О трудностях изучения китайского языка #2
你好。Сегодня поговорим про общение с носителем.
Иногда мне кажется, что я настолько дотошный человек, что влезаю в этой жизни во всё, что можно. Когда начинаешь изучать какой-то иностранный язык, естественно возникают сложности с произношением. В китайском языке к этому не привыкать, сложности возникают постоянно. Не спасает ни диктор, ни переводчик. А я такой человек, который будет искать выход из ситуации до последнего. Ну вот здесь я никак не ожидала, что всё будет именно так.
На одном прекрасном сайте (алиэкспресс, естественно), мой папа заказал какую-то хрень какой-то важный прибор для работы. А некоторые продавцы проявляют излишнее внимание и заботу, и начинают писать тебе всякие разные сообщения, например: Thanks for ordering, parcel sent, all good, health and good luck и т.д. И вот нам попался один из таких продавцов. И угараздило же меня ответить на его сообщение обычным смайликом: 👍🏻. Знаете, что было дальше? Мы переписывались с этим продавцом на али смайликами около недели.
Уж не помню, что именно произошло дальше, но мы со смайликов перешли уже на текстовые сообщения. Естественно, всё было на английском, причём на таком ломанном английском. Односложные ответы, самые простые предложения и вопросы. Общение активно развивалось и в конечном итоге этот китаец дал мне свой wechat. (самое популярное приложение в Китае, по его мнению)
Китайца, кстати, зовут Глен. Довольно долгое время он помогал мне учить китайский. В основном я просила его произносить слова, чтобы понимать как правильно говорить. Потому что иногда смотришь на слово и думаешь: 那是什么?(что это такое?) В общем, помог он мне очень сильно.
К сожалению, волна вируса и всего такого приостановила наше общение. Хотя Глен сказал, что находится в полной безопасности, больше он мне не отвечал. Он живёт в городе Гуанчжоу, но вроде как решил свалить оттуда по тихому уехать на время, чтобы защитить себя и свою семью. Оно и понятно.
На данный момент с носителем языка я не общаюсь и изучаю этот язык как могу.
В мечтах очень сильно хочу посетить Китай, но понятия не имею, когда это можно будет сделать. А ведь очень обидно, что сейчас выезд в Китай запрещён, ведь уже осенью я бы могла туда поехать.
祝你好运!
А пока, ловите фотку из Гуанчжоу:
О трудностях изучения китайского языка #1
你好。Так как это первый пост, наверно, стоит начать с того, кто я вообще и что здесь делаю.
Много рассказывать не буду, потому что лень это не интересно. Скажу только, что меня зовут Анастасия, родилась и живу в России, но жизнь и мои желания сложились так, что я начала учить китайский язык пару лет назад. Параллельно с этим так же активно учу английский, но о нем позже. Ещё могу поприветствовать вас на немецком: Guten Abend. Wie geht's? Но не более того.
Вернёмся к китайскому. Как вообще меня угараздило его учить? Ничего сверхъестественного, просто с самого раннего детства нравились все эти закорючки и очень хотелось быть среди тех людей, которые это понимают. Была масса попыток начать изучение этого языка через переводчик и иные сайты, но дольше чем на неделю это не затягивалось. Кстати да, по переводчику китайский изучить практически невозможно! Можете даже не пробовать. В других постах объясню, почему.
Сложилась такая ситуация, что жизнь перестала приносить удовольствие и я начала страдать херней искать новое хобби. Долго думать не пришлось. Поскольку я очень часто хожу в книжные магазины, в один такой поход мой взгляд упал на книжную полку с различными пособиями для изучения иностранных языков. Перебрав пару книжек, хорошо взвесив все за и против, я взяла самоучитель китайского языка. Вот он 👇
Книжка на самом деле действительно годная, учитывая, что к ней идёт набор аудио упражнений, что очень важно, особенно в первое время. Стоимость её, по сравнению с другими, тоже небольшая. Могу советовать. (не реклама).
В общем, училась я по ней где-то то несколько месяцев. (да, много) Но моя любимая лень победила и китайский был забыт на достаточно большой срок. Но суть даже не в этом. Само по себе обучение строилась в основном на чтении так называемых транскрипций пиньинь. Иероглифы, естественно, были, но мне даже в голову не приходило их учить. (наивная) Казалось: "да выучу потом. Зачем сейчас?" А хрен то там. Дорогие друзья, которые учат китайский, прошу вас, учите иероглифы сразу!! В начале хорошо запомните пару слов на пиньинь, а затем хорошо запомните и иероглифы. Кстати, прописи обязательны.
Не нужно учить сразу по 10-30 слов. Запутаетесь. Достаточно учить по 2-4 слова, но каждый день! Причём брать можно самые простые, которые легче всего читаются и состоят уже из изученных вами звуков. Поверьте, их достаточно.
Кстати, я так же не советую учить каждый день новые звуки. В начале лучше освоить один и быть уверенным в произношение. Звуков в китайском языке много, есть простые, но есть и капец какие сложные, что хочется задать вопроос: какой диагноз был у человека, который смог это придумать и произнести? На самом деле это гениально. (не в обиду китайцам. Я очень люблю Китай и всё, что с ним связано) Поэтому учить нужно постепенно и усердно.
Думаю, для первого поста этого достаточно. По крайней мере общую картину вы немного поняли. На сегодня я с вами прощаюсь и до встречи в следующем посте. 再见我的朋友们。
Пикабу для изучения китайского
Последние полгода я изучаю китайский язык. Сам язык по себе интересный, хотя и довольно таки трудный.
При изучении пришлось выработать свою уникальную методику, так как существующие меня не удовлетворяли по разным причинам. Занимался почти каждый день, исписал кучу бумаги. После полугода обучения результат у меня такой: Я могу общаться на бытовые темы, могу читать и писать около 1100 отдельных иероглифа, выучил около 3000 слов и словосочетаний, смотрю фильмы на китайском, хотя честно признаюсь много-чего не понимаю.
В последнее время прокручиваю у себя в голове одну мысль. Изучение языка можно сделать интересным, если создать поток интересных по содержанию материалов. Наверно это можно назвать своего рода Пикабу, но только для изучения языка.
Что хотелось бы реализовать:
1) База слов и иероглифов (частично они уже есть). Пользователь может из списка выбирать либо категории, либо отдельные слова которые он хочет изучать.
2) Исходя из выбранных слов, для него формируется новостная лента из различных упражнений, текстовых сообщений, видео. Задача пользователя просто просматривать ленту, делать небольшие упражнения, читать статьи, смотришь видео, которые подобраны под него.
Если что то не интересно, можно пропускать. Это никак не повлияет на итоге, т.к. в дальнейшем в новостной ленте оно будет заменено. После сделанного упражнения/ прочитанного текста/ просмотренного видео пользователь фиксирует успех (тапает галочку).
3) Непривлекательный, неинтересный контент можно будет минусовать. В результате в ленту будет попадать наиболее интересный контент.
4) ответы на задания будут попадать на ленту комментирования, благодаря чему пользователи смогут увидеть ошибки друг-друга и реагировать на них.
5) Пользователи могут добавлять свои посты.
6) Что касается контента, его очень много в китайском интернете. Собрать это программным образом вполне реализуемая задача.
7) Для каждого слова нужно будет пройти определенное число каждого типа упражнения, после чего он будет зачислен как изученный.
8) Ленту разбавлять информацией о Китае, китайцах, об истории Китая.
Вопрос к Вам: нужен ли подобное реализовывать, ваши советы, идеи.
Если кто-то желает участвовать в реализации - я только за!
ПыСы: Кота у меня нет, ловите кошечку.
Китайский ручной механизм
Ручной механизм?
⠀
手机 shǒujī (шоудзи) - сотовый телефон. Буквально - механизм в руках.
⠀
Есть другие похожие слова:
⠀
🛬飞机 fēijī (фэйдзи) - 飞 летать + 机 механизм = самолет
🎧耳机 ěrjī (ардзи)- 耳 ухо + 机 механизм = наушники
📻录音机 lùyīnjī (луиндзи)- 录 записывать + 音 звук + 机 механизм = магнитофон
Литература для изучения китайского
Давно появилось желание начать изучать китайский.
Посоветуйте пожалуйста литературу, по которой можно было бы более-менее сносно овладеть языком.
Был на примете учебник от Лаоши, но отзывы отпугнули, тк в них говорится о том, что в данном учебнике отсутствуем система пинь-инь, и изучение для новичков вроде меня становится адом.
#они уже здесь/ китай
#они уже здесь/ мужик из китая
Призываю силу Пикабу!
Притащил мне муж вот такую футболку.
Немного поискав на просторах, выяснила, что надписи похожи на китайский.
Гугл это, конечно, переводит... но понять перевод всё-равно сложно :)
Вроде как на спине инструкция что нужно/не нужно делать, когда муж приходит домой.
Верю в силу Пикабу! Надеюсь, что знающие люди помогут с переводом.
Заранее спасибо.
Всем хорошего дня!
Ну и котика вам :)