Экзамен китайских полицейских
UPD: Уточнение - это экзамен бойцов SWAT.
Как «внутренний китаец» помог мне на экзамене
Друзья, делюсь тем, что подтвердил третий уровень владения китайским языком и получил международный сертификат HSK. А помог в этом «внутренний китаец», о котором сегодня расскажу.
С «внутренним китайцем» меня познакомил последний преподаватель. Лаоши, спасибо большое за помощь! Это был самый лучший учитель, с которым я сдал сначала второй уровень, а сейчас и третий. Последние уроки в силу обстоятельств я заканчивал уже самостоятельно.
Формально, HSK – это тест, где нужно выбирать ответ. Но китайский тест не был бы китайским тестом, если бы ответы просто делились бы на верные и неверные. Порой постановка вопроса была такая, что ошибался и сам преподаватель, и китайские знакомые, с которыми я потом выверял ответы. Преподаватель говорил нам: «Чтобы дать больше правильных ответов, зубрёжка не поможет, нужно думать как китаец и включать "внутреннего китайца"».
Специалисты по китайскому языку утверждают, что язык очень логичный, а потому простой. Например, если вы видите перед иероглифом «капли воды», то речь однозначно про воду или образованное из воды - 水. Поэтому можно догадаться о смысле текста, даже если вы иероглифа не знаете. Например, слово плавать - это 游泳 или лёд - это 冰. «Почему тогда мы видим «капли воды» в слове пустыня - 沙漠?», - спросил я «Потому, что в пустыне воды мало, об этом говорит второй ключ», - отвечает преподаватель.
«С одной стороны», - говорит учитель, - «В китайском 97 счётных слов, но запомнить их просто. Все счётные слова ставятся перед похожими предметами». Например, перед плоскими предметами (фотография, лист) следует ставить 张 (zhāng), а перед колёсными средствами передвижения - 辆 (liàng)». «Почему тогда для облаков и цветов счётное слово одно и то же 朵 (yun)?», - спросил я. «Китайцы говорят, что если облака и цветы рисовать на бумаге, они выглядят похоже», - отвечает преподаватель.
Как понимаете, без «внутреннего китайца» в обучении никуда.
Есть, к примеру, задание прослушать диалог и выбрать картинку, которая у нему подходит. Бывает, что картинки похожи, и какую выбрать сказать, даже если вы идеально прямую речь. Но «внутренний китаец» должен подсказать, что китаец обычный, скорее, выбрал бы ИМЕННО ЭТУ картинку, а никакую другую.
Мой любимый пример: надо выбрать подходящие из 5-ти слов и подставить в пропуски в 5-ти предложениях. Некий мудрый китаец сделал так, что в этих словах фигурировали слова «или» в разном написании, но одинаковые по смыслу: 或者 (huòzhě - или; либо; возможно, вероятно) и 还是 (háishi - или [же], либо). Как их подставить «правильно»?
Мой «внутренний китаец» подсказывает, что в вопросе про урок (какой урок изучали, третий или четвёртый) надо ставить 还是, а в вопросе про чай (какой чай – цветочный или зеленый – хочешь выпить) 或者. Я так и делаю. Но дальше в тесте встречается предложение про чай, где с чаем идёт именно 还是. Вот, думаю, подсказка! Меняю значения местами, но «внутренний китаец» отчего-то нервничает (и не случайно). В итоге я дал НЕПРАВИЛЬНЫЙ ответ! Вариант моего «внутреннего китайца» оказался верным, а вариант из другой части ТОГО ЖЕ теста – нет.
В чём дело?! В том, что в одном варианте предлагали выбирать из цветочного и зеленого чая, а в другом из красного и зеленого?! Преподаватель здесь покачал головой.
Тест прошёл в конце июня, в июле я получил подтверждение, что экзамен сдан. Мой «внутренний китаец» порадовался за меня.
Жаль, что в бизнесе «внутренний китаец» не работает так, как в тестах :)
P.S. О том, как учить китайский язык, делился здесь, здесь и здесь.
***
Десять лет занимаюсь закупками в Китае. Делюсь опытом. Пишу о своих проектах, специфике поставщиков и современной жизни Поднебесной.
Всегда рад новым подписчикам.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Трудности иммиграции или как вылечиться от заикания за один день
ПРЕДЫСТОРИЯ.
Работаю в подразделении ВУЗа, занимающимся проведением экзаменов по русскому языку для иностранных граждан.
Сдача такого экзамена - билет в жизнь в РФ. Большинство сдающих - граждане Таджикистана, Узбекистана, Китая и Вьетнама.
Самая сложная часть экзамена - отвечать на вопросы устно. Эта часть записывается на видео и пересматривается филологами перед решением о выдаче сертификата о владении русским языком.
А как не завалить эту часть экзамена, если ты ни бэ ни мэ на русском? Дать на лапу экзаменатору, естественно! Он напишет ответы на латинице, покажет над камерой, а ты прочитаешь - все просто.
Заплатил китайчик, прочитал ответы, а мы это и заметили. Глазки-то на видео бегают и повторяет слоги по-нескольку раз.
Решили сертификат не выдавать.
ОСНОВНОЕ ДЕЙСТВИЕ.
Звонит телефон. Беру трубку, а там тот самый экзаменатор пытается отстоять права китайчика. Льет крокодильи слёзы какой хороший человек, как усердно трудится в России уже 5 лет ( на каком основании, интересно, если у него нет разрешения на работу), но вот беда - заикается он с 3 лет, собака напугала! На видео не читает, как такое вообще возможно!
Я говорю - я не филолог. Не я выношу решение о выдаче сертификата.
( 20 минут "ну послушайте")
Кое как удалось дать понять человеку, что если он передаст экзамен и наши филологи одобрят видео - получит сертификат.
Искорка в мозгу пробежала тут же: пересдача - это же значит, что он заплатит за экзамен ещё раз!
На следующий день китайчик пересдал экзамен, мы получили новое видео.
Свершилось чудо! Наш Карлсончик здоров! С 3 лет болел заиканием, 40 лет не мог вылечиться, а тут за один день и разрешение на работу получил и от заикания вылечился. Красота!
Так что если вдруг кто-то страдает заиканием - приходите, дадим адрес целителя.
Жаль видео нельзя прикрепить к посту. Было бы атмосфернее.
Как учить китайский язык, часть 3
В заключительной части главы я расскажу о том, как подготовиться к экзаменам по китайскому языку и о том, что эти экзамены (экзамены HSK) из себя представляют.
За время обучения китайскому языку я сдал массу экзаменов в языковых школах, онлайн-ресурсах и авторизованных центрах и даже получил соответствующие сертификаты. Большую часть этих сертификатов, разумеется, можно смело выбрасывать, так как никакой практической ценности они не представляют и юридической силы не имеют. С тем же успехом вы можете попросить знакомого выдать им сертификат от имени своего ИП, который подтверждает ваше совершенное владение любым иностранным языком или самостоятельно сделать такой сертификат, шлёпнув на него самонаборную печать.
Как я уже говорил, единственным сертификатом, подтверждающим владение китайским, является сертификат HSK (более подробно о нём – в первом посте). Этот сертификат примут в любой стране мира, а сам экзамен так же можно сдать где угодно (главное, вписаться в квоту, так как количество мест ограничено). Разумеется, о реальном владении китайским языком сертификат HSK не скажет. Но… он скажет об этом лучше чего бы то ни было :) Здесь надо грамотно распределить приоритеты обучения – для реальных знаний или для сертификата вы это делаете. Я учусь для знаний, но и сертификат как подтверждение этих знаний лишним не будет.
Для того, чтобы зарегистрироваться на экзамен HSK, нужно уточнить время и место экзамена на сайте http://www.chinesetest.cn/. Сразу предупреждаю – сайт этот типично китайский и сделан настолько криво, насколько может (должен) быть сделан китайский сайт. Условно хорошо работает это чудо только в Internet Explorer, русский интерфейс не полный и корявый, а что касается английского интерфейса, то и он периодически переключается на китайский. То есть всё «как надо» - для настоящих соискателей на звание знатоков китайского :)
Не знаю, как в других регионах, но в России нужно «двойное подтверждение» возможности сдать HSK – как от сайта Chinese Test, так и от площадки, на которую вы пробуете записаться. Регистрация на экзамен на сайте не подтверждает возможности реальной сдачи на площадке. Поэтому сначала рекомендуется уточнить наличие свободных мест, а уже позже – регистрироваться фактически.
В Петербурге места на экзамен распределяет местная «мафия» Института Конфуция, которая сначала раздаёт места своим студентам, обучающимся у них и платящих деньги, а уже потом – все остальным. Так, мест для желающих со стороны на мартовский экзамен не было уже в первый день регистрации (см. скриншот выше), да и в целом Институт Конфуция не любит допускать на экзаменов кого-то «с улицы». Но если вы сначала учились в этой школе по не самому хорошему учебнику «Новый практический курс китайского языка» (НПККЯ), а потом заплатили деньги за дополнительную подготовку к HSK, для вас место должно найтись -) Последний раз мне пришлось регистрироваться на экзамен в Москве.
Процесс оплаты за участие в экзамене так же разный. Так, в Петербурге оплату принимают только наличными в кассе школы или ВУЗа, а в Москве – только по безналу на расчётный счёт учебного заведения. После того, как факт оплаты подтверждён, представитель школы ВРУЧНУЮ меняет ваш статус на сайте
Что касается самого процесса, то экзамен совсем не страшный (особенно, после 5-ти тестовых прогонов, которые нам устроил преподаватель), но имеет свои особенности. Экзамен проходит в формате теста, где нужно выбрать верно/неверно или правильный вариант ответа. Ответы нужно сдавать на специальной карточке, где можно писать только карандашом. Правильные ответы нужно заштриховать. Результаты проверят машина, отсюда и все особенности. На разный уровень отведено разное время.
Перед тестом абитуриентов распределяют по классам согласно их уровню. Перед классом проверяют номер пропуска, сверяют с базой данных и запускают в класс. В классе нужно в специальном месте оставить сумки, пеналы и прочее. За стол разрешается пронести только карандаши и ластик. Проблемы были у тех студентов, которые не распечатали пропуск, а оставили его на мобильном. Дело в том, что ряд данных с пропуска нужно переписать в экзаменационную карточку, а наличие мобильного категорически не допускается (его даже нельзя держать на столе в выключенном состоянии). В итоге пропуск таких студентов фотографировал преподаватель, а данные в карточку они переписывали с этой фотографии.
Первая часть экзамена представляет собой аудирование, когда студенты прослушивают информацию, маркируют её как верную/неверную или же подставляют под соответствующую картинку. Во второй части правильный ответ нужно выбирать на основе понимания прочитанного текста.
У меня больше проблем с первой частью. Поэтому всем рекомендую перед экзаменом несколько раз прослушать как базовые диалоги из учебника, так и просмотреть какие-то мультфильмы, где диалоге не должны вызывать сложностей.
Со второй частью всё проще, но… в ней немало исключительно «китайской логики» и соответствующих ответов на вопросы. Например, как бы вы ответили на утверждение «Чтение в автобусе газет и книг очень вредно для глаз» после высказывания «Не читай газету! Читать в автобусе вредно!»? :) В любом случае, и эта логика начинает усваиваться в процессе уроков.
Результаты тестов обычно отправляют на почту через месяц, а сертификаты можно забрать через два. За это время можно (и нужно) начать новый курс и пройти ещё несколько уроков. Главное, не останавливаться и не бояться. Это касается и китайского языка, и других начинаний.
Пожалуй, это все рекомендации по изучению китайского. Осталась одна и самая важная – изучающим обязательно нужно съездить в Китай. Только там действительно можно понять, как говорит местное население, как выглядят иероглифы в быту и прочувствовать неповторимую атмосферу.
Благодарю за внимание! В новых постах предложу писать про сотрудничество с китайскими производителями.
Картинки из Google.
Данный текст создан мной и является объектом моего авторского права. Я не против перепостов и копирования информации, но прошу давать ссылку на оригинал. © http://pikabu.ru/profile/FlameGroupSE
Как учить китайский язык
Мне часто задают вопросы по поводу изучения китайского языка – как начать, где лучше заниматься, какими материалами пользоваться. Учитывая то, что китайский я с разной степенью активности изучаю уже несколько лет, мне действительно есть что сказать. Последние полгода идёт очень активная стадия, которая в существенной мере усилила мой прогресс, и на выходных я надеюсь подтвердить международный уровень владения.
В конце концов, я потратил на изучения китайского тысячи часов, исписал несколько пачек бумаги, экспериментировал с разными школами и методиками обучения, на что потратил очень много денег. Набор моих рекомендаций поможет всем заинтересованным не только сэкономить на ненужных тратах, но и избежать бесполезной траты времени (чего в моём случае было более, чем достаточно).
Перед изучением китайского, советую вам определиться с целями изучения языка. Мне сложно понять людей, которые ходят на курсы без особой надобности, просто «попробовать», не имя возможности использовать язык на практике в будущем. Изучение китайского – это не развлечение, а работа.
Если в случае изучения других мировых языков письменная и устная практика, чаще всего, идут вместе, то в случае китайского письменная практика – это сложнейшая часть работы, на которую и уходят основные усилия. Поэтому на практике встречаются как «классические» (полные) курсы китайского языка, так и разговорные.
Моя рекомендация – идти на полные курсы. Ведь только они позволят вам прочувствовать всю специфику и особенности китайского языка в деталях, сломать традиционное европейское мышление и стать ближе к жителям Поднебесной.
Для критериев оценки знания китайского существует экзамен HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) — стандартизированный квалификационный экзамен по китайскому языку для лиц, не являющихся носителями китайского языка, результат которого признаётся во всём мире. Всего существует 6 уровней HSK, но, положа руку на сердце, 6-й уровень смогут сдать даже далеко не все китайцы. Сертификат 5-го уровня уже говорит о том, что его обладатель свободно общается и пишет на китайском, и обладает базой данных для чтения прессы, литературы и просмотра видео. Для разговорного языка (HSKK) существует всего три уровня.
Но давайте начнём с начала – с момента, если вы решили начать учить китайский с чистого листа (то есть того, как это было со мной). В русскоговорящей среде и сети институтов Кофуция для изучения китайского языка принят учебник «Новый практический курс китайского языка». Я так же встречал обучение по этому пособию в некоторых других школах. Что интересно, частные преподаватели этот учебник не любят, и стараются составить программу из своих собственных пособий.
На базе личного опыта скажу, что этот учебник неплох, но содержит массу дополнительных и не самых важных знаний, которые не очень нужны (по крайней мере, на начальных уровнях). Что ещё более интересно, при подтверждении международного уровня HSK, «Новый практический курс китайского языка» (НПККЯ) вам, конечно, полезен будет. Но информация и методология тестов этого пособия отличаются от оригинальных тестов HSK (о том, как выстроен процесс сдачи HSK я расскажу в отдельном материале).
Учебник, который позволяет подготовиться к экзамену HSK лучшим образом называется… HSK =) Для каждого уровня есть свой учебник и комплект аудио материалов. Этот учебник (по моим ощущениям) проще НПККЯ, и загружает информацией в гораздо меньшей степени. К сожалению, в России этот учебник не используется. Студенты занимаются по сканам англоязычного учебника или по оригиналам, заказанным на Амазоне. Я могу заниматься по англоязычным учебным материалам, но для кого-то это может оказаться проблемой.
Есть ещё один учебник «Современный китайский язык», который не похож ни на НПККЯ, ни на HSK и распространён гораздо реже.
Одними учебниками дело, разумеется, не ограничивается. Нужно программное обеспечение, аудио материалы, просмотр видео и, разумеется, поездки в Китай. В следующей части поста я расскажу о полезных утилитах и первых шагах в изучении китайского.
Благодарю за внимание, задавайте вопросы!
Картинки из Google.
Данный текст создан мной и является объектом моего авторского права. Я не против перепостов и копирования информации, но прошу давать ссылку на оригинал. © http://pikabu.ru/profile/FlameGroupSE
Удачи!
Всем студентам, кто завтра так же, как и я, сдают экзамены в универах - удачи! Понятных шпаргалок вам!
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi