Да, звучит глупо, но в книге к тому были подведены достаточно убедительные обоснования. Для телевизора же эту сцену сошли слишком провокационной и надуманной.
Многих беспокоило, что будет с этим эпизодом во второй экранизации «Оно», и они вздохнули с облегчением, узнав, что и в этом случае работники Голливуда решили обойтись без крайностей и лишили нас обязанности наблюдать тинейджерский групповой секс во всех подробностях.
В конце концов, для этого есть другие фильмы... в основном японские и рисованные.
Банда «Неудачники» образца 1990 года, они же «Удачливая семерка»
Если телевизионка 1990 года обошлась создателям в 12 миллионов долларов (для телепроекта той эпохи это очень, очень большие деньги и смелое капиталовложение), то на ремейк 2017 года потрачено в общей сложности 35 миллионов, что для современного Голливуда не очень-то и много.
Эффект, однако, превзошел все ожидания: «It» в первый же уикенд поставил рекорд по сборам хоррор-фильма почти во всех странах, включая и Россию, и США. Кстати, существует эпизод, где оба фильма встречаются: когда один из мальчиков попадает в клоунскую комнату заброшенного дома, там можно увидеть сидящую на полу куклу Пеннивайза, разодетую и разукрашенную, как Тим Карри в 1990 году.
На любителей кино особенное впечатление производит знание того факта, что когда зрачки Пеннивайза в фильме 2017 года начинают раздвигаться и смотреть в противоположные стороны, то это никакой не спецэффект. Режиссер планировал такую жуть изобразить на компьютере, а тут актер Билл Скарсгорд неожиданно для всех продемонстрировал сей трюк самолично, без всякого компьютера. КАК??
Даже без клавиатуры. А еще в фильме Билл... Пеннивайз то есть, ни разу не моргает.
Аргентинский режиссер Андрес Мускетти приложил все усилия к тому, чтобы Билл «Пеннивайз» Скарсгорд как можно дольше не пересекался на площадке с детишками-актерами (старый на самом деле режиссерский трюк). Когда наконец пришла пора им встретить Пеннивайза лицом к лицу, он провел с ними психологическую предупредительную беседу, что вот сейчас выйдет страшный клоун, но не надо принимать это близко к сердцу. Дети весело сказали, что хрен они испугаются актера в клоунском костюме.
Тут к ним явился Пеннивайз, и они перепугались до жути. Кроме Беверли: ей было смешно. Скарсгорд вспоминает, что самые ранимые и вовсе разрыдались.
В целом проделанная им работа впечатляет, тем более что актер расплатился за вживание в роль постоянными кошмарными снами на много месяцев. Хорошо хоть не кончил, как Хит Леджер. ( прим. причина смерти: острая интоксикация, вызванная совместным действием болеутоляющих (в том числе наркотических анальгетиков — оксикодона, гидрокодона), снотворных (доксиламина) и транквилизаторов (диазепама, темазепама, алпразолама))
Понятное дело, что на роль клоуна перепробовали множество актеров, но в финал вышли двое: Билл Скарсгорд и Хьюго «Агент Смит» Уивинг. Хьюго, говорят, сработал отлично, но мог изображать только Пеннивайза в зловещей форме, а Биллу кроме этого удалось притворное к детям дружелюбие.
Билл Скарсгорд в отсутствие Пеннивайза
Любопытно то, что в самой книге остается невыясненным вопрос, расправились ли с клоуном повзрослевшие дети окончательно и бесповоротно. Концовка романа отвечает на него уклончиво, а в самом начале так и вовсе дается оговорка, что зло, возможно, все еще присутствует: «Начало этому ужасу, который не закончится еще двадцать восемь лет, если закончится вообще, положил, насколько я знаю и могу судить, сложенный из газетного листа кораблик, плывший по вздувшейся от дождей ливневой канаве».
Сам Кинг заявлял, что не будет больше ничего писать о судьбе Пеннивайза, так как персона слишком жуткая даже по его, стивен-кинговским, меркам.
Если тебе действительно лень перечитывать роман объемом 1200 страниц (это на бумаге, в смартфоне страниц еще больше!), мы вкратце перечислим основные отличия книги от экранизации.
Главное — в первую часть фильма «Оно» уместилась лишь школьная история. Взрослая часть оставлена на потом. Второе — юные «Неудачники» побеждали зло «ритуалом Чудь», а не приступом всеобщей храбрости.
Далее скажем, что Оно принимало облик страшилищ для детей пятидесятых — Человека-волка, Мумии, Франкенштейна. По логике в новой экранизации, где дети растут в восьмидесятые, вместо них можно было ставить Фредди Крюгера. Но современные создатели фильма не использовали ни то ни другое. Хотя баннер «Кошмар на улице Вязов — 5» можно увидеть на вратах местного кинотеатра.
Спасибо за терпение, спасибо за внимание!!
На этом все.
Приятных выходных и...спокойной ночи))