Каналья — история происхождения слова
В русский слово каналья пришло из французского в ходе процесса варваризации языка.
Значение "canaille" во французском схожее с нашим: "подонок", "негодяй".
В свою очередь французами слово заимствовано из итальянского языка.
Где слово "canaglia" означало группу маргинальных личностей.
Подобно русскому значению слова "шайка".
Но первоначально итальянцы так называли стаю злых, бродячих собак.
Слово "каналья" происходит от латинского "canis" — "собака".
Вот такая история. Благодарю за внимание)
Братан
Buongiorno ragazzi
Начал по фану учить итальянский после многолетней долбежки английского, который я на каком-то таком уровне знаю и могу изъясняться. Итальянский не смотря на все эти согласования рода и числа и артикли прям глоток свежего воздуха. Учу через приложение Duolingo.За 7 дней добрался до второго модуля, занимаюсь с желанием и охотой каждый день. И все бы ничего, но с Дуо ты учишься нативно что-ли, как ребенок в языковой среде, тебя бросили в поток и карабкайся.
Вот слова, вот конструкции, вот картинки и лексический минимум. Да с каждым разом ты все увереннее щелкаешь на нужные слова, переводишь, проговариваешь. А Дуо тебя поощряет всякими свистелками и дуделками, не жалеет добрых слов и вносит в изучение соревновательный эффект. Но есть неприятное ощущение, что пальцы, глаза и язык действуют без связи с мозгом. Вот нужно делать так, но без понимания, а почему так?
Мне как старому приятелю двухтомника Натальи Александровны Бонк отчаянно не хватает грамматики, таблиц и всего такого. С другой стороны ведь лингвисты создавшие курсы Дуо сделали именно так, а не иначе и количество когда-нибудь перейдет в качество? Не знаю ну пока ощущение, что отложив телефон с зеленой совой я по-прежнему буду девственно чист перед итальянским языком. Что скажите и чего посоветуете?
Исчезающие языки и т.п
Прочитайте текст на фото полностью, как можете, как осилите. Даже если латиницу плохо знаете и писали ей русские тексты в играх и смс, типа таких "nu chto, raki, gotov'te jopi"
Понравилась одна песня на итальянском, захотел по ней что-то нарисовать. Мысли сдвинуло в сторону латыни, после добрался в википедии до самого близкого по звучанию и устройству к нему - сардинскому. Этот язык находится под угрозой исчезновения. В целом узнал о таких народах, названий которых не слышал, ибо представителями и носителями их языков являются около 1.000-300.000 человек,численность которых постоянно сокращается. Пока лазал по странице сардинского языка, нашёл такие интересные фото и текст ниже. Тут вам и "Пердона" , и "Сос д€пидロ₽€$", а в догонку так вообще синтаксический "базовый порядок СВО".
Я не смеюсь над Отче наш, а с разницы восприятия языков. Для носителя русского языка, эти слова звучат иначе. Не осуждайте и неосуждаемы будете. И вообще на всё воля Бога, сам накажет, если я как-то согрешил☝️. Ну или кого-то заденет этот пост и за мной заедут после вычисления по АйПи.
А вообще тема исчезновения языков очень актуальна для многих стран. Языки народов Кавказа, российского дальнего востока, Урала, островных народов Тихого океана, европейские, индийские и многие другие. Глобализация, в целом стандартизированная система образования и общество более лояльны к тому, чтоб детей учили государственным языкам или языкам титульного народа страны, ибо одному с рождения научил ребёнка, потом второй ему прививать, во втором классе третий язык (английский, если брать в пример Россию). А смысл первый учить? Чтобы дома говорить? У меня два одноклассника были, армяне, когда пришли в первый класс, то вообще по-русски не говорили. С ними мать на уроках сидела и переводила. Ко второму классу заговорили и читали по-русски. Им было итак тяжело, но стало ещё сложнее, потому что в том же втором классе начали изучение английского. Не эффективно изучать сразу 3 языка для детей небогатых семей(практику и хорошую теорию всех трёх языков хрен получишь, школа сельская, да и репетитора на 2 не родных языка зачем нанимать? Путешествовать не будем, да и зачем деньги тратить? Дорого это всё). Так и получается, что вымирают языки, ибо мало кто захочет дома на детей тратить много времени ради изучения двух и более языков. Но это ответственность "вымирающих".
Добавлю к вышенаписанному, что в России мигрантов много, а русских меньше становится, замещаются. Ассаламу Алейкум, кстати 🖐️
Итальянцы – прикольные ребята
Давным-давно, работал я на заводе по производству белой техники. Завод этот принадлежал итальянцам, и нам, как ключевым сотрудникам, надобно было разговаривать на итальянском языке. Чему, справедливости ради, сами же итальянцы за свой счёт нас и обучили.
В те времена перед иностранцами было, как бы это помягче сказать, некоторое преклонение. Их было не сказать, что много. Одеты они были всегда дорого-богато. И чувствовался от них сбивающий с ног вайб успеха (слова такого тогда даже не было ещё. Я про вайб, а не про успех. Хотя значение слова «успех» тогда было менее испоганенным, чем сейчас).
Ну я, понятное дело, тоже их побаивался и местами раболепствовал. Молодой был… Наивный.
Чего нельзя было сказать о моём дружбане.
Так сложилось, что совершенно разными путями, мы оказались в одной компании, но на двух разных заводах, которые стояли забор к забору. Он в АйТи, а я поближе к земле – в цеху. Он довольно прилично говорил на английском, я на итальянском. Но обоим нам по долгу службы приходилось общаться с экспатами (тогда их так называли).
Как уже было сказано, он общался с ними совершенно свободно, местами фривольно, с юмором и подколками. Я же – подчёркнуто уважительно и с позиции зависимости.
И вот однажды, оказался я на одном мероприятии с едой и алкоголем в большом доме, где проживали эти самые менеджеры из Италии. Было какое-то праздничное событие. Толи день рождение завода, толи выпуск стопятьсотмиллионной машинки, не помню уже.
Я там был, а друг нет. Он работал на холодильниках, а я на машинках. Понятно, что отмечать какую-то там миллионную стиралку его не позвали.
И вот стоим мы с коллегами, пьём пиво, ведём непринуждённую беседу на тогда уже свободном итальянском. И тут приезжает большой босс – начальник всего сбыта (как холодильников, так и машинок). Мы его знали плохо, как, впрочем, и он нас. Проходя мимо, последний останавливается и сообщает, что сейчас буквально 5 минут, он примет душ и спустится.
Причём делает он это, тряся рукой над головой (имитируя душ), выпучив глаза и повторяя одно слово: «доча, доча, доча». Что в переводе с итальянского означает «душ». Напомню, что к тому моменту мы на языке говорили довольно свободно, о чём могла свидетельствовать непринуждённая беседе с его земляками под пиво. Однако, он на это не обращал внимания и продолжал жестами объяснять, что мальчика зовут Хулио, что он должен пойти в душ.
Мы (русские) тогда просто переглянулись, пожали плечами и продолжили беседу.
На следующий день, я рассказал эту историю своему другу, в красках и с матерком передав абсурд ситуации и слегка неадекватное поведение начальника сбыта. Ну поржали и забыли.
А ещё через пару дней в коридоре АБК (административно-бытовой корпус) я услышал, как один итальянец зовёт того начальника сбыта из соседнего кабинета: «Доча, доча, бла-бла что-то там нужно сделать». И ржёт. Следом подключается ещё один. И они что-то там лопочут, обсуждают, жестикулируют.
Я быстро ретировался оттуда, поскольку понял, что этот хайп явно запустил мой друг с моей подачи. Ну и испугался, конечно. Подумал: «ну всё… заработал себе врага в высшем менеджменте»
Однако, спустя время, этот начальник сбыта (Маурицио, кажется) сам подошёл ко мне, познакомился, поржал и извинился за свою жестикуляцию. Мы даже подружились с ним потом – ездили пару раз в клубы. За его счёт, понятно.
Так я понял, что иностранцы – обычные люди, ничем от нас особо не отличающиеся. Это помогло мне потом работать в ещё нескольких иностранных компаниях. Это расширило мою картину мира, дав понимание, что помимо того, что они обычные люди, долбоёбов среди них как бы не больше, чем среди нас)))))
В общем, с годами от того раболепства не осталось и следа. Опыт. Куда ж без него))))?
Телега для подписок)))): https://t.me/sanya_davay